Унесенные ветром - факты
Маргарет Митчелл часто говорила о том, что настоящей героиней книги является Мелани Гамильтон, а вовсе не взбалмошная и непорядочная Скарлетт.
Маргарет была не высокого мнения о своей героине. Когда ее пытались с ней сравнить, она приходила в бешенство: «Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего, и я старалась выдержать ее характер. Я нахожу нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом...»
Не смотря на то, что Маргарет писала свой роман в течение 10 лет, никто из её близких и друзей об этом не знали, так как она это скрывала.
Исторические события в «Унесенных ветром» переданы с удивительной точностью. Писательница несколько раз выверяла их и перепроверяла временные рамки. Она составила отдельный документ, куда выписала все события последнего дня Атланты перед ее захватом армией США с точностью до минут. По сути – это отдельное исследование.
Изначально ее главную героиню звали "Пэнси". Но перед самым выходом произведения в свет в 1935 году, писательнице имя разонравилось, и она его изменила. Для этого ей пришлось вычитать свой роман от корки до корки, чтобы имя не проскользнуло где-то случайно.
Опубликованный в 1936 году, роман был продан уже в первый день в количестве более чем 50 тысяч копий. В свой первый год роман получил Пулитцеровскую премию и был переиздан 31 раз, и несмотря на многочисленные просьбы поклонников, Маргарет Митчелл не написала больше ни одной книги.
Книга имеет несколько продолжений, которые повествуют о дальнейшей жизни главной героини Скарлетт, однако ни одно из них не принадлежит самой Митчелл. Самые знаменитые из них - «Скарлетт» Александра Рипли, в котором читатель узнает о том, что случилось с Реттом и Скарлетт в дальнейшем, и «Люди Ретта Батлера» Дональда Маккейг, в которой автор пытается раскрыть самого неоднозначного героя книги - Ретта Батлера. Тем не менее, ни одно из продолжений так и не смогло сравниться с популярностью "Унесенных ветром"
Легенда гласит, что прикованая к постели Митчелл начала писать роман "для себя" (якобы ее мужу надоело таскать ей книги из библиотеки и он однажды сказал: "Послушай, напиши-ка сама"), и случайный издатель, который был покорен умом этой женщины, а когда опять же "чисто случайно" узнал, что она еще и роман написала, с трудом убедил ее издать этот роман и неожиданный для автора успех, "когда Митчелл стала знаменитой в одну ночь".
Сначала Митчелл написала последнюю главу. Затем она стала нанизывать главы одну за другой на сюжетный стержень, как нанизывают куски шашлыка на шампур. К странностям писательницы можно также отнести и то обстоятельство, что многие главы она прятала на недельку - другую под мебелью в доме и лишь затем доставала их, перечитывала и вносила коррективы.
Сначала автор планировала назвать роман «Tote Your Heavy Bag» или «Tomorrow is Another Day». Название «Gone with the Wind» основывается на третьей строфе стихотворения Эрнеста Доусона (Ernest Dowson) «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae»:
I have forgot much, Cynara! gone, gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion