Страницы← предыдущаяследующая →
Как ни странно, но Лесли еще ни разу не посетила конторы своего брата. Приехав в город и оставив такси у подъезда, она впервые вошла в его шикарные апартаменты.
Причина ее прихода была самой прозаической. Она выехала из дома без единого пенни в кармане и не вспомнила об этом до тех пор, пока инспектор, обходя поезд, не явился в ее купе и не рассеял ее грез… Лесли вмиг осознала, что у нее нет ни билета, ни денег. Она сообщила инспектору свой адрес и тут же отправилась к брату.
Высокий худощавый человек с поседевшими волосами и энергичным, довольно приятным лицом, встретил ее в приемной, чтобы осведомиться о причине ее прихода. И здесь ей вспомнился рыболов, часами сидевший у реки неподалеку от их дома без всяких видов на улов. Так вот каков знаменитый Джилдер, о котором столь часто упоминал Артур! Он был заведующим конторой и, по отзыву Артура, незаурядным человеком. Судя по всему, он обладал сильным характером – упрямый подбородок и плотно сжатые губы свидетельствовали о воле, решительности и упрямстве. Крупный нос, проницательные серые глаза под нависшими бровями и широкие плечи придавали старшему клерку могучий и непреклонный вид.
– Вы, конечно, мисс Джин? – произнес он. – Я узнал бы вас по сходству с братом, даже не зная вашего имени.
Для нее было полнейшей неожиданностью то, что она походила на Артура, хотя и красивого, но с бесхарактерными чертами лица.
– В настоящее время он занят. Если вы присядете на минутку, я пойду и передам ему, что вы здесь.
Его манеры были безупречны. Джилдер был тщательно и хорошо одет, и Лесли подумалось, что, очевидно, привычка Артура одеваться изысканно и с большим вкусом привилась всей конторе. Чисто по-женски она сразу же отметила этот факт.
– Вы, я слышала, собираетесь поселиться неподалеку от нас, господин Джилдер.
– О, да, – он был несколько поражен ее вопросом. – Я приобрел небольшое поместье близ вашей усадьбы. Признаюсь, мне нравится эта часть провинции…
– Мы, оказывается, будем соседями, – с улыбкой заметила она, не чувствуя, впрочем, особой радости при мысли об этой перспективе.
– Надеюсь, мисс Джин, – согласился он.
– Это будет очень приятно для Артура. Это, конечно, его предложение, чтобы вы там поселились?
Нервным движением Джилдер пригладил отсутствующие усы.
– О, нет, – возразил он, – я еще не говорил Джину, что приобрел это поместье… Хотел сказать ему об этом несколько позже… Оно продавалось очень недорого – всего за три с половиной тысячи фунтов, и это меня соблазнило… Посмотрю, освободился ваш брат или нет, – сказал он и направился в комнату Артура. Лесли Джин была для него светлым видением в тумане обыденности и скуки, и голова Джилдера немного закружилась.
День за днем незаметно он следил за ней – оставлял свои удочки и прятался за деревьями, когда она проходила мимо. Его мечта, его оживший идеал…
Ему понадобилась добрая минута, чтобы прийти в себя, повернуть ручку двери и войти в кабинет. И здесь он остановился как вкопанный, пораженный последней фразой, произнесенной в комнате.
– Моя сестра? – быстро переспросил Артур и перевел взгляд с Джилдера на Мэри Винер.
– Придите ко мне позднее, – тихим голосом произнес он. – Джилдер, покажите мисс Винер выход через боковую дверь.
Джилдер открыл маленькую дверь и проследовал за девушкой в коридор.
– Где вы живете? – спросил он.
В его тоне звучала такая авторитетная нота, что она послушно ответила:
– 37, Гранстон апартамент. Но почему… – с удивлением начала она, и тут же получила ответ.
– Потому что я хочу видеть вас, – сказал Джилдер. – Могу я зайти к вам как-нибудь вечером?
Мэри Винер была поражена и заинтригована одновременно.
– О, да, в любой вечер! Но только предупредите меня, что вы придете. Я приглашу подругу, чтобы составить компанию.
Тонкие губы Джилдера искривились в улыбке.
– О, это совсем не обязательно. Не приглашайте никого! – возразил он. – Я многое хочу сказать вам, чего посторонние уши не должны слышать.
Он проводил ее до лифта, по дороге получив обещание принять его наедине. Мисс Винер была заинтригована в той же мере, в какой Джилдер был заинтересован в выяснении сути удивительного заявления, только что услышанного им.
– Ты – маленькая глупышка, отправившаяся в город без денег, – заметил Артур, вытаскивая из бумажника три банкнота. – Этого довольно, чтобы сделать тебя счастливой до конца твоих дней!
– Неужели пятнадцать фунтов имеют такое магическое свойство? – рассмеялась Лесли и повернулась уже к дверям, но тут вспомнила о покупке Джилдера.
Брат с изумлением выслушал новость.
– Купил дом в Челсфордберри? Невозможно! – удивился он. – И не сказать мне об этом?! На кой черт ему этот дом?! Кроме того, у него ведь нет денег.
– Нет денег? – в свою очередь засомневалась Лесли.
Артур почесал подбородок.
– Пожалуй, что и есть. Но дом в Челсфордберри – это уже слишком! Я даже не предполагал, что он знает эти места.
– Это тот человек, который снимал коттедж прошлым летом, – заметила она.
– Рыболов! – присвистнул Артур. – Оказывается, это довольно тонкая штучка! Но, конечно, – тут же поправился он, – нет ничего предосудительного в желании человека поселиться в Челсфордберри. Но что за хитрая старая лиса!
И все же Артур был обеспокоен, хотя и пытался это скрыть.
– Я знал, конечно, что кто-то снял рыболовный коттедж, но не мог и подумать, что это Джилдер жил там все эти месяцы и ничем не выдал себя.
– У него есть автомобиль, – вспомнила Лесли, – что привело Дика Алсфорда в бешенство.
– Бедняга Дик, – посочувствовал Алсфорду-младшему Артур. – Он так ненавидит все эти дачные поселения! Когда однажды я предложил ему превратить некоторую часть поместья в дачные места, он чуть было не сшиб мне голову. Гарри сделал бы это в одну минуту, и я надеюсь, что после вашей свадьбы ты убедишь его…
Он подождал ответа.
– Да… после свадьбы, – в тоне Лесли было нечто, заставившее брата внимательно посмотреть на девушку. Но он был достаточно умен, чтобы не затевать разговор на эту тему.
Он обнял ее за плечи и так прошел с нею до двери. Когда услышал шум лифта, уносившего ее вниз, вздохнул с облегчением.
Возвратившись, он позвонил мальчику, и, когда тот появился, приказал ему холодным тоном:
– Прошу господина Джилдера немедленно пожаловать ко мне.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.