Рецензии на книгу Иностранные связи
«Даже если вам немного за 30,
Есть надежда выйти замуж за принца...»
И даже если за 50. Университетскому преподавателю Вирджинии Майнер 54 года, она не замужем, некрасива, не слишком приятна в общении. И тем не менее, с первых страниц романа становится ясно, что главную героиню вот-вот должна накрыть большая любовь.
Когда во второй главе автор ввела нового персонажа, 28-летнего Фреда, я слегка напряглась. Нет, я понимаю, конечно, что Памелу Андерсон, которой больше полтинника, позвал замуж молодой Адиль Рами. Но то Памела, а тут серая мышка Винни и красавчик Фред. Но обошлось: это две параллельные сюжетные линии, которые пересекаются, но не таким неправдоподобным образом.
Роман не поражает глубиной или какими-то откровениями. Простые истины, и все же что-то в нем есть - это не обычный бульварный любовный роман. И вообще, написано легко и увлекательно. Мне понравилось, как автор постоянно подтрунивает над своими героями, местами смеялась просто до слез.
Один верный пёс Фидо чего стоит - скулящее, преисполненное жалости к самой себе, невидимое «я» главной героини. Исчезающий на некоторое время, когда у Винни все хорошо и гладко, но всегда готовый отчаянно завыть при малейшем намеке на «вечно мне не везёт».
Винни по гранту уезжает на полгода в любимый Лондон, думая, что едет работать. Но получается - чтобы познать свою позднюю любовь и переменить свой взгляд на вещи, а заодно перемениться самой.
Кстати, параллельная история её коллеги Фреда - как зеркальное отражение её собственной. Оба они поначалу оценивают людей по внешнему впечатлению и попадают в плен своим заблуждениям, и оба прозревают слишком поздно.
Хорошая книга, особенно если хочется отдохнуть от тяжелой литературы. Смесь юмора и грусти. Все как в жизни.
@lerochka, я уверена, что её дали за пса Фидо)) На самом деле написано хорошо, но сюжет простоват, да. Тем не менее читала действительно с удовольствием, и ощущения потраченного впустую времени не было. Так и не поняла, что такого в этой книге, но чем-то цепляет
@bedda, много книг встречала, где псы вытягивают весь сюжет на себе))
Узнала о книге из статьи «Афиши» о 10 любовных романах, которые не стыдно прочитать (и составила здесь подборку). Действительно не стыдно.
Первое, что сразу цепляет в книге, — замечательный язык писательницы. Конечно, когда читаешь перевод, сложно полностью воспринять язык, но перевод отличный. Я почувствовала тонкую иронию Элисон Лури, ее сравнения и описания вызывали улыбку.
Роман не назовешь очень позитивным. Две главные сюжетные линии — Винни и Фреда — почти не пересекающиеся, повествуют об их любовных делах. Оба героя американцы, они приезжают в Англию по работе. Они филологи, исследуют литературу (Фред изучает поэзию, а Винни — детскую литературу), и в связи с этим роман наполнен различными литературными ассоциациями, а к каждой главе дается эпиграф в виде небольшого стихотворения (или выдержки из фольклора, который, кстати, собирает Винни, приехав в Англию).
У каждого героя свое отношение к любви. Красавец Фред молод и бросается в это чувство как в омут с головой, даже не замечая сущности женщины, в которую влюблен. Не видит в ней двойного дна (даром что она актриса). А вот невзрачная Винни осторожничает. Ей уже 54, она давно попрощалась с возможностью влюбиться вновь, а уж быть любимой и подавно. Но Англия преподносит ей неожиданный подарок. Винни влюбляется, хотя и не сразу себе в этом признается.
Элисон Лури замечательно описывает чувства своих героев. А ироничные сравнения добавляют изюминку. Например, писательница вводит невидимого персонажа — пса Фидо, который олицетворяет жалость Винни к самой себе.
Книга необычная и, я думаю, понравится любителям Англии, т.к. действие происходит в Лондоне, а также упоминаются разные графства. Да и Винни постоянно признается в любви к этой стране. Не нужно ждать какой-то волнующей любовной истории — эти сюжеты здесь не совсем главные, скорее фон, на котором можно раскрыть характеры. И это Элисон Лури прекрасно удается. Думаю, я еще не раз вернусь к этой книге, чтобы насладиться ее стилем.