И пришло разрушение...
Описание
Роман молодого нигерийского писателя Чинуа Ачебе «И пришло разрушение…» (1958) написан о далеком прошлом Нигерии, о трагических временах колонизации Африки. Воссоздавая историю мужественного и сильного человека Оконкво, воплощающего в себе лучшие качества воина и борца, писатель задался целью защитить попранное достоинство африканцев, реабилитировать прошлое своей страны, не только зачеркнутое, но и фальсифицированное английскими колонизаторами. На русском языке издается впервые.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
#африканское_сафари (3.Нигерия)
#балда (1 строка, 2 столбец, Р, РИСОВАНИЕ)
Нна! Настало время познакомиться с коренными жителями чёрного континента. И для этого я отправляюсь в общину Умуофию, туда, где сильны традиции предков и ещё не ступала нога белого человека, туда, где так пронзительно бьётся сердце Африки.
Думаю, я ничуть не покривлю душой, если скажу, что одного взгляда на обложку этой книги достаточно, чтобы настроиться на особый лад перед чтением. Ведь её название звучит как предупреждение или даже приговор: всё рушится… И уже точно знаешь, что счастливого финала не будет. Всё рушится, а это значит, что все герои вне зависимости от того, положительные они или отрицательные, уже обречены. Всё рушится. Или всё же ещё есть надежда, которая живёт до последнего и теплится в сердце даже тогда, когда совсем не осталось веры? Всё рушится…
Но очень быстро ты забываешь об этом. Ибо чтение этой книги уносит тебя куда-то далеко и заставляет забыть обо всём, даже о предостерегающем названии. Ты становишься частью племени или семьи главного героя по имени Оконкво, а, вполне вероятно, даже им самим. И ты не просто читаешь, ты практически проживаешь эту историю, которая позволяет посмотреть на жизнь африканского племени изнутри и прочувствовать её на собственной шкуре.
Личность Оконкво притягивает ничуть не меньше. Пожалуй, в наше время его бы назвали человеком, который сделал себя сам. Сильный, проложивший дорогу через все трудности и превратности судьбы. Не имея ни гроша за душой, но обладая искренней верой в свою мечту, он шёл через все преграды и лишения к успеху и из бедняка превратился в одного из самых влиятельных и уважаемых членов общины.
Но проделанный путь оставил отпечаток на душе Оконкво. Он очень суров, но искренне боится, что кто-то заметит за ним хоть малейшую слабость. Оконкво не жалеет ни себя, ни близких, которые постоянно вынуждены чувствовать на себе его тяжёлую руку. Но постепенно понимаешь, что в каждом поступке и действии Оконкво есть скрытый смысл. Он просто чтит традиции и обычаи своих предков и хочет оставаться неотъемлемой частью чего-то большего, целого и незыблемого, то есть своего клана. Он хочет сохранить всё именно таким, каким оно было всегда. И, думаю, имеет на это полное право.
Но всё рушится. И в племя Оконкво приходят белые люди, желающие преподнести этому народу в качестве дара или скорее благотворительной помощи блага своей цивилизации. Пришельцы считают общину Оконкву дикарями и даже не пытаются понять их, найти общий язык. И тогда всё рушится…
Эта история вызывает противоречивые чувства. С одной стороны практически содрогаешься от ужаса от жестоких традиций племени. Но с другой стороны существует инстинктивное чувство, что только такие законы помогли выжить в столь суровых условиях. Да и потом, как правильно встраивать такие общины в современный мир? И правильно ли в принципе их трогать, лишив самоидентичности, наследия, то есть всего того, чем они жили и дышали столько веков.
Вопросов много, а ответов нет. Но одно я знаю наверняка: нельзя считать себя умнее и выше того, что ты даже не пытаешься понять. Ведь это и есть самый верный путь к разрушению.
В 2020 году книга нигерийского писателя Чинуа Ачебе 'Things Fall Apart' вышла в новом переводе. Теперь на русском языке она называется «Всё рушится». По-моему, это имя подходит произведению лучше. В нём нет истерического завывания прежнего названия, совершенно не соответствующего трагизму цивилизационной катастрофы, постигшей народы Нигерии с появлением белых — британских колонизаторов.
Очень короткий роман «Всё рушится» рассказывает о крушении традиционного уклада африканских кланов в столкновении с более технологически развитыми европейцами. Излагается эта история на фоне жизни одного мужчины, его жён и детей. Для повышения драматического эффекта, автор создал своего персонажа несгибаемым, упорным и трудолюбивым человеком, жестоким, попросту грубым. Тем горше неизбежность его личного поражения в коллизии миров, тем рельефнее обречённость всего народа перед лицом вторжения чуждых правил, законов (или беззакония) и ненависти.
В части сюжета роман предельно прост. Это линейное описание событий в жизни главного героя по имени Оконкво от юности до финала. Через призму этих событий читатель узнаёт, как жили нигерийские племена, во что они верили, как воевали, женились и выходили замуж, к чему стремились и чего боялись. Читать, конечно, было очень интересно. Само собой, жизнь была не сахар, а обычаи и ритуалы — довольно кровожадными. Но какое есть право у других людей судить, как надо, а как не надо.
И вот тут-то скрывается самый болезненный вопрос, который, как мне показалось, в первую очередь интересовал писателя: а, может, есть-таки это самое право? Вся история человечества говорит о том, что прогресс не остановить, хотя многие старались. Да было бы дело только в самом прогрессе. Кто возьмёт на себя смелость сказать, что смартфон хуже чем почтовый голубь? Никто. Кто возьмёт на себя не меньшую смелость сказать, что человек изменился с ветхозаветных времён. Может, кто-то и осмелится, но я — точно нет.
Я к тому, что, как мне кажется, Ачебе говорит: жизнь неизбежно и болезненно меняется, но становится ли она после этого более совершенной, справедливой, милосердной? Ответ, как минимум, не очевидный. Особенно учитывая бесчеловечные методы королевских джинго.
В финале нигерийский писатель обходится даже без самого слабого, самого тонкого лучика надежды. Бульдозеру наплевать, что он ползёт по живым деревьям; это их вина, что они не могут оторваться от корней и отойти в сторонку.
А ещё меня поджидал сюрприз на задней обложке, где иногда приводятся мнения о книге различных экспертов. Издательство АСТ поместило там высказывание известного знатока литературы, светила содержательного анализа и корифея смысловых интерпретаций Барака Обамы. Причём высказывание какой-то кристальной, беспримесной пошлости. Бог с ним, с Бараком, но, мне кажется, ребята из АСТ малость под######.
Книга начинается с описания доколониального устройства африканского народа, вернее какой-то его части. Тут мне хочется выразить благодарность автору, который не пытался идеализировать старый уклад, описывая только положительные черты, но старался передать достоверную точку зрения. Из неё мы узнаем, что клан представлял собой что-то вроде большой семьи. Они жили дружно и помогали друг другу, чтили традиции, выполняли волю своих богов. Некоторые обычаи и верования могут показаться странными, а то и вовсе «варварскими», но большинство вполне логичны и понятны.
Главный герой книги – Оконкво – является человеком, который сделал себя сам. Он - храбрый воин и один из самых почитаемых членов общества. Его избирают для исполнения поручений от имени его клана и зовут в качестве свидетеля больших событий. Однако его терзает страх показаться слабаком, и это заставляет его совершать ужасные и жестокие вещи. Страх этот произрастает из боязни повторить жизнь своего отца, и тут стоит остановиться поподробнее. Отец его был по местным понятиям бедняком: не имел почётных титулов, не собирал богатых урожаев, не был храбрым воином. И всё же его принимали в других домах, а семья его никогда не голодала. При этом он был счастливым человеком и очень жаль, что Оконкво не нашёл ни одной положительной черты в своём отце-музыканте. А ведь певца воинственных песен Окудо он смог оценить по достоинству. В общем, главный персонаж довольно противоречивая фигура, за которой интересно наблюдать.
Для лучшего понимания нравов племени показываются различные жанровые сцены тех или иных событий. Их не очень много, поэтому от них не устаёшь, а воспринимаешь с интересом. При этом иногда выделяются некоторые различия принятые в разных народностях, что добавляет приятных оттенков в повествование. Любопытно, что у племени есть ружья и некоторые другие признаки "благ цивилизации", но при этом они никогда не встречались с белыми людьми, которые кажутся им вымышленными персонажами. Видимо, племя находилось где-то в глубине материка, и им повезло не встретиться с «цивилизованными» людьми раньше.
Тем не менее, миссионеры доходят и до них. Местный оракул называет их «саранчой», и они быстро оправдывают своё имя. Печально наблюдать за действиями белых людей, начиная с уничтожения деревни и заканчивая силовым насаждением новых порядков. Можно, конечно, посмеяться над теологическими спорами между отцом Брауном и местным старейшиной (как тут не вспомнить книгу Бог как иллюзия) или некоторыми нелепыми ошибками переводчиков, но ведь прямо перед этим было уничтожена целая деревня за убийство одного белого человека (и тут уже вспоминается Эйфория). Отец Браун хоть и представляется довольно приятным и мягким человеком, но при нём начинает работать комиссариат, который вершит несправедливый суд, а сам он принимает в свою паству всех без разбора, что даёт некоторым подлым людям мощную защиту белого человека и новой веры. Раскол племени на этом фоне неизбежен и приход отца Смита лишь ускоряет этот процесс, делая его более болезненным.
Книга описывает печальные и даже стыдные страницы прошлого, но они достойны изучения. Рекомендую всем, но в первую очередь тем, кто интересуется прошлым или любит почитать про нравы других народов.
#полуночный_экспресс
@niro_san,
книга не давит на эмоции, поэтому читать её довольно легко. Причём стиль довольно отстранённый, так что легко забыть, что описываются вполне реальные ситуации.
О,а вот это я себе наверное в хотелки даж добавлю!) Так и манит меня на всякую экзотику..про племена,Африку.. да еще и на религию поругаться можно
Радует, что в аннотации Вы выделили отношение автора при описании клана, потому что я задумывалась над чтением книги, но этот вопрос не давал покоя, а со смещенной точкой зрения я бы точно сейчас не справилась.