Рецензии на книгу Фатерланд - страница 2
Только представьте: Германия победила во Второй мировой; президент Кеннеди дожил до почтенных седин; Рейх распластался едва ли не на всю Европу; Литвы, Латвии, Эстонии больше нет; Украина, Польша и Беларусь превратились в жалкие, искромсанные губернаторства; и только Швейцария по-прежнему остается нейтральной страной с самыми надежными в мире банками.
На таком фоне создает Роберт Харрис свою псевдодетективную историю, а на самом деле – почти антиутопию. Роман из той категории, которые читаешь не отрываясь, до последнего надеясь, что все будет хорошо. Харизматичный следователь берлинской криминальной полиции Ксавьер Марш, за черной СС-овской формой которого скрывается личность критически настроенная и не в меру любопытная, вызывает симпатию. Не показался ли мне его образ местами излишне суперменским? Возможно, но от этого Марш не стал нравиться мне меньше.
Все начинается одним промозглым, сырым, типично берлинским утром, когда Марш вылавливает в озере труп пожилого толстяка, который оказывается одним из видных партийцев. То есть сейчас, конечно, он всего лишь одинокий старик, живущий в огромном запущенном доме, но раньше он управлял одним из губернаторств, слухи и разговоры о котором ходили самые нехорошие. Неугомонный Марш решает поближе присмотреться к этому делу и обнаруживает, что наш партиец – далеко не первая высокопоставленная жертва внезапного несчастного случая…
Берлин у Харриса обладает странной зловещей притягательностью. Город, ставший жертвой нацистской мегаломании и архитекторских амбиций Шпеера, одновременно пугает и завораживает. Гранит и стекло, распростертые крылья орлов, купол Большого зала – здания, вмещающего 180 тысяч человек, от дыхания которых образуются облака и проливаются дождем. У Харриса вообще много таких находок – ярких, очень правдоподобных черт воображенной страны. Чего стоит хотя бы один «немецкий взгляд»: быстрый, вороватый озирк сначала через одно плечо, потом через другое – не подслушивает ли кто.
Впервые за долгое время я читала книгу с неподдельным интересом. Увлекает не только сюжет, но и сам этот мир победившего нацизма. Любопытно следить за авторскими ходами, находить точки соприкосновения нашей реальности с альтернативной. Плюс это еще очень воздействует эмоционально, персонажам сочувствуешь и «болеешь» за них – как когда-то оруэлловским героям в «1984». Бессчетное число сигарет, много растворимого кофе разной степени паршивости и немного любви. В «Фатерланде» хватает смелой выдумки, но не меньше в нем и правды, что особенно сшибает с ног.
Знаете как можно охарактеризовать жанр этой книги? Политический детектив в антиутопической альтернативной истории!
1. Детектив: на протяжении всего повествования главный герой-следователь ведет расследование убийств.
2. Политический: после установления личности первой жертвы становится понятно, что речь идет далеко не о бытовом преступлении.
3. Антиутопия: действие происходит в нацистской Германии. Да, это антиутопично потому что лично для меня все эти фашистские, нацистские, коммунистические и прочие тоталитарные "империи" сами по себе - антиутопия и ненормальность.
4. Альтернативная история: я сказал, что место действия - Берлин, нацистская Германия. Но добавлю: год 1964. Германия победила во второй мировой.
Вот такой вот взгляд на мир предложил нам Роберт Харрис. Но идея взята не с потолка - он просто предположил вариант развития событий, если бы ключевая задача армии вермахта по отсечению Кавказа от сил советских войск увенчалась бы успехом. Нефть, топливо, эвакуированные заводы... В "нашей" истории им это не удалось. В альтернативной - таки да. Хм, так странно смотрится еврейское "таки да" в связи с темой книги... Ну вот пусть нацики дергаются на том свете каждый раз от сознания, что ни черта у них не вышло. И даже в сборной Германии по футболу бегают славяне, южноафриканцы и бразильцы. Но это я отвлекся..
Рекомендую прочитать книгу тем, кто иногда ляпает: "Лучше бы тогда проиграли войну - жили бы сейчас как в Германии". А вот большой-пребольшой фиг! Почитайте про польских батраков, украинских уборщиков, латышских крестьян, грузинских террористов, английской прислуге... Про русских мало сказано, потому что все что от них осталось - это небольшое государство в азиатской части со столицей в Омске. Ну и в районе Уфы, крайней восточной точке германской Империи, иногда проявляют себя советские партизаны, финансируемые американцами.
А сами граждане - вообще не в курсе почти ничего. Они знают про то, что у них - лучшее в мире образование, медицина, спорт и культура, что они - лучшие во всем. Но никто из рядовых жителей, да что там рядовых - даже офицеры СС! - понятия не имеют что на самом деле случилось с евреями. Они уверены, что их просто пересилили в Польшу, в Украину и дальше, где те работают в своих хозяйствах, просто чтобы не мешались под ногами у арийцев. И никто даже не задумывается, что те люди под ногами в прямом смысле. В виде праха в земле, в виде носков и чулок из женских волос...
Зашоренные, жесткая обстановка, минимум информации у граждан. Вообще, я сейчас скажу такую вещь... нехорошую, наверное... Если в книге заменить Берлин на Рим, Москву, Мадрид, Пхеньян или Сантьяго, а Гитлера поменять на Муссолини, Сталина, Франко, Ким Чен Ына или Пиночета, а штурмбаннфюрера Марша - на капитана Катани, майора Пронина и т.п., то в целом ничего бы не поменялось. Особенная схожесть с Союзом...
Так что альтернативная история романа, с одной стороны, показывает чего миру удалось избежать, а с другой - демонстрирует, что на самом деле избежать удалось исключительно в конкретном случае. Ключевая цитата, на мой взгляд, такова: "Что делать, если, посвятив жизнь розыску преступников, постепенно начинаешь понимать, что настоящие преступники – это люди, на которых ты работаешь?".
Страницы← предыдущая следующая →