Рецензии на книгу Трижды на заре
Всё произведение (а оно всего - три истории, уместившиеся идеально в мою электронную книжку, так что каждое перелистывание страницы уменьшало чтение на 1%) звучала в голове протяжно песня, записанная в моем плейлисте как Brainstorm & Евгений Гришковец, со словами такими: "На заре голоса зовут..."
А в это время я летела в самолете и зарево на горизонте мягко меняло окрас от золотистого к малиновому, солнце садилось, но ведь рассвет и закат так похожи, особенно сверху, что я ощущала явственно себя там, в этом свете зари, при котором "правильно будет вернуться домой, он как раз для этого и создан."
Вообще, эта книга возможно малозначащая сама по себе, но таак "разрекламированная" в Мистер Гвин е, что чудо её читать. Как прикоснуться к святыне. Будто сам становишься участником этого вымышленного писателем мира... И всё в нем - жизнь. Жизни... Сами по себешные, но в них эти встречи...
"Наши встречи минутны, наши встречи случайны, но я жду их, люблю их, а вы?"(с) А. Вертинский
Встречи, невозможные во времени, очень похожие на неслучившиеся, но такие необходимые - в них заключена весомость этих жизней, значимость. Случайное влияние друг на друга, случайных же людей, но такое чуткое.
Невероятно, волшебно, влюбленно, красиво.
Призма, через которую смотрю на произведения Алессандро Барикко - его Море-океан . И тут я поймала сквозь неё этот солнечный зайчик очарования, которым он тогда подцепил моё сердечко.
Сначала я прочла "Трижды на заре", а потом "Мистер Гвин", и знаете, нужно было делать все наоборот. Ведь эта книга упоминается в "Мистере Гвине" и не мне кажется, что именно в нем она рождается и ты начинаешь понимать все. Но, читать однозначно можно что-то только одно. Это самостоятельные книжки, просто в сумме они дают особый вкус, и в сумме это как духи - сначала ярий аромат, а потом то самое послевкусие, раскрытие аромата, которое пьянит и не отпускает.
3 истории. 3 отдельные пары. 3 взгляда на жизнь. Казалось бы, что общего у этих людей? Но во-первых, ты по тексту находишь точки соприкосновения, а во-вторых, в какой-то момент ты начинаешь чувствовать это соприкосновение, и на тебя накатывает легкая грусть, порой с ностальгическими нотками...Аромат раскрывается.
Казалось бы, какая-то ненормальная женщина в гостинице, странный мужик, который не может дать отпор, потом ненормальная парочка и ночной портье и наконец поездка к неизвестному мужчине...вот что тут общего? Во-первых, холл. На каком-то этапе ты понимаешь, что все началось там, что вот оно место, где собрались эти незнакомцы, в разное время в разном настроении, но вот оно - связующее. Место, которое толкает их на разговоры, на то, чтобы покопаться в себе, задать правильные вопросы другим. А потом, постепенно ты понимаешь, что в этом холле есть свое особое настроение - грусти, одиночества...Но нет, от нее не больно, наоборот, это какая-то светлая грусть. А одиночество всегда такое, что одним глазом ты видишь пару, а вторым все еще рассказываешь свою историю, и она резко становится ярче, добрее и приятнее.
3 истории, три небольших отрывка из жизни. Истории без начала и без конца, но при этом истории и важном. Не важно, прочтете вы отдельно "Трижды на заре", или после "Мистера Гвина", важно, поймете ли вы, сможете ли отключиться от всего и прочувствовать эти короткометражки. Если да, то вас ждет невероятное путешествие.
Алессандро Барикко писал "Трижды на заре" как отдельное произведение, но в то же время эта книга упоминалась в его другом произведении "Мистер Гвин". Когда я ее прочла, я не могла понять свои чувства - понравилась мне книга или нет? Что этим хотел выразить автор? Тогда я взялась за "Мистера Гвина". И тут всё стало ясно.
Итак, начнем по порядку. "Трижды на заре" - это 3 коротких истории, которые, казалось бы, никак не связаны между собой. Но это только на первый взгляд. Два человека, гостиница и... рассвет. Главных героев всегда двое - мужчина и женщина, каждый раз разный возраст. Главная мысль, которую хотел выразить Алессандро Барикко - это одиночество. Одиноким можно быть в любом возрасте. Главное жить ни смотря ни на что. Эта книга поле прочтения вызывает в душе легкую нотку грусти.
Мой совет: если возьметесь читать это произведение, прочтите перед этим "Мистера Гвина", тогда "Трижды на заре" приобретет для вас более глубокий и трогательный смысл. Я читала эти книги в обратном порядке и потом перечитывала первую историю еще раз, но уже по другому на нее смотрела. Она обрела душу.
P.S. Для большего эффекта читайте на рассвете, поглядывая в окно и любуясь рождением нового дня