Смерть раненого зверя с тонкой кожей
Описание
Да-да. Это тот самый Жосс Бомон, которого великолепно сыграл неподражаемый Бельмондо в фильме `Профессионал`, на ночной сеанс которого мы бегали с однокурсницей десять лет назад, и потом с трудом доставали щемящую музыку Морриконе, под которую украдкой утирали слёзы, топчась к выходу из кинотеатра. История эта настолько окружена ореолом страстной нежности на фоне хитроумных комбинаций непревзойденного спецагента, что может взять за живое даже неромантизированное молодое поколение. Это тот случай, когда внутреннее переживание о том, прервется ли ниточка жизни одного единственного человека, неизмеримо превышает эффект, производимый от гибели двух дивизий в тридцатисекундный промежуток времени современного американского боевика.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Признаться честно, от книги я ожидала намного меньше, намного. Я с таким недовольством (наподобие «ну, ладно, прочту») бралась за эту книгу, что думала, прочитаю и забуду. Но была приятно удивлена, когда мои ожидания стали потихоньку рассеиваться.
Книга читается быстро, легко и интересно. И это даже не смотря на то, сколько в ней всего накручено-перекручено: и шпионы, и политическое убийство, и любовь, и предательство, и месть, и министры с президентами, и разведывательные департаменты (ко всяким секретным Департаментам после книги На языке пламени у меня теперь немного опасливое отношение). Но тут автору удалось обыграть все намного интереснее, что действительно хотелось читать и хотелось узнать концовку.
Я так поняла, что по этой книги (или со схожим сюжетом) есть фильм. Я его не смотрела, и я рада этому, потому что пришлось бы сравнивать, что я не люблю. Поэтому я смогла абстрагироваться и воспринимать лишь сюжет книги.
Хоть в этой книги намешали всего-всего и, действительно, было интересно, но осталось какое-то чувство недосказанности, неопределенности, словно чего-то не хватило. Это как готовить десерт и забыть сверху украсить сливками и положить вишенку. Словно этой самой «вишенки» и не хватило.
Книгу можно прочесть и забыть, все.
На этом ее роль заканчивается, потому что второй раз, перечитав ее, вы, наверное, ощутите уже разочарование.
Книга рвёт сердце на части... "Хочешь быть популярным - макай своё перо в правду!" - сказал Василий Шукшин! и он тысячу раз прав! Патрик Александер - военный журналист - хорошо знал, о чём писал..
А фильм - совсем другой - трюки без дублёров, чудесные актёры, прекрасные диалоги, ставшие киноклассикой, и всё это на фоне легкомысленной и весёлой парижской жизни... браво Жоржу Лотне...
А что касается книги - я не смог её читать.. литература не должна быть правдой - она должна быть правдива - и только! хочешь видеть правду - посмотри в окно! а тут.. книга о настоящих разведчиках .. об их отчаянии и страхе... реквием по всем проклятым и забытым... хочешь инфаркт - читай на ночь " Охоту на раненого зверя с тонкой шкурой"... тем не менее она очень хороша... но другая.. а фильм - игрив и жизнеутверждающ ... вот как - то так...
Читать эту книгу нужно только под одного композитора - Эннио Морриконе. Ведь именно он создал уникальные, красивые и безумно чувственные музыкальные темы «Chi Mai» и «Le Vent Le Cri», которые впоследствии стали самой яркой ассоциацией с фильмом "Профессионал". Смерть раненого зверя с тонкой кожей - это начало, это книга, которая легла в основу известной экранизации.
Только неожиданно оказалось, что главный герой не француз, и зовут его не Жосс Бомон. Хотя, вначале я все равно неустанно видела Жана-Поля Бельмо́ндо (он сыграл главную роль в фильме). Читая все дальше, поняла, что герои все таки разные и воспринимать их стоит отдельно. Книжного персонажа зовут Ричард Эббот и он англичанин. Но от этого суть и миссия его как бы не меняется - нужно убить африканского лидера, неугодного местному правительству. Да и сюжет все тот же: политические интриги, человек, которым государство просто пожертвовало, и убийство, которое становится целью жизни. Единственное, это все таки атмосфера и характеры персонажей, они поменялись. Ведь Англия как место действия, уже сама по себе привносит определенные коррективы. И если в фильме перед нами Франция с ее легкостью и некоторой даже распущенностью, то тут перед нами строгая Англия с ее чопорностью и порядком.
Написано довольно легко, и не сильно замысловато, местами даже с юмором. Опять же, в книгу как в фильм впихнули очень многое: любовь, предательство, государственные интриги, дружбу, месть и т.д., но это все довольно успешно обыграно сюжетом, что очень хорошо. И задумка относительно переплетений прошлого и настоящего как по мне - отличная. Автор с одной стороны повествует о том, что случилось сегодня, а с другой курсивом дописывает то, что было раньше и что стало отправной точкой к нынешним происшествиям.
Но в то же время, местами Александер делал слегка странные, хотя и забавные отступления, как например, такое:
"В любом столичном отеле во всем мире, если вам нужна женщина, обращайтесь к ночному портье (кроме Москвы, где, как вам скажут в Интуристе, проституток не существует. В этом случае, выйдите из отеля, поймайте такси, там и найдете проститутку. Если вам нужно просто такси, попросите ее выти. Такое гостеприимство не будет вам стоить и рубля.)".
Финал же немного отличается от фильма, но по правде он мне не нравится ни там, ни тут. Я все еще надеюсь, что Жослен Бомон сядет в вертолет и улетит и это будет красивой, пусть и идеалистической точкой.
Книга неплохая, но опять же - на один раз, больше перечитывать ее не вижу смысла. В ней нет той гармонии, трагизма и чувств, ради которых я хочется читать и читать. Но за одно спасибо автору однозначно - его произведение стало тем фундаментом, который подарил мне один из любимейших фильмов и музыку, которую никогда не надоесть переслушивать.