Бродяга и фея
Описание
Может быть, первый раз в жизни бродяга Росс Шенклин узнал, что такое человеческая доброта. Маленькая девочка, не испугавшаяся бывшего каторжника, не только отнеслась к нему по-доброму, но и изменила его жизнь.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
#алфавитный_марафон (Б)
Вот были бы все детишки такими же бесстрашными как героиня рассказа, и были бы все бродяги такими же мягкие и податливые как Росс Шенклин.
История повествует о том, как один человек может изменить жизнь другого в лучшую сторону. Заставить поверить в себя, позволить вновь почувствовать себя живым. Для Росса, который практически поставил на себе крест, жизнь сделала подарок. Небольшой такой подарочек с ангельски приятной внешностью и добрым детским сердцем, ещё не запятнавшим себя. Эта девочка стала для бродяги феей, настоящей волшебницей, которая обратила его адскую жизнь во вполне приятное пребывание на земле. А раз Росс подался так быстро, значит всё-таки была внутри него тяга к изменениям, желание жить.
Девочка в свою очередь воспитана как надо: не брезглива и очень вежлива. Мать у неё такая же приятная в поведении, что и порадовало. Не каждый бы подошёл так близко к бродяге, и стал бы с ним вести разговор. Но здесь всё не так.
"Бродяга и фея" в наше время можно считать сказкой, если не фантастикой. А жаль.
А рассказ превосходный.
Довольно забавная "сказка", которую можно сравнить с современным "красавица и чудовище" в адаптации на реальность. Чудовище - бродяга, красавица - маленькая девочка, а вместо любви и ненависть - спокойные беседы и изменение сознания.
Во-первых, хотела бы отметить качество подачи текста - Лондон. Это уже как оценка. "- Эй, чувак, какая оценка у этой книги? - Лондон. - А у этой? - 1/2 Лондона.", и это не сарказм или ирония - вновь превосходное описание героев в столь малом. Не знаю, возможно кому-то хочется больше описаний, но мне хватает и того, что даёт автор.
Что касается названия, то вполне всё и соответствует, разве что фея - маленькая девочка. Хм, интересно, что Лондон применил такое сравнение к маленькой девочке. Опять же, было ли это вызвано из-за её роста, возраста (хотя я думала, что все феи старые) или того, что она смогла повлиять на разум взрослого бродяги? Или всё это сразу. Тогда да - фея для бродяги. для нас - маленькая девочка. Лондон, похоже, не писал о принцессах и драконах - бродяги и бандиты.
Если вы фанат Лондона - прочитайте, если нет - то вы оцените книгу примерно на 6\10 в силу достаточных и неплохих описаний.
Бывают встречи, которые меняют всю жизнь. И одна из них описана в данном рассказе.
Росс Шенклин, которого жизнь без добра и ласки довела до бродяжничества, повстречал фею. Нет, его собеседница не владела магией, но она подарила ему волшебство, которого он ни разу в жизни не видывал - доброту. И поделившись своими взглядами на жизнь, она смогла поменять его душу. Этот не такой уж и длинный разговор придал ему сил подняться из той ямы, в которую он сам себя загнал, не веря, что он чего-то может достичь.
Он знал, как к нему относятся люди, и смирился с этим. Однако, увидев, что окружающие могут относится к нему иначе, он воспрял духом.
Лондон показывает нам на примере своего героя, как доброта и забота к ближнему может спасти его, а жестокость и неприятие - испортить. И получается довольно жизненно и понятно.