Рецензии на книгу Расплата кровью
Ошибки надо не признавать - их надо смывать! Кровью!
Первое знакомство, с данной серией детективов, о инспекторе Линли и его напарнице Барбаре Хейверс, о безупречном аристократе, который и без работы в полиции, мог бы вольготно жить, и о молодой женщине, из бедной семьи, для которой карьера - это все, по сути. В первой книге мне не понравился сюжет и сами основные герои, в этой же - сюжетная линия оказалась получше проработана, а вот персонажи, увы, продолжили оставаться в неадекватном состоянии.
В этих англиях, куда не плюнь, везде лорды и иные "хорошие семьи с гербами", и работать с ними надо по-особому, деликатно, веря на слово, ведь слова у них "джентльменские". Так и здесь - инспектора Линли, срочно посылают в Шотландию, ведь там совершено убийство и замешен лорд-продюсер одной театральной труппы, а с лордами только Линли может внятно беседовать.
Само убийство удивительное - в гостинице, из переделанного, семейного особняка, который принадлежит сестре продюсера труппы, заколота автор сценария, известная писательница - Джой Синклер. В театре "Азенкур", что выкупил аристократ, должна была вскоре состояться премьера, ее пьесы. Линли узнает, что накануне убийства произошла грандиозная ссора, между участниками читки пьесы - автор привезла иные сценарии и новый текст затрагивал интересы присутствующих людей. Судя по описанию ситуации, у Джой было не мало врагов, да и возможность проткнуть ее кинжалом, была у нескольких человек.
Но далее, у Линли срывает от ревности крышу, ведь в данной гостинице находится его давняя любовь, леди Хелен, чья комната находится рядом со спальней Синклер, а ту роковую ночь она провела с любовником - актером, алкоголиком в завязке, который недавно вернулся на сцену.
С этого момента, как будто, и не было профессионала инспектора - он чуть ли истерики не закатывает, по поводу измены Хелен, которая уже успела побывать замужем за его близким другом, а теперь находилась в разводе. Нытье по любимой, сверканье глазами в сторону похотливого актера-валлийца, вера в россказни лорда о его семейной тайне, проведение дознания с нарушением всех инструкций - вот, что представляла работа прославленного Линли. Это было жалко, нелепо, глупо.
Действия второстепенных персонажей тоже, порой, были на уровне недалекости. Например, сокрытие убийства, дабы не предстать перед местными жителями рогоносцем (просто вверх эгоизма). Хотя, конечно же, Линли принадлежит пальма первенства, по созданию логических дыр, в своих действиях.
В этот раз, мне казалось, что если бы инспектор исчез, то книга бы только выиграла. Загадка в произведении довольно сложная, многоуровневая - это большой плюс, хотя некоторые факты, все же, выглядят притянутыми за уши. Например, смысл убийства парня-слуги - по сути, убийца мог не марать руки кровью, а просто придумать нормальное объяснение своим действиям - положил улику в другое место, либо обознался и забыл. Собственно, и старое убийство тоже совершено, скорее от тупости и трусости, чем от нормального, трезвого размышления.
Короче, собрав плюсы и минусы, я пришла к заключению, что автор уделила внимание загадке преступления, а все остальное провисло и выглядело сырым. Но прогресс качества книги, из этой серии, на лицо - рискнула поставить больше положительную оценку. Скорее всего, я продолжу знакомиться с этим циклом далее.
Чисто английское убийство от чисто американки Элизабет Джордж. Это меня, кстати, все время удивляет (в очень хорошем смысле): женщина, которая родилась и выросла в США, да еще и в такой дыре как Огайо, пишет настолько классические британские детективы.
И эта британскость начинается прямо с порога, ведь главный герой серии романов, инспектор Скотленд-Ярда Томас Линли не что-нибудь там, а целехонький аристократ с графским титулом.
На этот раз ему этот титул и поможет, и помешает. Поможет потому что убийство происходит в поместье такого же аристократа и с Линли по крайней мере вся эта светская тусовка не против разговаривать. А помешает потому что с детства в голову вместе с материнским молоком влит стереотип, что граф графу врать не будет, это ведь не эстетично. Ага, конечно.
Итак, поместье древнего рода где-то в Шотландии, где собрались театральные актеры, режиссер, автор пьесы, журналист и прочая околотеатральная гвардия в виде мужей, жен и подруг труппы. Приехали, переночевали, а наутро нашли драматургшу напрочь мертвой. Дверь из коридора в ее комнату закрыта на замок, а смежную, где есть проход, занимает леди Хелен. Та самая, в которую наш инспектор безоговорочно влюблен еще с первой книги. Даже еще раньше. То есть как бы вне подозрений. Загвоздка с убийством в запертой комнате? Или кто-то использует Хелен, а она покрывает преступника, сама не ведая того?
В общем, интересно.
Еще интереснее становится, когда мотив от ограбления/ревности/насилия вскоре переключается на месть. Дело в том, что быстро выясняется такая странная деталь: актеры приехали репетировать пьесу, но в Лондоне при распределении ролей им раздали один вариант, а сейчас автор хотела пролоббировать совсем другой. С измененными фразами. Некоторые из которых вызвали у кое-кого из присутствующих эффект под названием "нет слов" с характерным стеклянением в глазах и пробеганием ледяных мурашек по спинам. Короче, ой что-то будет.
За что мне нравятся книги Элизабет Джордж, помимо вкусной атмосферы "Агаты Кристи в современном мире", так это умение начинать с одного, а потом уходить вообще в совершенно иное-далекое от начала. Как будто мы, читатели, в команде с Линли и его верной помощницей сержантом Барбарой Хэйверс, тянем за виртуальный канат и, расследуя одно дело, непременно откопаем "клад" чего-то или более зловещего, или более старого-забытого, или более масштабного.
Хочу еще отметить момент с главными героями. Каждый из трех человек здесь удивил:
- Инспектор Линли позволил себе то, что совершенно непозволительно государственному сыщику, тем более с таким опытом. Причем сразу в двух не связанных моментах следствия;
- Сержант Хэйверс проявила чудеса профессионализма, смекалки, интуиции и всего прочего, чего ранее за ней не то чтобы не наблюдалось, но, скажем так, не ожидалось как данность;
- Леди Хелен продемонстрировала чувственность, что естественно, и жуткий эгоизм, что для нее не характерно. Последний чуть не сломал меч правосудия, между прочим.
В целом, этот второй роман чуть-чуть сильнее первого Великое избавление, но чуть-чуть слабее третьего Школа убийств, с которого и началось мое знакомство с Элизбет Джордж.
Посмотрим, что будет дальше.
П.С. Любопытно, что я смотрел весь сериал, но при чтении это дело об убийстве писательницы вообще не всколыхнуло волны памяти. Может там и серии такой не было? Или я забыл уже всё. В любом случае - к лучшему.
Успешная писательница, притягательная женщина в расцвете сил — такой предстает Джой Синклер к моменту своей смерти. Талантлива, трудолюбива, принципиальна, наконец, просто красивая женщина. Понемногу автор открывает нам разные грани жертвы, мы начинаем думать, что не настолько она невинна, чтобы не посочувствовать убийце. Утонченный шантаж все одно остается шантажом. Но автор очень скоро отнимает у нас эту возможность — сочувствовать убийце, избавившего общество от беспринципного человека. Убийство не имеет срока давности, убивший раз — идет дальше. Стоило ли будить спящее убийство?
Тема сокрытия убийства и убийцы часто используется в детективах. Мотивом служит потребность оградить кого-то из близких, чаще всего ребенка. Бывает, что на кону стоит фамильная честь. Кому нужна правда, кроме как правосудию?
Элизабет Джордж предлагает нам и другой взгляд. Правда не всегда нужна даже правосудию, особенно если в дело вовлечены члены старой знатной семьи. Именно поэтому в высоких кругах на расследование определили инспектора Томаса Линли, имеющего титул графа: он, дескать, своего круга, он поверит, он знает, что такое честь семьи, не станет доставать скелетов из шкафов. Вот только не учли, что его напарница Барбара Хейверс, обладает не только женской, но и пролетарской интуицией. Нет, она не потеряла объективность узнав, что замешан лорд, как предполагал Линли, но очень скоро поняла, что его пытаются одурачить. В нарушение субординации, рискуя собственной карьерой, она ведет свою линию расследования. Не только ради абстрактной любви к возмездию, но и ради сохранения чести своего старшего напарника.
Полицейский детектив тем хорош, что загадка, как правило, решена, а убийца получит по заслугам. Но в этом романе автор открывает новые грани отношений своей любимой пары героев, таких несхожих во всем. У меня сложилось впечатление, что все перипетии и хитросплетения сюжета служат только одному: последнему разговору Линли со своим непосредственным начальником. В ответ на обоснованные претензии Линли о попытке его «использовать», тот резонно отвечает: «А зачем же мы посылали туда Барбару?»