"Морская волшебница", или Бороздящий океаны
Описание
В романтическом произведении известного американского писателя воспевается связанная с морской стихией, полная опасностей и приключении жизнь людей, не желающих подчиняться законам буржуазного общества.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Море бездонное, нежно манящее,
Тихий прибоя звон.
Чайки в небе натужно кричащие,
Пена, барашки волн.
"Морская волшебница", или Бороздящий океаны. Многообещающе звучит. Приключения, романтика, море, ветер, паруса...
Племянница торговца Алида должна выйти замуж за богача. Но планы ломает один симпатишный контрабандист. Он крадет племянницу, а влюбленный в нее капитан бросается в погоню за кораблем похитителя.
Название заинтересовательное, сюжет чего стоит, все обещает отличное чтение с попутным ветром. Но не тут-то было. На деле... все ожидания сдулись, лопнули как мыльный пузырь.
Морские погони, бури и штиль, любовь и гнев. На абордаж! Все это протекает мимо.
Романтики присущей приключенческим романам нет. Приключения вялые, много воды, лишней информации, бессмысленных разговоров, описаний, книга также изобилует морскими терминами. Не захватывает сюжет.
— Да, в вашей бурной профессии удивительным образом сочетается отвратительное и прекрасное, ничтожное и великое!
Конечно, морское дело, труд моряка, преданность своему делу, кораблю, капитану, борьба с морской стихией, другими пиратами не может не вызывать интереса, уважения. Но это не сильно сгладило общую картину.
Книга оставила смутное впечатление. Я конечно люблю все пиратско-контрабандное, приключенческо-любовное, абордажно-морское, но в данном случае впечатление несколько подпортило изобилие описаний и разговоров, некоторая затянутость.
Море волнуется раз...
Невероятное название, манящая аннотация, многообещающая тема. С какими надеждами я брала в руки этот роман! Ведь мне обещали бесконечное море, приключения, погони, любовь. Конечно, все это было, но в очень своеобразной, а порой даже и унылой манере. Текст красивый, но скучный.
Море волнуется два...
Книга-море. И не только тематикой, а именно в целом. Повествование то ровное и спокойное, то буйное и порывистое. Никогда не знаешь какая погода будет на следующих страницах. Будут ли это странные и мозговыносящие рассуждения олдермена или бесполезные погони на всех парусах? Некоторые сцены не несли ни удовольствия от чтения, ни смысловой нагрузки. Ничего, кроме бесполезного трепа.
Море волнуется три... Сюжет на месте замри.
Сюжет можно пересказать в трех предложениях. Первые две трети книги однотипные до ужаса. Сплошная пафосная болтология и погони туда-сюда обратно. Огромное количество морской терминологии и громадные описания не облегчают чтение, а клонят в сон. Это просто колоссальный объем сложной информации, который хочется сократить процентов на 80. Продираться через эти описания было очень сложно. Порой я просто теряла нить происходящего, и приходилось начинать заново. Морякам наверняка понравится, а вот я бы с удовольствием променяла эти техничные преследования на красивые описания морского пейзажа или активные кровавые погони.
К сожалению, даже любовь в книге вялая: немного в начале, чуть в середине, побольше в конце. Самое романтическое произведение Купера оказалось почти лишенным страсти и порывов любви между героями, но зато наполненным романтикой морских приключений и любовью мужчин к своим суднам. Капитаны "Кокетки" и "Морской волшебницы" - люди, которые по-настоящему преданы своим кораблям и делу. Это восхищает и это почти единственное, что мне понравилось в романе. Ну и еще задумка с повелительницей "Морской волшебницы" и Санта-Барбара в конце :)