Фанфан-Тюльпан
Описание
Роман вводит в увлекательный мир любовных похождений и военных приключений главного героя во времена Людовика XV. Фанфан-Тюльпан - смелый и находчивый француз, побеждает врагов Франции, спасает любимую девушку и находит своего родного брата. Этот роман напомнит читателю знаменитый фильм того же названия с незабываемыми Жераром Филиппом и Джиной Лоллобриджидой.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
После череды относительно серьезных произведений захотелось мне легкого чтива, но не детской литературы. Выбор пал на эту книжку, так как когда-то давно я видел экранизацию с Жераром Филипом и Джиной Лоллобриджидой. И еще тогда хотелось познакомиться с первоисточником. Ну и вот.
С первых страниц я был сильно удивлен отличием от кино. Отличия от слова "совсем":
- Никакой цыганки и предсказаний женитьбы на дочери короля;
- Прозвище "Тюльпан" дается совсем по другой причине;
- Совершенной иные типаж героев;
- Ну вообще другие события, за исключением совсем крохотных совпадений, типа подстроенной казни.
Но не было бы беды, если бы просто другой текст. Но текст откровенно абсурден. Итак, краткое содержание.
Юный подкидыш Фанфан - красивый, умный, сильный, ловкий да еще и скромный юноша. Он такой замечательный, что каждая дворняжка при встрече лапу падает. Всё как положено. Никаких шалапаев как в кино. И этот отрок мечтает жениться на хорошей юной красавице. И чтобы завоевать имя и деньги идет в армию. Повезло ему, что война с англичанами как раз нарисовалась, а то на перловке и сплошных нарядах вахтенным методом он быстро бы расхотел жениться...
Девонька тоже не дура и также хочет имя и денег себе раздобыть. Она решает, что не хуже какой-нибудь Сары Бернар и бежит выступать на сцену под видом талантливой чего-то вдруг актрисы. Помогают ей муж и жена - самые прославленные артисты Франции, которые случайно (ну а как же, писатель не причем!) проезжали мимо, когда она подумывала утопиться. Наверное, репетировала Катерину из островской "Грозы".
Еще есть старый дедуля - бывший солдат, прославленный ветеран, которого все зовут Бравый Вояка. Он тоже решает попасть в "Теремок", то есть в данную историю, и записывается в управляющие театром, а на самом деле едет проследить чтобы с девочкой хорошей ничего не сделали мальчики плохие. Актерская профессия штука опасная.
А еще есть некий лейтенант армии, богач, при титуле, лентяй, мот, и вообще какой-то дебил, если честно, но потом нам объяснят, что он хороший человек. И который на самом деле является родным братом Фанфана. Об этом знают читатели с первых страниц, еще раньше знает автор и один слуга, но тот молчит. Помолчим и мы.
И еще несколько десятков персонажей большей или меньшей важности. Даже король и присяжные есть. Всё как у взрослых.
Что меня убивало наповал:
1. Главный герой слизан с д'Артаньяна. Ну это полбеды. Но если гасконец был весь такой непобедимый, что иногда задумываешься в каком году впервые Marvel с ее супергероями была создана, то в случае с Фанфаном и задумываться не нужно. Парень и по отвесным стенам лазает, и подкрадывается незаметно, и в негров превращается, и за женщину легко сходит, несмотря на усы. Но в концовке ему и этого показалось мало. Он реально превратился в Супермена и за долю секунды как-то перемахнул через карету, хотя объект нападения за ним следил, наставив пистолет... Короче, я у шоцi...
2. Но и это не всё! Самое страшное, что повествование напоминает прием у терапевта: дышите/не дышите. То все сидят, как Шляпник, Мартовский заяц, мышка Соня и прифигевшая Алиса, трепятся ни о чем, даже если угрожает смертельная опасность, то внезапно подскакивают и все ОДНОВРЕМЕННО начинают носиться по парижам и их окрестностям, иногда заскакивая в Лувр перекусить. Когда такое начиналось, у меня в голове тут же включалась мелодия "Yakety Sax" из "Шоу Бенни Хилла", когда все на ускоренной перемотке бегают друг за дружкой.
3. Политика. Она здесь как мед в горшочке Винни-Пуха: вроде бы есть, но ее вроде и нет. Потому что она тут показана в двух вариантах: продажные шпионы и дерзкая королевская фаворитка мадам Помпадур. Короче, у короля выбор небольшой - или воюешь, или занимаешься сексом. Больше никаких развлечений. Причем что одни, что вторая могут не дать получить удовольствие. И какой смысл быть королем после этого?
Фух.
Но самый большой прикол в другом. Вы помните почему я за книжку взялся? Из-за фильма, почитать первоисточник. Но оказывается, что Пьер-Жиль Вебер писал роман, действительно, чтобы подготовить сценарий фильма. НО! 1925 года! Это не та книга и не тот фильм. Вот я лошара... Ладно, с кем не бывает.
Отличная книга, хоть и менее известная, чем одноименный фильм. Яркая, симпатичная, в духе Дюма, только еще легче.
В этом небольшом по объему романе есть все: интриги, попытки дворцовых переворотов, любовная линия, война, светские рауты, приключения и доблестные герои. И все это описано таким легким слогом, что книга буквально «проглатывается» за считанные часы.
Похоже, это самый известный роман Вебера, и, в принципе, неудивительно. По крайней мере, я осталась довольна.
На эту книгу есть три экранизации: 1925-го, 1952-го и 2003-го годов. Правда, судя по описаниям к фильмам (к сожалению, я пока ни одного из них не видела), все они немного отходят от книжного повествования: вплетено какое-то пророчество о женитьбе, а главную героиню, белокурую Перетту, заменили жгучей брюнеткой Аделиной. К тому же, для фильма из сценария убрали еще пару немаловажных действующих лиц. Надеюсь, это оправданно.
Словом, фильм и книга очень отличаются друг от друга, так что лучше читайте. Проведете несколько очень приятных часов. :)