Рецензии на книгу Изумруды к свадьбе
Госпожа Лоусон - реставратор, как и ее скончавшийся отец, в старинном и немного мрачноватом французском замке она восстанавливает картины. Поскольку ждали ее отца, то немногочисленные обитатели замка встречают ее не совсем радушно, дочь графа, владельца замка, так и вовсе решила над ней поизмываться, испортить вещи, напугать, сделать все, чтобы молодая женщина покинула владение и не претендовала на отца. Войдя в жизнь этого поместья, Даниэла воодушевляется поисками семейной ценности Гайяр – изумрудов, потерянных во время революции. Но не она одна решила найти их.
Если честно, роман сильно напоминал мне «Джейн Эйр» Ш. Бронте по атмосфере, по элементам сюжета, по типажу героев, при этом до классики он не дотягивает очень и очень сильно. Граф весьма задумчив, немногословен, ничего не показывает, эмоции не проявляет, мало общается в Даниэлой. Героиня по какой-то неведомой мне причине в него влюбляется, хотя из сюжета не видно предпосылок, просто в один прекрасный момент она это понимает. Граф, к слову, тоже любит ее, как и почему это произошло мне также не понятно. Вообще, ощущения и переживания, свойственные любовным романам, книга не вызывает, нет «вибрации» между героями, какие-то они бесчувственные. Дочь графа Женевьева и ее нянечка Нуну немного раздражают. Женевьева воспринимается избалованным невоспитанным ребенком, воспитанием которого никто не занимался, а у Нуну хочется силой отобрать эти дурацкие книжечки покойной супруги графа, узнать историю до конца, а не выжидать по 30 страниц следующей части дневников графини.
Единственное, что позволяет дочитать книгу, это желание узнать, как умерла жена графа, на самом деле он ее убил или в этой истории есть что-то таинственное. Хотя конец не приносит никакой радости, одни разочарования. Тайны особо никакой не оказывается и кажется, что тебя обманули, что ты зря читал книгу, ожидая захватывающей развязки.