Рецензии на книгу Гяур

написал рецензию25 марта 2016 20:27
Оценка книге:
8/10
ГяурДжордж Гордон Байрон

Эта книга вызывает нереальный приход. Во время прочтения я видел проходящего Пушкина, вздыхающего Лермонтова, а когда я решил, что меня отпустило вдруг появился Горький.

Если серьезно, от этого произведения вся школьная программа прояснилась, и теперь стало ясно, кто так неизгладимо повлиял на вышеупомянутых классиков. Даже немножко обидно, потому что местами мелькает наглый плагиат. О нем чуть позже.

Поэма "Гяур" философски полезная. Она оставляет за собой открытый вопрос. Чтобы на него ответить надо с кем-то обязательно его обсудить.

Какой романтизм без любви, измены и пары убийств? И если в поэме упоминается кинжал, в какой-то момент он будет применен. Весь сюжет представлен в аннотации, так что это не спойлер. Венецианец влюбляется в наложницу османского дворянина. Она отвечает ему взаимностью. Муж узнает об измене - убивает ее по мусульманскому обычаю. Возвращается "гяур" (чужеземец) из Венеции и лишает жизни турка.
Вторую часть поэмы автор рассказывает, как мучается венецианец от совершенного убийства. постепенно он теряет рассудок.

Мораль Байрона - а тут приходит на ум и Дюма - заключается вот в чем: месть не лечит от потери близкого человека, но и не делает хуже. Герой отомстил, он почувствовал на мгновение удовлетворенность, а потом продолжил гнить в своих стенаниях, пока сам себя не уничтожил.

Я по прежнему восхищаюсь литературным стилем Байрона. Не знаю, насколько точно передали язык переводчики - но я получил колоссальное эстетическое удовольствие от прочтения каждой строчки. Я не удивлен, что вокруг лорда вились милые дамы. Он действительно умел восхвалить красоту.

Когда б Пророк сказал мне строго,
Что все в Леиле прах один,
Клянусь, я спорил бы с Пророком,
Хотя б над огненным потоком
На Эль-Сирате я стоял,
И рай меня в объятья звал,
И пламень ждал бы под ногами.
Кто любовался только раз
Леилы грустными очами,
Тот усомнился в тот же час,
Что бедных женщин назначенье
Служить орудьем наслажденья,
Что нет души у них в телах.

Что до плагиата... Главный герой (рассказчик) исповедуется в тихой церковной обители старому монаху. Во время своего рассказа он впадает в беспамятство и даже можно заметить, как он сходит с ума. А вот и нет!!! Это не "Мцыри", как возможно подумали вы. Все тот же "Гяур".

Стоящая книга - прочтите на досуге - она не займет много времени.

#Бойцовский_клуб (Книга, название которой состоит из одного слова)

v v (@vandal)29 мая 2016 17:30

"Но перед этим из могилы
Ты снова должен выйти в мир
И, как чудовищный вампир,
Под кровлю приходить родную -
И будешь пить ты кровь живую
Своих же собственных детей.
Во мгле томительных ночей,
Судьбу и небо проклиная,
Под кровом мрачной тишины
Вопьешься в грудь детей, жены,
Мгновенья жизни сокращая."

Я все-таки был прав! :DDD

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт