Орланда
Описание
Благополучная и, казалось бы, вполне состоявшаяся тридцатипятилетняя женщина даже вообразить не могла, что однажды с ней произойдет невероятное: половина ее "Я" переселится в случайно встреченного юношу и заживет своей жизнью - той, в которой отказала себе героиня в силу строгого воспитания и природного благоразумия...
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Забавная и неожиданно приятная книга.
Алина и Орланда - две половинки одной души. Орланда смог освободиться от гнёта запретов на «правильное женское поведение» и переселился в тело молодого, симпатичного юноши. После этого он заново открывает себя, исследует свои грани, которые столь долго подавлялись окружением, а прежде всего родителями. Для этого он беззаботно кружит по жизни, занимаясь только тем, что ему самому нравится, и старательно избегая всего остального.
Но гораздо интереснее наблюдать за изменениями, происходящими с Алиной. Ведь если Орланда подавляемая сущность, то не должно ли было полегчать Алине? Ведь она осталось при своих выпестованных сквозь время чертах характера. И однако же она меняется, ей становится намного сложнее удерживаться в привычных рамках даже до того, как она по-настоящему почувствовала потерю. В чём же дело? Значит ли, что и Орланда подавлял личность Алины? Или же дело в том, что энергия, раньше затрачиваемая на подавление части своей сущности, освободилась и хлынула в другое русло?
Не знаю есть ли тут верный ответ, но одно однозначно: цельность личности — это важно. Должен быть баланс в самом себе, иначе сложно будет идти по жизни в этом несовершенном мире. Осталось понять, как этого достичь без столь радикального способа как разделение сущности...
#европейский_вояж (Бельгия)
Достаточно любопытная книга.
На первый взгляд это своего рода ответ Вирджинии Вулф и её книге Орландо. Чтобы это заметить, можно даже не читать, это видно и по названию. Но и сюжет достаточно тесно связан с этим романом, на нём и строится фабула.
Главная героиня, Алина, будучи преподавателем литературы, перечитывает произведение Вирджинии Вулф, в котором (если вкратце) мужчина, Орландо, однажды просыпается женщиной и пытается освоить новое для себя бытие. Позднее Жаклин Арпман в лице своей героини даст этому творению свою интерпретацию, которая идеально объяснить всё происходящее. Но до этого момента надо ещё дочитать.
А пока Алина силится перечитать роман, её другое внутреннее «я» ощущает пик своей угнетённости и ловит мысль [которая, как мы знаем, материальна], что было бы неплохо переселиться в кого-нибудь другого и наконец вдохнуть полной грудью. Всё так и случилось. Так в сюжете появляется Орланда, другое «я» Алины, вселившееся в тело парня.
На первый взгляд кажется, что основная мысль автора витает вокруг понятия «родственные души». Как говорится, поговорить самому с собой всегда приятно, ведь общаешься с интересным собеседником. И отношения между Алиной и Орландой складываются, нужно сказать, самым благоприятным образом. Они ведут себя [как не смешно] как две половинки целого, напоминая со стороны влюблённых, которые буквально дышат друг другом и ни минуты по отдельности провести не могут.
Но я не верю в эти пресловутые «половинки». Эта теория напрямую противоречит стилю жизни, который я «исповедую» сама себе. Когда день за днём стараешься стать лучше, чем была вчера, ощутить и удержать состояние гармонии, даже не возникает мысли, что целостность, к которой я стремлюсь, является всего лишь чьей-то «половинкой».
И именно отторжение этой набившей оскомину темы навело меня на мысль, что и Арпман пишет про целостность личности, ведь партнёрские и сексуальные отношения героев по сути остаются за скобками и служат разве что дополнительным штрихом к портретам «половинок» Алины.
И тут книга заиграла совершенно другими красками. Ведь именно гармония личности, а не угнетение одной из сущностей делает нас по-настоящему счастливыми. Как по мне, автор шикарно продемонстрировала Инь и Ян человеческой природы, при этом, в каждой половинке присутствует что-то от второго.
А смотря на героев, мне было даже завидно, ведь как это прекрасно – открыть себя для себя и влюбиться в самого же себя!
Ну и пара слов о стиле произведения. Арпман и сама присутствует в повествовании и играет роль некого стороннего наблюдателя, при этом, обладая знаниями и опытом в психологии, она беззастенчиво анализирует поступки героев. Чем-то она напомнила мне Джона Фаулза, но последний, конечно, мастер манипуляций и психологизмом пропитывает своё повествование незримо. Арпман действует гораздо прозрачнее, но всё равно любопытно.
Всегда Ваш,
Алён
#са_июнь
(ТЗ2 – Звезда: В названии женское имя; Оракул Ленорман: Бельгия – родина автора)
P.S. А отдельное спасибо, Саша, @neveroff, тебе, за прекрасные академические списки, к которым я не устаю возвращаться и открывать новые любопытные книги. Могла бы уже, конечно, за пять лет всё перечитать, но так же не интересно))
Всегда пожалуйста. ))
Приятно, на самом деле, когда через много лет вот так кто-то находит что-то для себя в книге, которая еще на стадии сбора списков показалась неординарной.
Но я хочу сказать, что смысловая нагрузка (тема, посыл - как тебе предпочтительнее) у Вульф круче, чем у Арпман с ее половинками. Правда, читается в сотню раз страннее и тяжелее))
@neveroff, ну я знаю.. Я там рядом себе присмотрела Назову себя Гантенбайн (да, я выбираю странненькие книги), вот она Неординарная с большой буквы)
И вот моё любопытство пересилило и теперь таки хочу и Вулф попробовать))
@alyonaivanishko, о, Гантенбайн вообще странненький. Интересно что ты скажешь))
Любопытное, очень любопытное произведение!
Роман почти с первых же строк выдаёт в авторе психоаналитика, поэтому изначально я отреагировала скептически, но уже к середине окончательно втянулась в повествование. Жаклин Арпман удалось весьма успешно поместить идеи из психоанализа в рамки художественного произведения. Ещё один интересный пример совмещения деятельности врача и писателя.
Итак, всё, что написано в романе, не следует воспринимать буквально, а сразу же пускаться в поиски глубинного смысла, это как раз тот случай, когда это совершенно уместно. Сам сюжет относительно прост, ну или умеренно сложен (кому как больше нравится): мужская часть 35-летней Алины Берже переносится в тело 20-летнего парня и пускается во все тяжкие. Есть там и занятные сюжетные повороты, диалоги, персонажи, но все они в основной массе служат раскрытию поставленных вопросов и идей.
И основной вопрос - это вопрос личной идентификации. "Наш век богат на серьезные долгие дебаты о проблеме идентичности, имени и фамилии недостаточно". Кто я? Самый тривиальный и порой глупо звучащий, но до сих один из самых главных вопросов в нашей жизни. А находитесь ли вы в гармонии с самим собой? Цените и принимаете ли себя со всеми достоинствами и недостатками?
В связи с этими вопросами мне всегда приходит в голову заповедь "возлюби ближнего своего, как самого себя", а в ней вторая часть видится мне главенствующей и заботит больше. Ведь для начала стоит полюбить себя, иначе самому же себе жизнь и испортишь, не говоря о других, и это не гордыня или нарциссизм, а самое простое принятие себя. У главной героини с этим были проблемы, и достаточно долгие, а их решение отложилось до времён кризиса среднего возраста. Это беспокойная женщина, которая скучает сама с собой, потерянная и грустная, она загнала в в далёкие глубины подсознания своё мужское начало.
Почему это произошло? Здесь переход к следующим проблемам. Очевидно, половое созревание и осознание себя женщиной в подростковом возрасте дало о себе знать, но это ожидаемо и вполне нормально. Другая причина: воспитание. Многие из нас, наверняка, помнят какие-то вроде незначительные фразы, сказанные когда-то давным-давно родителями, но они как будто вырезаны в мозгу, то есть засели в подсознании. И вот здесь урок родителям: все слова, сказанные ребёнку, невероятно важны, никогда не угадаешь, какая из фраз вот так вот высечется и повлияет на будущее. Вот и у Алины есть такие фразочки и другие замки в подсознании.. "До чего ты мужеподобна!" - говорила ей мать и прививала, нет заковывала её в скромность, сдержанность, в свой выдуманный идеальный женский образ. Это и об опасности стереотипов: это - сугубо женское дело, то - сугубо мужское. Такое приводит к ограниченности натуры, к боязни выделиться, потере уникальности.
Но, родителей мы не выбираем, поэтому, если уж и "посчастливилось" набраться ненужных комплексов и установок, было бы неплохо хорошенько покопаться в себе и поработать над собой. Ведь каких только сокровищ, и удивительных, и сомнительных, не хранится в сундуках нашего подсознания.
Мне вспоминается как я не так давно ломала в себе комплекс отличника и избавляла мозг от гнёта родительских ожиданий, это очень облегчает существование и жизнь с самим собой. Вывод: крайне необходимо принять себя должным образом, и тело, и душу.
Вообще, во всём повествовании чувствовалось если не преклонение, то сильное увлечение творчеством и биографией Вирджинии Вульф. Я знакома с её работами только по отдельным статьям, но во время чтения неотступно возникала ассоциации с фильмом "Часы" по книге Майкла Каннингема... Так что в планы теперь просятся и эта книга, и произведения Вирджинии.
"Орланда" же, хоть с художественной точки зрения не идеальна, но заставляет задуматься о многих вещах, и выглядит как произведение, в котором можно открывать для себя что-то новое и при следующих прочтениях.
В каждой личности совмещаются инь и янь, мужское и женское начало, аналитика и чувственность, самоуверенность и комплексы и так далее. Слияние этих двух начал дает в результате полноценное "я". Но что будет если эти две составляющие разделить и поместить в два разных тела? Вот об этом и рассуждает Жаклин Арпман.
Тридцатипятилетняя Алина в детстве была подвижным, активным, мальчикоподобным ребенком. В двенадцать лет ее янь был подавлен в результате естественных изменений девичьего организма и с "помощью" неуважительного воспитания родителей, особенно матери. Как тут не вспомнить дедушку Фрейда и его Психоанализ детских страхов.
И вот, спустя годы, читая книгу Вирджинии Вульф Орландо, подавленная часть обнаруживает выход и переселяется в молодого человека по имени Люсьен и начинает жить в теле двадцатилетнего юноши с душой двенадцатилетнего ребенка. Нет, это не фантастика, это психологический роман, абстракция, метафора.
Ну что ж, две половины одной личности пытаются жить самостоятельнее. Алина перестает быть педантичной и учится отличать желание от долга. Мужская часть, которую автор назвала Орландой, отдавая долг уважения английской писательнице, вычеркивает чувства и семейные узы, ограничиваясь математическими уравнениями и физическими удовольствиями, наслаждается свободой мужской жизни, не понимая насколько она, эта половинка, женственная, вплоть до гомосексуализма.
Очень любопытно, что на страницах регулярно появляется сама писательница, как рассказчица, которая рассуждает о сложных философских противоречиях, жалуется на невоспитанность Орланды или оправдывает его нарциссизм (которого с научной точки зрения нет, ведь он кайфует не от собственного тела, а от тела чужого Люсьена), и даже жалуется на второстепенного персонажа Поля Рено, который она не ожидала встретить в своей книге и который "выпрыгнул на меня совершенно неожиданно".
В принципе, основная идея книги - в необходимости гармоничного существования мужского и женского "я" как в каждом индивидууме, так и в обществе в целом. Только разобравшийся в самом себе, человек может стать счастлив. Хотя и разобраться мало, часто приходится ломать себя, искореняя любимые комплексы и взлелеяные недостатки.
Книга интересная, если не считать один из финальных моментов, но не легкая и не затягивающая. Видимо, это один из тех романов, которые нужно разбирать на детали, многократно перечитывать и проникать в дополнительные слои. Пока, после первого чтения, я могу сделать очевидный вывод - две части одного целого всегда стремятся друг к другу. И, возможно, те пресловутые "половинки" любовных пар - это на самом деле части одной личности, разделенные еще перед рождением.