Рецензии на книгу Женщина, которую я бросил

написала рецензию21 октября 2023 12:38
Оценка книге:
10/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

«Но никакое страдание не может сравниться с отчаянием одинокого человека, который знает, что до него никому нет дела»

Для меня японская литература – это поистине неизведанный мир. Как сама Япония, нечто загадочное и удивительное (как сказал один мой знакомый, побывавший в этой стране, Япония – другая планета нашей Вселенной), так и литература пугает и одновременно манит меня. Но увидев на полке «избранное» моего «любимого ридлянина» @jasa_anya книгу японского автора Сюсаку Эндо «Женщина, которую я бросил», не смогла пренебречь ею.

Итак, из названия сразу становится понятным, что главные герои книги – мужчина и женщина, причем мужчина сразу признается в том, что он бросил женщину. Познакомимся же поближе с этими персонажами. Повествование ведется от имен Ёсико Цутому – студента, снимающего с другом на двоих крохотную комнатушку в местечке Канда. С первых строк книги у меня появляется стойкое неприятие этого человека, казалось бы, студент, изо всех сил пытающийся получить образование, подрабатывающий по ночам то грузчиком, то разносчиком электроприборов, то продавцом, должен вызывать по меньшей мере сочувствие, жалость и понимание. Но автор подкинул мне на удивление мерзкого, отталкивающего циника, который будучи «никем и звать его никак», мнит себя Бог знает кем. Мало того, что он не моется неделями, так еще и живет как полноценная скотина в грязной, не убирающейся месяцами комнате, выбирая из кучи грязного вонючего белья то, что меньше воняет. Да простят меня коллеги –ридляне за эти не эстетические подробности из жизни нашего героя, но на фоне этих описаний мне самой иногда хотелось отбросить книгу в сторону и пойти помыть руки, причем с хорошим мылом, и не один раз. И вот этот мужчина, на пару с таким же «свинячным» другом, жарко мечтает о «хорошей бабёнке»! Только два жизненных процесса заботят Ёсико – еда и секс. Но если для первого надо постоянно работать, то для второго достаточно, не вставая с кровати, написать незнакомке небольшое письмецо.

Морита Мицу – «простая девушка» 19 лет, большая поклонница кино, работает на фармацевтической фабрике. Вот ей и было суждено стать той женщиной, которую бросили как собачонку. Очень скромная, недавно приехавшая из деревни в столицу на заработки, бедно одетая, она представляла собой довольно жалкое зрелище, но как она должна была выглядеть в своём бедственном положении? При этом она принимает себя такой, какой она есть – немного глуповатой, наивной, испуганной в большом и незнакомом городе, стесняющейся в присутствии незнакомого мужчины. А вот наш Ёсико, видимо, забыв, что он тоже представляет из себя жалкое и убогое зрелище, мнит себя, по меньшей мере, альфа – самцом! «Как я пал!, как мне брезгливо!, у неё есть деньги, значит, я не потрачусь сильно!» Как же мне был противен этот сморчок, это ничтожество, не имеющее ни воспитания, ни элементарной культуры общения. Чем больше меня отталкивал Ёсико, тем больше мне становилось жаль бедную Мориту. Если Ёсико – это смесь цинизма, эгоизма, и аморальности, то Мицу – сгусток доброты и самопожертвования, которые всегда «подводили» девушку.

Но книга не только о любви, она о двух людях, об их отношении к другим, к себе, к обществу. Один хочет получить все и как можно скорее, шагая при этом «по головам», не проявляя ни чувств, ни сожаления к тем, кто попадается на его пути, другая хочет угодить всем, не огорчать никого ни словом, ни делом, ни обидеть и не расстроить, и не важно при этом, чем все это выйдет для неё. Книга о предательстве, об умении любить, прощать и помнить, несмотря ни на что. Душа моя буквально разрывалась от невозможности помочь Морито, сказать ей нужные слова, поддержать в трудной ситуации, ободрить, научить полюбить себя, принять, утвердить её в том, что она – Человек, каких мало, и ей можно гордиться собою. Но автор просто добил меня финалом книги. У меня было чувство, что он тоже, как Ёсико, предал Мориту, доказав этим гнетущим финалом всю никчемность её жизни. Очень редко мои слёзы портят книги, которые я читаю, но только не в этот раз. Для меня Морита – это воплощение доброты, веры в людей, какой-то христианской покорности и «непротивления злу». А что же наш альфа –самец? Да у него все хорошо, вот только зеленая тоска съедает то, что у людей называется «душа», но вряд ли она присутствует у Ёсико. Книга очень своеобразная, мне просто запала в душу, и на полке «избранное» ей самое место.
#БК_2023 (9. Книга из "избранного" вашего любимого ридлянина (если полка "избранное" не заполнена, то спросите у него совета).

написала рецензию12 февраля 2021 13:09
Оценка книге:
10/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Я давно видела эту книгу и не менее давно планировала ее прочитать, но зачастую мои отношения с восточными авторами складывались не особо хорошо. Их своеобразный стиль, философские рассуждения, замысловатые мотивы чаще всего были мне непонятны либо же не интересны. Однако обилие положительных отзывов с мотивировало меня на чтение небольшого романа от японского автора, и я очень рада этому.

Если коротко, это роман о любви, но при этом в нем есть что-то цепляющее за душу и задевающие самые дальние струны души. Сложно сказать, конечно, взаимной или нет. Может даже кто-то скажет, что тут нет любви вообще, а все происходящее идеализация человека и эгоизм. В этом моменте вновь встречается уникальность авторов, которые далеки нам по менталитету – нет «простого» сюжета, «простой» любви и даже «простых» персонажей. В данном произведении оба героя какие-то «слишком». Мицу – слишком мягкотелая, добрая, отзывчивая, чуткая, чувствительная к бедам другим, а Цутому слишком циничный, меркантильный, расчетливый и пр. Обычно я не люблю героев, которые нарисованы настолько контрастно, настолько однотонные, настолько черно-белые. Однако в данном случае сложилось наоборот очень хорошее впечатление от созданных героев. Возможно, это успех автора, а может именно в этом притягательность данной истории – как любовь чистой и невинной девушки к эгоистичному студенту прошла сквозь всю ее жизнь, затмив все другое.

На самом деле, книгу можно интерпретировать не только как любовную линию. Женский образ интересен тем, что представляет собой одинокого человека – девушка ушла из дома, чувствуя свою ненужность семье, у нее не было множества друзей, не было успешной учебы или интересной карьеры. Все, что у нее было – это он, покинувший ее мужчина.

В общем и целом, мне понравлюсь. Я прочитала на одном дыхании, переживания за героев, чаще всего раздражаясь на него и с сочувствуя ей. Я рекомендую книгу к прочтению и обязательно при возможности возьмусь за другие книги Сюсаку Эндо и очень надеюсь, что и от них будут положительные эмоции.

2. (Книга с полки "Хочу прочитать" человека, который расположен в рейтинге читателей после вас) @dpakoshka , спасибо!)

написала рецензию14 августа 2020 0:04
Оценка книге:
8/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Весьма тяжелая книга, несмотря на свой маленький объем.

Скажу сразу - оба героя мне были крайне неприятны. Из крайности в крайность, один прожженный циник и эгоист, успокаивающий себя мыслями "чтоб как у всех", "я добьюсь", "все так делают", " я мужчина, мне же надо" и прочая чепуха для усыпления морали, нравственности и чести. Вторая - мягкая тряпочка, до рези в глазах жалостливая, готовая на все ради любого ближнего своего, и даже не всегда ближнего, совершенно не имеющая здорового эгоизма и самолюбия.

Книга совершенно не про смертельную болезнь, хотя она и есть тут. Книга про двух практически случайно встретившихся людей, и про то, как они повлияли на судьбы друг друга. Повествование максимально реалистичное, без драматических поворотов, чуть ли не пересказ обычной такой жизненной истории, вершившейся на протяжении нескольких лет. Послевоенная Япония, вполне человеческие желания найти себе женщину, удовлетворить потребности, заработать денег, выжить и выбраться, стать человеком... Помочь голодающим детям, встретить телезвезду, прикоснуться к камушку, по которому шагала знаменитость, не быть обузой и помехой, порадовать себя красивой кофточкой, любимого - новыми носками, купить безделушечный крестик у нищего с музыкальным инструментом, помочь нуждающимся. И общий страх одиночества, поиски любви и желание быть нужным.

Признаюсь, читая письмо медсестры в конце, я плакала.

написала рецензию24 июня 2020 21:17
Оценка книге:
8/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

"Я женился по расчету, но расчет этот соединялся с искренней любовью к Марико. В конце концов, любовь без эгоизма немыслима".
Удивительно, как вполне банальный сюжет можно было превратить в такую глубокую и проникновенную историю. Он - небогатый студент с достаточно большими амбициями. Он не хочет довольствоваться маленькими заработками, вонючей комнаткой на двоих с соседом. Нет, не такое будущее он видит. Она - из глухой японской деревни, после смерти матери переезжает в Токио. У отца новая семья и она совершенно одна в огромном мире. Некрасива, глупа, но безмерно добра. Что их связывает? Любовь? О, нет. Он хочет от нее удовлетворения своих базовых мужских потребностей. Она видит в нем того единственного, кто может стать ее опорой. А ведь еще он студент, а она так мечтала "пройти по улице под руку со студентом". Его зовут - Ёсиока Цутому, ее - Морита Мицу. О любви ли эта история?Не знаю, наверное, ведь любовь так многолика. Мы ненавидим и любим, презираем и продолжаем любить. А здесь - безграничная привязанность, скорее даже преданность. Если честно, главные герои совсем мне не импонировали. Ёсиока - понятно, "воспользовался и бросил", ах какой он гад. Но Мицу... Почему-то, когда я читала о ней у меня в голове мелькала мысль "простота хуже воровства". Как по мне, то автор переборщил, "рисуя" образ Мицу. Она вышла скорее не доброй и отверженной обществом, а просто слабоумной. И "история с яйцами", с лепрозорием - тому подтверждение. Она просто всегда вступала в отношения зависимости. Ей нужен был человек, который просто будет рядом, а она преданно отдаст ему себя. Это любовь? Не исключено.
История действительно цепляющая. Читается на одном дыхании, учитывая еще и небольшой объем книги.
#кк_викка (в названии 4 слова+растение на обложке)
#книжный_марафон2020

написала рецензию21 мая 2019 8:06
Оценка книге:
7/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

#морскойбой (корабль седьмой – японский)
#книжный_марафон

У этой книги была очень важная миссия, ведь она в очередной раз напомнила, какие непростые отношения у меня с японскими авторами. А ведь ещё недавно я искренне верила, что во всём многообразии писателей из страны Восходящего солнца смогла отыскать парочку тех, кто мне близок и дорог. Одним из этих двоих был и автор этой книги, Сюсаку Эндо. Я никогда не смогу забыть, каким громким было его «Молчание», какую бурю эмоций оно вызвало и то, каким откровением стало для меня.
По сравнению с ним это произведение показалось лишь робким шёпотом. Возможно, это связано с очень слабым началом произведения. Для меня она стало квинтэссенцией того, что я не люблю у японцев: страсть к созерцанию, пустые разговоры на якобы очень важные и глубокомысленные темы, тяга к описанию естественных процессов. Причём всё это подаётся в таком виде, будто автор пытается убедить меня, что я – северный олень. И если я не соглашусь с ним, значит, я просто отрицаю очевидное.
Яркий пример – это история с бытом студентов. В хлам засранная комната, где даже приходиться спать с повязкой на лице, чтобы не задохнуться от пыли, вечно нестиранные вещи, отсутствие посуды, только дырявые носки, и как апофеоз – одни грязные трусы на двоих. Но больше всего бесят вечные уверения автора, что не надо морщиться и отрицать, ведь именно так живут все холостяки и студенты. Тут два варианта: либо японцы привыкли жить в грязи, либо мне просто повезло со знакомыми.
Но, к счастью, таковой была только первая часть книги. Дальше всё стало интереснее. Я не хочу брать в рассмотрение ту часть сюжета, смысл которой раскрывается в названии. Там всё предельно просто и ясно: студент, рассчитывающий на светлое будущее, подцепил себе деревенскую дурочку, отымел её и бросил. И практически забыл. А она воспылала к нему искренней любовью и теперь ждёт, когда же этот принц снизойдёт до неё. По-настоящему интересно становится в самом финале, там, где рассказывается о дальнейшей судьбе главных персонажей.
Потому что именно в этой части автор вновь обращается к рассуждениям о Боге и христианской морали. Вроде как каждому должно воздаться по его вере и заслугам. А выходит всё иначе. Студент весь цветёт и пахнет, а девушка превращается чуть ли не в христианскую мученицу, со всеми вытекающими отсюда последствиями. И опять речитативом звучит вопрос, заданный ещё в «Молчании»: есть ли Бог, если он допускает такое? И здесь очень трудно избежать сравнения. В «Молчании» подобные рассуждения выглядели гармонично и вполне логично, а здесь это больше напоминало попытку пересадить вечные истины на современную почву.
Возможно, если бы это была первая книга, которую я прочитала у Эндо, она могла оставить по-настоящему сильное впечатление. А так... Её полностью заглушило «Молчание».

написала рецензию3 декабря 2017 1:59
Оценка книге:
9/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

"Женщина, которую я бросил,
Где она,
С кем она сейчас?"

После прочтения на меня навалилась тишина. Я уже сталкивалась с книгами Эндо раньше и была уверена, что готова к его творчеству. А оказалось, что ничего я и не знала о нем.
В этой совсем короткой истории столько человеческого мужества, всепрощения, веры, надежды и силы... что я никак не могу справиться с нахлынувшими эмоциями. Бедная девушка, слишком доверчивая по своей природе и студент, привыкший во всем искать выгоду. Но не потому что он подлец или мерзавец... он просто так выживает.

«В конце концов, - думал я, - все обманывают друг друга и даже не желают разобраться, где истина, а где ложь».

Такой простой принцип. А ведь и правда, в нашей жизни стало так много маленьких обманов, что мы зачастую не придаем значения тому, с какой легкостью ломаем чужие судьбы. Казалось бы, мелочь... обманул девушку. Совратил, соблазнил и обманул. Ну и что? Каждый день на всей планете происходят десятки таких случаев. А оказалось, что все не так просто. И судьба человека навсегда изменилась. И все в ней теперь идет с оглядкой на тот случай.

Это очень грустная книга. История о слепой покорности судьбе и о том, что даже оказавшись на самом "дне" можно обрести себя, свой дом и близких людей. По большому счету, это книга о бесконечной надежде. И раз уж это японская книга, то природа здесь чуть ли не один из главных персонажей. Вернее, она настолько органично вплетена в судьбы героев, что без нее просто никуда. Дождь во время той самой ночи, дождь когда Морита-сан выходит из больницы, дождь в лепрозории, который как-то по-особому звучит... ясное небо, солнце, ветер и лес... все это сопровождает читателя и плавно подводит его к финалу, который, надо сказать, оказывается неожиданным.

И практически на каждой странице вопрос... Почему же в нашем мире постоянно страдают такие хорошие и чистые душой люди? А ответа нет. Несмотря на печаль, присутствующую в книге, закрыла я ее с ощущением удивительной чистоты. Как будто, показав Мицу-сан, Эндо позволил мне увидеть что-то действительно настоящее. Маленькое чудо. Прочитанное и осознанное заставляет задуматься о том, как мы поступаем с людьми, как люди поступают с нами.

написал рецензию17 октября 2017 16:50
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

"Я говорил все, что говорят мужчины, обольщая женщину, которую не любят.

Казалось бы, простая история. Молодой человек знакомится с девушкой, укладывает ее на постель в дешевом номере гостиницы… надевает штаны и уходит. Юная дева остается в пространстве одна. В ее глазах мерцает химера о новых прикосновениях и слиянии душ. Буковски в таких эпизодах добавлял пыль действительности, Мураками - минор. У Сюсаку Эндо же получилось оживить мрачность без излишнего сентиментала. С японскими авторами у меня не всегда получается сдружиться, но с этим произведением все вышло по-другому. Меня не отвлекало и послевоенное время Японии, и мировосприятие писателя. Я забывал, что наблюдаю за студентом и девушкой из чужой страны и прошлого.

В послевоенной Японии даже уличные девушки воротили нос от бедных студентов. Перебиваясь на мелких работах, юноша мечтал о любой женщине, о прикосновениях к ее нежным ногам и губам. Порой, даже в безысходности можно отыскать что-то полезное, то, что принуждает шевелиться, создавая иллюзию выбора. Прочитав в газетенке слова – "Я простоя девушка, мне 19 лет. Очень люблю кино…" – парень, скидывает с себя сырое одеяло и бредет на встречу к Неизвестной. Этакое свидание вслепую в послевоенной Японии. Я не ходил на такие встречи, но могу представить от какой безысходности на них решаются люди. В конце концов, сейчас за окном некоторые индивидуумы от "фрустрации еще и в брак вступают.

Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Девушка напротив - старомодная юбка, короткие ноги, широкие плечи, безвкусные чулки. В этом эпизоде, писатель тонко подчеркивает отсутствие выбора. На слепую (!) встречу приходят две подруги, говоря простыми словами – мрак и свет. Естественным образом, симпатия студента направляется в сторону красивой подруги. Но она уходит, забирая возможность сделать выбор между сладким и кислым.
Чуть погодя, студент, обволакивая себя сигаретным дымом, лежит в постели. Он смотрит на Ее не оформившуюся грудь с мелкими сосками, на Ее приплюснутый нос и потный лоб. Ширинка штанов застегивается, дверь захлопывается.

Японский писатель рисует ненужность молодой женщины, напрасность ее бытия. Эта девушка не нужна отцу, от нее отодвигается социум, бросает мужчина. Ведь верны ее рассуждения: не столь тяжело быть физически больной, сколь ощущать ненужность своей любви. Что может подарить женщина? Прикосновения, нежность, заботу, улыбку, сочувствие, страсть, объятия, внимательность, аромат волос, и т.д. А здесь я вижу женщину, которая не нужна миру. Ее душа стремится к жертвенности, неважно кому и мольба в газете это лишь доказывает. Женская сущность ищет выхода даже во мраке. Она хочет обрести мужчину, почувствовать себя необходимой. Тут писатель говорит о внутренней и внешней материи. Но обвинять молодого мужчину я не хочу. Я поступил бы ровно также. Мужчина не миссионер, он попросту выбирает сладкое и приятное на вкус. Он не обязан подавать милостыню и окружать себя редутами из моногамии после секса в дешевом номерке. В этой истории нет виноватых, именно поэтому здесь все пропитано безысходностью. Юная девушка многое понимает, она ведь никого не осуждает, а просто растворяется в толпе.

Конфликт, где нет виноватых людей. Но иногда, даже если ты не виноват, от этого на душе все равно паршиво.
Эту женщину жаль, но какой бы не была душа, я смотрю и на внешность.
Простая книга о сложной несправедливости.

p/s
Лучший эпизод в этой книге -
Парочка студентов едет в электричке. Девушка смотрит в окно, слушает мужчину.
- Жил был на свете несчастный мужчина… Он влюбился в одну девчонку… Но девушка не обращала на него никакого внимания… Он страдал…Ты бы могла его полюбить?

Она выводит пальчиком на потном стекле "Yes".

@psycho2 ноября 2017 10:08

@lerochka, счастье не только в любви..для меня, это что-то типа сублимации.

Ответить

@psycho2 ноября 2017 10:10

@MYRRRuna, а ты читала?
я с тобой согласен в целом, если "апломб обоснован. Ежели нет, то это выглядит как-то потешно. Мне еще интересно, что ты вкладываешь в "искорку"?)

Ответить

@myrrruna2 ноября 2017 12:17

@psycho, искорка... да, наверное, это жизнелюбие и внутренняя свобода) и плевать, что так не принято)

Ответить
написала рецензию3 августа 2015 17:23
Оценка книге:
10/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Просто о важном.
Как ни странно, но до Ридли я не слышала ни об этой книге, но об этом авторе. Но рецензия Кати @katya и рекомендации Камила @kamelot не оставили мне выбора.
Я ее прочла.
Прочла за день (скажу честно, для меня такое быстрое чтение не свойственно, но она маленькая, признаюсь)), поэтому готовьтесь, что книга затянет вас как водоворот, не щадя вашей души.
Главный герой – эгоистичный, безжалостный и похотливый человечишко. Но самое ужасное это то, что сейчас таких вот парней и мужчин очень много (и да простит меня сильная половина Ридли).
Когда он описывал Мицу (корова, деревенщина, кретинка и т.д.) сил не было, как хотелось дать ему пощечину, так как знаю, что сама Мицу бы этого никогда не сделала.
Таких как он, – подонков, много, а вот таких как эта непорочная и доверчивая девушка Мицу… да вот беда, и не довелось мне еще встретить таких, как она…
Сама я тоже далека от героини. Мне хотелось взять ее за плечи, встряхнуть и крикнуть: «Мицу! Милая! Проснись! Они все играют на твоих чувствах, используют тебя! Ну, пожалей хотя бы раз в жизни СЕБЯ! Ведь ты этого достойна!» Я злилась на Мицу.
Не скажу, что книга жалостлива, нет! Она пронзительна.
Что страшнее? Осознание собственного одиночества или понимание того, что тебя в этой жизни никто не любит? Или это одно и то же?
Прочитав где-то половину, уловила себя на мысли, что вспоминаю невольно Драйзера и его Американская трагедия и немного странный и непопулярный фильм «Оранжевая любовь». Нет, что там, что там, сюжет абсолютно другой, но вот пошла у меня такая вот параллель.
В книге особое место (как мне показалось) отведено богу (покупка крестиков, разговоры с сестрой милосердия). И считаю, что стоит и мне тут об этом упомянуть. Как оказалось, Сюсако Эндо – христианин, в то время как государственная религия Японии – синтоизм.
И вот поднята была такая тема: почему бог наказывает ни в чем не повинных людей? Или почему он это допускает?
Вот и меня это всегда мучает. Когда совсем крошек-малышей поражает какая-то страшная болезнь, когда они успели нагрешить???
И ответ тут был таков: «Бог страдает вместе с людьми». И меня этот ответ не устраивает. Дальше развивать эту тему не буду, дабы никого не обидеть.
В заключение хочу сказать, что лучше быть уродливым снаружи, но обладать чистой душой, чем быть красавцем, но гнилым внутри.
P.S. простите за столь сбивчивое изложение своих мыслей, но зато все искренне.

#флешмоб_Ж

@psycho18 октября 2017 20:06

@rina_rot, это не ко мне вопрос) я чуть ранее об этом уже говорил

Ответить

Катя (@rina_rot)18 октября 2017 20:11

@psycho, ага, видела

Ответить

@lora-art18 октября 2017 21:17

@rina_rot, минусы появились только сегодня, когда рецензия была поднята с 2015)
Но сомневаюсь, что это от мужчин.

Ответить
написала рецензию8 апреля 2017 20:16
Оценка книге:
9/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

Это мое первое знакомство с творчеством японского автора. Знакомство быстрое, я бы даже сказала мимолетное, но запоминающееся.

За пару часов перед моими глазами пролетела история жизни девушки Мицу. Казалось, что я знаю ее очень давно. Ее безграничная доброта и любовь к окружающим пронизывали каждую страницу книги. Мицу была готова отдать последнее, отказывая себе во всем, чтобы помочь нуждающемуся человеку, пусть и незнакомому. Я все время задавала себе вопрос: как можно помогать людям в ущерб себе? А у Мицу такого вопроса не возникало. Она просто помогала от чистого сердца. Когда в произведении появлялась Мицу, любой, даже самый неприятный эпизод становился чуточку светлей.

Однажды в размеренной жизни Мицу появился Ёсиока Цутому. Человек, которому Мицу отдала все свои чувства, мысли, переживания. Человек, который все это отверг. Но Мицу пронесла свое светлое чувство через всю жизнь, оберегая его от невзгод и жестокости окружающего мира.

Мицу оставила след в жизнях и судьбах многих людей: «… поступки наши по отношению к другим не остаются бесследными, они не исчезают, как снег под лучами февральского солнца. Ты можешь уйти навсегда, забыть, но знай, что память другого человека сохранит твои поступки».

Это история о доброте, любви, милосердии, одиночестве, жестокости и мимолетном счастье. Я искренне надеюсь, что Мицу была счастлива, и пусть это счастье длилось всего лишь пару мгновений…

написала рецензию21 июля 2015 22:26
Оценка книге:
5/10
Женщина, которую я бросилСюсаку Эндо

#флешмоб_Ж
А вот у меня впечатления от книги все таки более отрицательное, нежели положительное. Во-первых, я ее буквально вдавила в себя. За исключением последних 10 страниц, которые буквально проглотила (пошли как по маслу) Что же утрудняло мое чтение? Это множество японских имен актеров и кинозвезд. Хотелось прочитать правильно, а не додумать, но это не так уж просто оказалось )) Во-вторых, откровенное описание вонючих уборных и тому подобного. Да, автор еще вначале об этом предупреждает. мол, не краснейте, дорогие читательницы. Но все же читать это было не так уж приятно и я думаю без некоторых описаний вполне можно было и обойтись.
Главный герой вызывал у меня только отвращение. Эгоистичный негодяй. И даже когда жизнь его сложилась так, как он хотел, он даже тогда не пожалел о своем отношении к Мицу.
Что же касается именно Мицу, то мне было ее жаль. И не только из-за неразделенной любви, которую она хранила всю жизнь. (Хотя любовь ли это была. Ведь она просто была счастлива, что СТУДЕНТ снизошол к отношениям с ней. А могла ведь и подостойней кого то в своей жизни встретить). Она была милейшей души человеком, а таким людям довольно трудно стать счастливыми, так как зачастую ими пользуются окружающие. Мицу нашла свое предназначение и этому я рада. Вот как раз именно это и стало для меня единственным светлым пятном во всей книге.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт