Игрок 1. Что с нами будет?
Описание
Типичная пёстрая компания в баре аэропорта. У них нет ничего общего — кроме, разве что, недовольства собой. Однако случается неожиданное — чудовищная катастрофа раскалывает вдребезги привычный мир. Бар превращается в маленькую крепость, в которой четыре одиноких незнакомых человека вынуждены сплотиться, чтобы выжить...
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Действие «Игрок 1» охватывает очень сжатый период, всего пять часов. Роман является образцом такого произведения, где автор — как бы мне получше выразиться? — использует художественное пространство не как холст, на котором пишет свою картину, а как шахматную доску, разыгрывая на ней заданные позиции. Скажем, этот этюд я бы назвал «Нефтяной эндшпиль». Непонятно, да?
Я хочу сказать, что Дуглас Коупленд в этой книге создал мир очень схематичный и очень условный. Он практически двухмерный, и населён такими же двухмерными персонажами-функциями. Задача этих персонажей на своих в общем-то рядовых судьбах отыграть общечеловеческий кризис восприятия самих себя и всего мира так, как видит его писатель.
Три из четырёх ключевых фигур романа дошли до точки, которую, как лучше и не скажешь, описывает строка из отличной старой песни: «Синие флаги, витражи, миражи… Как же жить, что делать?» Молодость упущена, возможности упущены, желания потеряны, а время осталось. И куда его деть, кроме как продолжать тратить впустую — непонятно.
Как мне представляется, на момент событий романа эта растерянность среди всех людей достигает критической массы, что выливается в какую-то катастрофу. Ну, вроде как экономическо-террористического свойства. Но сам по себе этот всемирный крах совершенно не важен, не важна его длительность, его свирепость и тяжесть последствий. Он лишь средство запереть людей внутри себя, чтобы они постарались навести в своих захламлённых чуланах какое-то подобие порядка. А уж как этот порядок будет достигнут, верою ли, делом ли, болью или любовью, или всем понемножку — это личное дело каждого. И Коупленд, на мой взгляд, интересно описывает процессы, происходящие на поверхности своих героев — они же двухмерные.
И есть ещё четвёртый главный персонаж. По-моему, это постчеловеческое существо, которое на протяжении романа одновременно находится и внутри действия, и в каком-то надпространственном лимбе, откуда наблюдает за происходящим, обозревая одновременно прошлое, настоящее и будущее. Что примечательно, в будущем это загадочное создание видит себя более-менее встроенным в социум. Таким образом, как иначе я могу расценить эту деталь, нежели авторское предположение, что конца человечеству не будет ещё долго и оно вряд ли претерпит кардинальные изменения?
Также, хочу сказать, что благодаря особенностям таких герметических произведений, их концовки часто выглядит оборванными, или, если сказать помягче, приоткрытыми. К этому надо быть готовым — всего лишь издержка художественного метода.
Ну, и, опять же сугубо на мой вкус, глоссарий в конце книги — элемент излишний. Лично я не смог как-то плотно связать его с текстом «Игрок 1». На полноту он тоже, конечно, претендовать не может и в общем похож на результат хаотичного гугления.
Начинающих авторов часто ругают за использование общеизвестных и приевшихся литературных шаблонов и приёмов. Видных и признанных авторов ругают лишь за неуместное или неловкое использование оных. Дуглас Коупленд же при написании «Игрок 1» превзошёл все ожидания – его хочется отругать сразу за неуместное и неловкое использование им же придуманных шаблонов и литературных приёмов.
Вроде бы всё на своих местах: небольшая, но в то же время дико разношёрстная компания людей в нестандартной для простого обывателя ситуации, лёгкий и приятный слог, повествование от всех участников разворачивающейся истории по очереди… странный гик в роли ключевого персонажа… отсутствие сюжетных поворотов как таковых… то ли логическая концовка, то ли напутствие… Дуглас, выходи. Мы тебя узнали, но как-то в этот раз не особо рады видеть.
Автор, к сожалению, слишком увлёкся собственной стилистикой, не разглядев при публикации полную непривлекательность сюжетной линии и абсурдность (может, просто недоработанность) концовки, которая оказалось ещё более слабой, чем в «Пока подружка в коме» . Если не брать в расчёт «Рабы «Microsoft» и «Джей Под», которым сюжетная линия в принципе не требуется, так как полностью компенсируется атмосферой и очаровательностью персонажей, «Игрок 1» - самое инертное произведение Коупленда. На классе может выиграть лишь футбольный клуб в игре со слабыми соперниками, но канадскому писателю соревноваться приходится лишь со своими собственными произведениями.
Это явно проигрывает.
Итог:
Авторский слог – 5 (скрепя сердце, но у Коупленда с ним всегда всё хорошо)
Идея – 3
Сюжет – 2 (в том числе за демонстративно обрубленную концовку)
Читать: не советую