Книга Былинка-жизнь онлайн - страница 3



Из воспоминаний современников о М. И. Глинке

Многие современники рассказывают о том, как Глинка любил птиц. Для птиц у него была отведена отдельная комната. Когда Глинка садился играть на рояле, птицы начинали петь. Михаил Иванович с удовольствием слушал их пение и говорил, что оно вдохновляет его на сочинение музыки.

Вот что рассказывает об этом известная певица того времени, ученица Глинки Леонова: «Я была у него часто… раз мне пришлось дня два быть у Глинки. Прихожу и вижу изменение в квартире. До этого у него было два кабинета. Теперь один кабинет, поменьше, преобразился в клетку. Поставлена в нем решетка, за которой пол усыпан песком, расставлены деревья и штук 40 разных птичек разных сортов поселены в этой большой клетке… На вопрос мой, как это сделалось в такое короткое время и для чего, он отвечал: „Я устроил это для того, чтобы птички эти наводили меня на новые сочинения; мне довольно одного чириканья какой-нибудь птички, чтоб создать из этого целую музыкальную фантазию“.»

Глинка имел необыкновенные способности к языкам. Он знал шесть иностранных языков: французский, немецкий, английский, итальянский, испанский, персидский. Языки давались ему очень легко; так, например, немецкий он выучил всего за полгода, чем очень удивил своего профессора.

Одна из младших современниц Глинки вспоминала: «Я хорошо помню Михаила Ивановича Глинку: он был маленький человек, с большим хохлом волос на голове. Ему, кажется, очень хотелось быть большим: он все привставал на цыпочки, вытягивался, держал голову высоко и правую руку важно закладывал между петлиц своего сюртука. Но все это великому человеку роста на взгляд не прибавляло; он все-таки казался „маленьким“ человеком. Хорошего большого голоса я что-то у него не помню, и когда он пел и старался выразить что-нибудь с особенной силой, то всегда натуживался».

Многие современники называли Глинку одним из самых умных и образованных людей своего времени и удивлялись его большим и разнообразным знаниям. Один современник сказал о нем: «Не родись Глинка великим композитором… он, вероятно, проявился бы и на ином поприще – так многообразны были его способности». Один из друзей Глинки писал: «Нельзя было не удивляться его обширному знанию европейской литературы и искусства. Он очаровал меня своими замечаниями о произведениях испанской поэзии и живописи. Не говоря уже о музыке».

Задание 1. Обратите внимание на значение следующих слов:

чириканье– существительное от глагола чирикать – о некоторых птицах; издавать высокие звуки, щебетать;

поприще– область деятельности какого-либо человека;

привставать на цыпочки– вставать на кончики пальцев ног;

сюртук– мужская двубортная одежда в талию с длинными полами;

петлица– в верхней одежде отверстие или нашивная петля для застегивания;

натуживаться– напрягать все силы.

Задание 2. Прочитайте воспоминания современников о Глинке и скажите, о каких сторонах личности Глинки вы узнали.

Задание 3. Ответьте на вопросы:

1) Как выглядел Глинка?

2) Какими талантами он обладал?

3) Был ли Глинка хорошим певцом?

Задание 4. Прочитайте отрывок из письма Чайковского, в котором он размышляет о творчестве Глинки и скажите, согласны ли вы с изложенными в тексте положениями и почему.

Из письма П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк
(от 24 июня 1878 года)

«Русский человек любит отложить дело; он по природе талантлив, но и по природе же страдает недостатком силы воли над собой и отсутствием выдержки. Нужно, необходимо победить себя, чтобы не впасть в дилетантизм, которым страдал даже такой колоссальный талант, как Глинка. Человек этот, одаренный громадной самобытной силой творчества, дожил если не до старости, то до очень зрелого возраста и написал удивительно мало. Прочтите его мемуары. Вы увидите из них, что он работал как дилетант[2], то есть урывками, когда находило подходящее расположение духа. Как бы мы ни гордились Глинкой, надо признаться, что он не исполнил той задачи, которая лежала на нем, если принять в соображение его изумительное дарование… Что бы было, если б этот человек родился в другой среде, жил бы в других условиях, если б он работал как артист, сознающий свою силу и свой долг довести развитие своего дарования до последней степени возможного совершенства, а не как дилетант, от нечего делать сочиняющий музыку».

«Грузинская песня»

В русской литературе есть замечательное произведение – комедия «Горе от ума». Ее автор – Александр Сергеевич Грибоедов, русский дипломат, поэт, музыкант, современник Пушкина и Глинки.

Как-то раз Грибоедов принимал у себя гостя. Это был Глинка. Квартира Грибоедова была обставлена очень просто: единственным украшением её был рояль. Ещё бы! Александр Сергеевич был страстным музыкантом. Он не только хорошо играл, но и пробовал сочинять, написал два вальса, которые быстро завоевали симпатии любителей музыки.

День клонился к закату. Вечерние тени уже легли на стены кабинета, а хозяин и гость никак не могли расстаться, хотя сидели за роялем почти с самого утра.

– Однако же пора и честь знать! – спохватился вдруг Глинка, взглянув на часы.

– Прошу вас, Михаил Иванович, не торопитесь! Когда еще встретимся?

И словно бы для того, чтобы удержать его, Александр Сергеевич стал наигрывать на рояле какую-то мелодию.

– Что это? – заинтересовался Глинка.

– Вам не приходилось бывать на Кавказе?

– Как же! – воскликнул композитор. – Я однажды все лето провел там. Какие песни я слушал около Пятигорска!

– Да, я тоже забирался далеко, – сказал Грибоедов после минутного молчания. – Представьте себе, Михаил Иванович, узкую горную дорогу. Куда ни взглянешь – вокруг высокие горы; над головой кружат птицы, а внизу бушует река. Едешь, бывало, на скрипучей арбе, и возница напевает вполголоса. Вот так, в дороге, и услышал я однажды этот народный грузинский напев. Правда, хорош?

– Мало сказать, хорош, – это просто сокровище для музыканта!..

Друзья расстались. Но вскоре любители музыки услышали новую мелодию в искусной импровизации Глинки, и все узнали в ней Грузию с ее печальными и задушевными песнями.

Однажды услышал грузинский напев Александр Сергеевич Пушкин.

– Откуда залетела к вам эта песня? – воскликнул он.

– От Грибоедова, – ответил Глинка. – Жаль только, что я услышал только напев, без слов. А как бы украсил музыку поэтический текст!

Прошло немного времени, и Пушкин вручил композитору только что написанное стихотворение:

 
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальний,
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь – и при луне
Черты далекой, бедной девы…
 

Легко и естественно лег на мелодию пушкинский стих: так чутко уловил поэт и ритм, и размер, и характер музыки. К мелодии написал Глинка простой и прозрачный аккомпанемент.

– Романс ваш и впрямь звучит как песня-воспоминание с едва приметным облаком грусти – задумчиво сказал Пушкин, когда Глинка исполнил ему «Грузинскую песню».

– Рад, если стихи мои пришлись вам по душе, добавил он.

Задание 1. Посмотрите в словаре терминов значения следующих слов:

импровизация, аккомпанемент, напев.

Задание 2. Прочитайте данные словосочетания и скажите, как вы их понимаете:

день клонился к закату; пора и честь знать, напевать вполголоса; стихи мои пришлись вам по душе.

Задание 3. Прочитайте текст и ответьте на вопросы:

1) Как и когда пришла Глинке мысль написать «Грузинскую песню»?

2) Что вы узнали о Грибоедове: кем он был, какое произведение написал?

3) Что сближало Грибоедова с Глинкой?

4) Почему Пушкин решил написать стихи на мелодию «Грузинской песни»?



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт