Голем
Описание
Проблесками, отсветами, порывами пламени – будь то язычок свечи, отражённый свет или чёрно-багровый зев пожарища – озарён роман – «Голем». Он начинается со слов «лунный свет», достигает кульминации в главе «Луна» и завершается описанием таинственного Гермафродита с заячьими ушами, – того самого, который, согласно китайским поверьям, толчёт на Луне эликсир бессмертия. А всё пространство повествования, залитое этим двусмысленным лунным светом, то и дело вспыхивает огоньками разной силы и окраски; мало помалу разгораясь, они в конце концов сливаются в жертвенный костёр, испепеляющий призрачную земную суть героев романа и переносящий их в нетленный мир инобытия.
Интересные факты
Цитаты из книги
Гиллель
Прокоп
Харусек
С этой книгой читают:
Ну, во-первых, это ни на что не похоже!
Во-вторых, эта книга требует изучения "вопроса" до, во время и после прочтения. Лично у меня так и было, хотелось полностью понять смысл происходящего и ничего не упустить.
В-третьих, книга обладает какой-то нереальной магией и требует тишины, темноты и неразделенного внимания от читателя. Я могла читать её только по ночам, не спеша, поэтому чтение растянулось больше чем на неделю.
Что описано в романе? Сон ли, бред ли, или параллельные миры, недоступные глазу? Те материи, которые существуют, но которые не доступны нашим органам чувств, познанию и описанию в привычном смысле?
Атмосфера захватывающая и одновременно гнетущая. Пожалуй, она и захватывает своей беспросветной мрачностью и безнадёгой. Хочется развязки, хочется луча света и проследить ход этой истории в её прямолинейном развитии. Но получается и не цикл, и не спираль, а как бы яма.
Теперь стало понятно зачем гид в Праге (сто лет назад) водил нас в еврейский район и тыкал пальцем в старинную синагогу, что-то там про призрака говорил (как пОшло и мелко! тут же целый культурный пласт!).
Повеяло также Достоевским, Булгаковым и даже Чеховым с палатой №6 (в смысле обреченности и цикличности бытия).
Но загадкой показалось то, что ужасы эти не до костей пробирают и смерть с разрухой не фатально плохи. В чём секрет? Возможно, в том, что повсюду сквозит любовь. А её как известно "не задушишь, не убьёшь". Она всё сломит и прорастёт весенним цветочком даже в куче г... Возможно, ещё и тем, что показано блуждание душ, а это тоже даёт бесценную надежду: тело можно запереть, убить, растерзать, искалечить. а душа может перемещаться и перевоплощаться.
В общем, читать и перечитывать. Каждый раз всё с большим пониманием и под разными углами.
Спасибо огромное, моей добровольной Санте @lanalana за подарок! Такие книги однозначно должны быть именно в бумаге.
Прострация. Это то чувство, которое я испытываю после книги. С самых первых строк повеяло гнетущим настроением и не отпускало до конца. Хотя что виной тому стало-то? Если брать сюжет, то не такой он уж и пессимистичный, или страшный. А вот слог автора постоянно нагнетал тревожность. Конечно, обладая таким же количеством букв, что и другие авторы, нужно иметь талант, чтобы задать тексту такое настроение. Но я не поклонник такого творчества. От таких авторов я впадаю в депрессию.
Фантасмагория. Это второе впечатление от книги. Читала и ничего не понимала. Я ощущала себя так же как главный герой, который не понимал, что происходит вокруг. И вроде ты видишь и все слышишь, здесь и сейчас. Но как будто ты находишься с закрытыми глазами и то ли наблюдаешь сон на яву, либо явь во сне. Что из этого правда и что к чему? Бред или паранойя? Разобраться было очень сложно до самой последней главы, которая и раскрывает суть происходяшего. Но уже было поздно.
Хотя не всё так плохо было. Из понравившегося - идея возрождения Голема. Хотелось побольше почитать об этом. Также привлекли мысли одной из героинь - Мириам. Даже не знаю чем. Наверное, ее рассуждения были единственными логичными и оптимистичными.
#С2_1курс
#книжный_марафон
#БК_2019 (11. Произведение из зарубежной классики)
Слова «Я уповаю на помощь Твою, о Господи» встретились где-то в конце первой четверти романа, но тем не менее чертовски удачно охарактеризовали самое начало процесса моего приближения к его пониманию. В конечном итоге я всё равно осталась с ощущением, что уловила смысл его содержания едва ли на половину – так много всего в него вложено и так запутано переплетено меж собой, но это было уже гораздо лучше, чем ничего.
Уже изначально стиль повествования и атмосфера стали вызывать у меня стойкие ассоциации с каким-нибудь чёрно-белым артхаусным или околоартхаусным фильмом вроде «Кухонной раковины» 1989 года режиссёра Элисон Маклин, где персонажа с головой поглощает его собственное одиночество, где он осознаёт, что его жизненный путь не значит абсолютно ничего и приведёт его прямиком в никуда, но всё равно предпринимает бессмысленные попытки сдвинуться с мёртвой точки.
Отрывочные фразы, скачущие мысли, едва уловимые смыслы и полусмыслы и много патетики. Раз за разом, раз за разом. И всё это ведёт к ещё куда большему отчуждению, отстранённости, растерянности и рассеянности как со стороны размытого образа протагониста, так и со стороны читателя.
Затем мне показалось, что роман этот является чем-то сродни бреда человека, всей душой преданного определённого рода псевдонауке, так что я решила и вовсе прекратить искать связность и логику и просто читать всё так, как оно написано, без излишнего анализа.
Это продолжалось до тех пор, пока всё наконец не сложилось перед глазами в чёткую картину происходящего. Ответы на вопросы, «Кто такой Атанасиус Пернат, при чём тут он и почему он тоже рассказчик?», «Отчего повествование будто бы просеивается через призму сна?» и «Что, чёрт побери, тут вообще происходит?», обнаружились мгновенно. Сразу стала понятна эфемерно-иррациональная манера подачи текста, смысл которой раньше можно было найти, лишь только хватаясь за тонкие легко рвущиеся и почти не заметные ниточки, которыми оказался переплетён весь текст.
Похожая на дневник, пропитанный чешскими и еврейскими мифами, городскими легендами и всем тем, что может наполнять жизнь того, кто потерял память о своём прошлом и до определённого момента не ведал об этом, вгоняет в лёгкую степень меланхолии, раскрывая историю о сложной судьбе потерявшегося в своей жизни существа. Однако же, если присмотреться, и в этом можно найти кое-что увлекательное: рассказчик сравнивает себя с тем самым Големом из названия и из мифов. Големом, который и не жив, и не мёртв, и, будучи созданным из глины, не является до конца ни человеком, ни зверем, однако же в конечном итоге в процессе поиска собственного пути может быть сам себе как создателем, так материалом для создания. Чем-то напоминает философию Ницше, да и вообще очень многих людей того времени. Это то же, о чём писал Сологуб в 1901 году: «Я сам – творец и сам – своё творенье, / Бесстрастен и один».
Психология, философия, религия, мифология, символизм (который стоит не одного отдельного разговора) – всё это здесь. Не обходит стороной Майринк и общество начала двадцатого века, и образы района и города, которые потом не раз называют очень достоверными. И тем не менее за кадром остаётся ещё очень много всего того, что сложно описать или попросту даже понять, быть может, в силу возраста, недостаточной осведомлённости или по ещё какой причине. Роман столь малого объёма очень богат на темы, являющимися чуть ли не основополагающими в жизни многих людей, но при этом затрагивающимися так редко даже в иных произведениях.
Чтение и анализ «Голема» Майринка показались мне крайне увлекательными, ведь, несмотря на очень малый объём, являлись процессом не из лёгких, а необычность освещённых тем естественным образом не могли не вызвать интерес и определённый отклик внутри меня. Роман понравился мне не на столько, чтобы включить его в список одних из любимых, однако же я точно могу сказать следующие вещи: во-первых, он определённо стоит внимания по крайней мере взрослых людей и, во-вторых, достоин перечитки лет этак через десять–пятнадцать, но точно не в процессе трудовых будней и не при желании расслабиться, взяв книгу.
#С2_1курс (Список №2, Чехия, дополнительно.)
Совершенно не знаю, что писать. Я в тихом восторге. Так радостно и хорошо.
Вероятно, чтобы действительно понять все смыслы, надо много о чем иметь хорошее представление. Но и без глубины и связующих нитей история обволокла меня изнутри, раскрываясь как роза - от небольшого бутона в начале к яркого пышному цветку в финале.
Почти весь текст образы, напоминавшие то героев Достоевского, то обстановку, описанную им, неотступно были рядом. Женские образы, сам Аттанасиус Пернат - где-то они уже мне встречались. Даже эпилепсия попала в кадр. И хотя, особенно в первой части, бытие персонажей казалось жалким, убогим, оно не отталкивало и, что самое главное, не наводило тоску, а ненавязчиво напоминало что-то родное.
Я держала в руках многослойное платье, которое никак не получалось верно вывернуть, то одно, то другое обнаруживалось не с той стороны: сон, явь, видения, призраки, интуиция, чудеса. И финал - неожиданный и триумфальный. И вовсе это не платье на самом деле, а лишь малая часть более объемного одеяния практически космической принадлежности.
Это было мощно. И сложно.
Из названия уже, в целом, понятно, что история опирается на образ Голема, персонажа еврейской мифологии, существо, оживлённое каббалистами.
Так как я [мягко говоря] не сильна в каббалистике, по созданию Голема я вижу в нём некого монстра Франкенштейна. Но только герой Майринка не играет в бога – он никого не создаёт. Он сам сопоставляет себя с Големом – недочеловеком, но идущим по пути становления.
Что самое интересное, в этой идее вообще нет какого-то бога, человек сам материал и сам творец [здравствуй, Ницше]. И именно этот подход и близок моему восприятию мира, поэтому нашёл такой эмоциональный отклик.
Да и вообще, как оказалось, идеи каббалы очень схожи с буддизмом, который мне и близок. Здесь речь пойдёт и о духовном совершенствовании личности, и о понимании своего предназначения, и о поиске утраченной цельности бытия.
Ещё интересно было отношение автора к Книге, которая, как я поняла, явлется метафорой Священного Писания. Ему в каббализме придаётся очень большое значение, в большинстве своём потому, что тексты имеют бесконечное множество возможных вариантов прочтения, и написанное не обладает одним единственным смыслом: значений текстов также много, как и вариантов прочтений и их интерпретаций.
А сама история соткана из готической атмосферы. Читаешь и ощущаешь себя в чёрно-белом нуарном фильме, где лишь изредка «подкрашивают» какую-то деталь, как сделал Родригес в экранизациях Город грехов.
Кстати, Франц Кафка отмечал, что в этом романе прекрасно передана атмосфера старого пражского еврейского квартала. И что это не столько про внешнее, сколько про внутреннее состояние души. Ну а мне было особенно интересно наткнуться в интернете на мнение современника Майринка [да ещё какого!] об этой книге.
Но, да, через повествование продираешься, как в последний раз. Увидела ли я какую-либо идею, о которой раньше не думала? Нет. Я узнавала всё знакомые мне вещи в новых интерпретациях, и, либо я не смогла увидеть что-то новое, либо ничего нового для меня там нет. И, значит, я либо не могу по достоинству оценить роман, либо читать его вообще не стоило. С другой стороны, всё, что мы делаем, так или иначе нам на пользу, ну а книгу оставлю без оценки.
И да, теперь мне понятно, откуда Виктор Пелевин черпает своё вдохновение, вот только у Пелевина более линейные сюжеты [да, вы всё правильно прочитали] (судить могу по Чапаев и Пустота и t).
Ну и также понятно, что Густав Майринк и сам не обошёл своим вниманием творения Фёдора Михайловича Достоевского – по тексту огромное количество параллелей с сюжетами и взглядами последнего.
Конечно, это всё только предположения, допускаю также, что причина в том, что мысли материальны и существуют вне человека, а, значит, одна и та же идея может «родиться» у разных людей.
Всегда Ваш,
Алён
#С2_1курс
Чехия (Прага)
#книжный_марафон
@vandal, я себе Вальпургиева ночь присмотрела, но вряд ли скоро доберусь))
@alyonaivanishko, шепни когда надумаешь, хорошо?)