Бэтман Аполло
Описание
"Бэтман Аполло" - одиннадцатый по счету роман Виктора Пелевина. По сути, является продолжением "Empire V". Эта книга, которая нравилась таким политикам, как Навальный и Лимонов. И причем, даже до ее выхода. Пелевинрешил взорвать рамки канона философского романа.
Нашим миром управляют вампиры. В «Бэтмен Аполло» идет продолжение истории молодого вампира Рама; ему предстоит научиться входить в мир мертвых, навести порядок в любовных делах и познать несправедливость мироустройства. Роман полон сатирических шуток о политике и Российской действительности.
Интересные факты
Цитаты из книги
Гера
Рама Второй
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги-ровесники РидлиПодборки


Эта книга, вторая часть романа про Романа мне зашла больше.
Когда я читала Empire "V", у меня было впечатление какого-то искусственного усложнения мысленного процесса читателя. Мне приходилось морщить лоб (за что я, лет через 10, не скажу спасибо Пелевину), чтобы добраться до сути происходящего. Причем, у меня впечатление, что напряжение моих мимических морщин на лбу было вызвано не тем, что я слишком тупая для книги (хотя, разумеется, никогда не будем это исключать), а тем, что автор просто решил преподносить информацию так, чтобы не только Рама II ничего не понимал и выглядел дебилом, но и читатель заодно с ним. Подтверждение этой гипотезы я нашла в предисловии Бэтмана, после чего я расправила свои сутулые плечи и с новой надеждой ринулась выуживать новую инфу из собеседников Рамы.
И вот правда, стало как-то попроще. Да, все равно сложно, но это почерк Пелевина. А вот когда одновременно сложно и понятно - это чистое удовольствие. Может быть я поумнела за время, которое прошло от первой книги до второй, но вот вспоминаю и оцениваю некоторые свои поступки и говорю с уверенностью - слава богу, не поумнела. Значит, изменилась подача материала.
Еще из приятного для меня, в этом произведении есть множество мыслей-якорей, которые можно разгонять даже после прочтения. Например, про Аполло и Софи. Не хочу вешать на рецензию значок «спойлер», поэтому спойлерить не буду, но мое внутреннее осмысление их взаимодействия каждый раз приводит меня к какой-то новой двери в новую парадигму. У меня в планах заставить кого-нибудь из моих котанов тоже прочитать эти две книги, чтобы внутренний диалог переконвертировать во внешний и пооткрывать какие-нибудь чужие двери.

Процентов 80% (да, это отсылка к Парето) книги я читала с пониманием, что генерирую «баблос» цистернами.

Весной 2013 года появилась на свет новая книга полюбившегося многим писателя Виктора Пелевина. Роман «Бэтман Аполло», безусловно, стал очень неоднозначным подарком, преподнесенным автором своим читателям.
Главный герой – вампир, знакомый нам по предыдущему роману Пелевина «Empire V», повзрослевший Рама Второй, отправляется по заданию Верховной Летучей Мыши на своеобразные курсы повышения квалификации в замок Дракулы. Отправляется необычным для людей, но традиционным для вампиров образом, в гробу. С этого момента и начинается череда его своеобразных приключений.
В структурном плане Пелевин создает из своего текста некий лингвистический бутерброд. Роман начинается с глоссария, позволяющего читателю ознакомиться с основными понятиями вампирского мира, а завершается приложением, включившим в себя эссеистического характера «Записи на букву С». Посередине собственно повествование, в котором присутствуют ставшие такими характерными и узнаваемыми для автора философские идеи, восточный мистицизм, постмодернистское восприятие социо-культурного контекста.
Из-за спорной позиции, занятой автором по отношению к либерализму и акциям протеста, имеющим место в России в момент создания текста, и отраженным под ироничным углом в романе, эта книга Пелевина не вызвала уверенно положительных отзывов у строгих критиков. Большинство рецензий носят ярко выраженную отрицательную окраску. Однако это своеобразный триумф автора. Потому что даже отрицательные слова, данные в качестве характеристики, – это эмоции, в противовес равнодушию. Ибо если после прочтения остается пустота и безучастность, но они в тысячу крат хуже отрицания.