Книга Пески Амона онлайн - страница 11



ГЛАВА 12

Александр покинул Эфес к середине весны и двинулся в сторону Милета. Лисипп, поняв, чего ждет от него царь, отправился в Македонию с письменным приказом регенту Антипатру: Александр просил его предоставить скульптору все необходимые средства для грандиозного произведения, за которое тот взялся.

Сначала Лисипп высадился в Афинах, где встретился с Аристотелем. Тот уже давал регулярные уроки под сводами Академии. Философ принял его в небольшой уединенной комнатке и угостил прохладным освежающим вином.

– Наш царь поручил мне передать тебе привет и выразить почтение, а также сообщить, что при первой же возможности он напишет тебе письмо.

– Спасибо. Эхо о его походе быстро достигло Афин. Триста комплектов доспехов, что он послал в Акрополь, привлекли тысячи зевак, а памятная надпись, в которой исключены спартанцы, пронеслась ветром до самых Геркулесовых столбов. Александр умеет заставить говорить о себе.

– А как настроение у афинян?

– Демосфен по-прежнему влиятелен, но поход царя глубоко поразил воображение народа. Кроме того, у многих родственники вместе с его войском или флотом воюют в Азии, и это толкает их к более умеренным политическим взглядам. Но не стоит строить иллюзий: если царь падет в битве, немедленно разразится восстание и его сторонников будут разыскивать по домам и арестовывать, причем начнут с меня. Однако скажи мне, как держится Александр?

– Насколько я знаю, он идет по лезвию бритвы: проявляет милость к побежденным врагам и в городах ограничивается восстановлением демократии, не стараясь изменить порядки.

Аристотель задумчиво кивнул и одобрительно погладил бороду: его ученик демонстрировал, что хорошо усвоил уроки учителя. Потом философ встал.

– Хочешь заглянуть в Академию?

– С великим удовольствием, – ответил Лисипп, тоже встав.

Они вошли во внутренний портик и прошли в центральный двор, в тень изящной колоннады из пентелийского мрамора с ионическими капителями. Посреди был колодец с кирпичными краями на уровне земли. В одном месте виднелась глубокая борозда от привязанной к ведру веревки; там стоял раб и черпал воду.

– У нас четыре раба – два для уборки, и два для прислуживания за столом. Мы часто принимаем гостей из других школ, и некоторые наши воспитанники иногда остаются у нас пожить.

Аристотель вошел под арку.

– Это сектор политических наук, где мы собрали своды законов более ста шестидесяти городов Греции, Азии, Африки и Италии. А здесь, – показал он, проходя по коридору, заканчивавшемуся другой дверью, – у нас сектор натуралистики с коллекциями минералов, растений и насекомых.

И, наконец, вот в этой зоне, – продолжил он, вводя гостя в обширный зал, – собраны редкие животные. Я пригласил из Египта таксидермиста, искусного в бальзамировании священных кошек и крокодилов, и он работает полным ходом.

Лисипп огляделся, зачарованный не столько забальзамированными животными – страусами, крокодилами, ястребами, – сколько анатомическими рисунками, в которых узнавал руку великих художников.

– Понятное дело, приходится остерегаться подделок и мошенничества, – продолжал Аристотель. – С тех пор как разнесся слух о нашем коллекционировании, нам чего только не предлагают: египетских мангустов, василисков и даже кентавров и сирен.

– Кентавров и сирен? – переспросил ошеломленный Лисипп.

– Вот именно. Причем нас приглашали взглянуть на эти диковины, прежде чем приобрести их.

– Как такое возможно?

– Просто чучела. И не случайно такие предложения поступают зачастую из Египта, где бальзамировщики имеют тысячелетний опыт. Им не представляет труда пришить к туловищу человека тело жеребенка, искусно скрыть швы шкурой и гривой и все это забальзамировать. В конечном итоге эти шедевры действительно представляют ценность, уверяю тебя.

– Я верю.

Аристотель приблизился к окну, откуда открывался вид на поросшую соснами гору Ликабетт, у подножия которой виднелся Акрополь с громадой Парфенона.

– И что он совершит теперь, по-твоему? – спросил философ.

Лисипп сразу понял, что мысли об Александре не покидали его ни на минуту.

– Все, что я знаю, – это что он собирается пойти на юг. Но никто не ведает, каковы его истинные намерения.

– Он пойдет дальше, – подтвердил Аристотель, обернувшись к художнику. – Он будет идти все дальше, пока способен дышать, и никто не сможет его остановить.

Александр двигался с армией в направлении Милета, а тем временем Апеллес, оставшись в Эфесе один, продолжил работу над огромным конным портретом македонского царя.

Художник особенно сосредоточился на голове Букефала и выполнил ее с таким реализмом, что казалось, будто животное прямо-таки выпрыгивает из картины. Апеллес хотел потрясти своего заказчика и уже организовал доставку картины в очередной лагерь Александра, чтобы царь мог увидеть завершенную работу.

На протяжении нескольких часов художник мазками кисти упорно старался изобразить кровавую пену на губах у коня, но никак не мог добиться нужной насыщенности цвета, и без умолку болтавшая Кампаспа доводила его до белого каления (дни их пылкой любви уже давно миновали).

– Если не заткнешься, – озверев, прорычал художник, – у меня никогда ничего не получится!

– Но, дорогой мой…– начала было Кампаспа.

– Хватит! – заорал Апеллес, совершенно выйдя из себя, и швырнул пропитанную краской губку в картину.

Губка удивительным образом попала точно в угол Букефалова рта и упала на землю.

– Вот, – захныкала девушка, – ты же сам все и погубил! Теперь доволен? Или опять скажешь, что это я во всем виновата?

Но художник не слушал. Удивленно подняв руки, он в недоумении подошел к своей картине.

– Не может быть, – прошептал он. – О боги, это невозможно!

Губка оставила на губах Букефала след кровавой пены с таким реализмом, какого никогда не могло бы добиться человеческое искусство.

– Ах, смотри…– защебетала Кампаспа, в свою очередь, заметив это чудо.

Апеллес повернулся к ней и поднес указательный палец почти к самому ее носу.

– Если ты хоть кому-нибудь сболтнешь, как это получилось, – и медленно повел пальцем в сторону чудесного пятна краски, – я оторву твой красивый носик. Ты поняла?

– Поняла, мой драгоценный, – кивнула Кампаспа, пятясь назад.

И в этот момент она говорила совершенно искренне. Однако скрытность определенно не входила в список ее добродетелей, и уже через несколько дней все жители Эфеса знали, каким образом великий Апеллес написал эту поистине удивительную кровавую пену на губах Букефала.



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт