Рецензии на книгу Сверчок на печи
Хорошая, добрая, немного сумбурная, милая сказка.
Опять бедные, которые счастливее богатых. Опять богатые, хуже которых и на свете-то нет. Вывод: плохо, когда у тебя есть деньги))) Шутка. На самом деле почитать стоит. Потому что присутствует много позитива, жизне- и человеколюбия.
В сюжете 3 линии повествования:
1. Крошка и ее муж Джон. Они пусть и небогаты, но дом их лучится счастьем, а сверчок за очагом так и заходится в своей песне. Эти люди получают удовольствие от каждой секунды своей не всегда легкой жизни. И мне бы искренне хотелось познакомиться с ними и разделить хотя бы один ужин.
2. Старичок и его слепая дочь, работающие на фабрике игрушек. Вот кого жизнь не пощадила. Но старый отец не унывает. Ведь дочь не может видеть, что и кто их окружает. Поэтому он создает для нее жизнь-сказку.
3. Хозяин фабрики игрушек мистер Темплон. Очень неприятный тип, скользкий во всех отношениях. Задумал жениться на молодой девушке. Раньше ведь согласовывались только с родителями. А мать Мэй посчитала этот брак очень выгодным...
Входе повествования все эти линии сплетутся между собой так туго, что уже будет сложно их разделить. В надежде, что добро всегда побеждает зло я читала, улыбалась, смеялась, грустила вместе с героями произведения. Очень импонировали персонажи. Особенно Тилли. Везде она тумкала головой младенца и острила постоянно)) Море уюта и тепла гарантировано!
Приятного чтения!
Совершенно замечательная, уютная, «камерная» история, поданная тонко, деликатно и с юмором. Почти детективная, но при этом в духе Диккенса.
Иначе как «повестью о семейном счастье» ее и назвать нельзя, хотя, казалось бы, в середине произведения тучи над всеми действующими лицами неумолимо сгущаются. Ближе к концу уже перестаешь верить, что все каким-то образом наладится, но концовка превосходит все ожидания.
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»...
Так вот, если у вас тоже счастливая семья (крепкие счастливые отношения, пусть и без штампа, тоже вполне подойдут), наверняка вы хоть немного узнаете себя в главных героях повести.
Кстати, главную героиню в переводе зовут Крошкой. Но сам Диккенс в оригинале любовно называет ее «Dot» (самая распространенная трактовка – «точка»). То есть героиня настолько миловидная (к тому же, молоденькая, маленькая и в меру пухленькая), что язык не поворачивается даже назвать ее женщиной или окрестить ее каким-то определенным именем.
Как это часто бывает у Диккенса, без отрицательного героя тоже не обходится, и при этом он тоже кому-то нужен. Постараюсь не спойлерить, но и так понятно, что такой «злодей» обычно является моральной осью сюжета, особо важной для педагогических целей.
А в целом об этой истории лучше не рассказывать, а прочесть ее самостоятельно. Удивляюсь, что она так и не завоевала всемирную популярность, ведь она того стоит, да и читается легко и быстро. После прочтения остается ощущение, что это был крупный роман, настолько много в него вложено, но в то же время закругляется он до неприличия стремительно, так что даже не успеваешь посмаковать слог и насладиться разными характерами немногочисленных действующих лиц.