Рецензия на книгу Там, где заканчивается радуга от narnia

Примитивное начало: пара записок с неграмотными, откровенно говоря, корявыми детскими фразами, но совсем не раздражающими, а наоборот – умиляющими. Так и начинается «Там, где заканчивается радуга». Из самого названия понято, что скрывается за цветной обложкой издания – жизненная и обязательно романтичная история с долгожданным хеппиэндом в конце. Но по ходу чтения, становится понятно, что хоть сюжет и походит на шаблонный любовный роман, он имеет множество своих, неповторимых деталей.
Я думаю, многие не ожидали увидеть в главных ролях девчонку, не блещущую примерным воспитанием, а наоборот еще какую задиру с вредной привычкой курения и любовью к отвязным поступкам вопреки запретам родителей. Но именно на примере ее поступков и их последствий, раскрываются основные идеи романа, о силе истинной дружбы, крепких семейных узах и умению не отчаиваться даже в самых трудных ситуациях.
Эпистолярный жанр. Признаться, сначала эта особенность книги показалась мне не уместной, но потом переписки главных героев по электронной почте, их диалоги в аське и различные пригласительные, билеты, передающиеся из рук в руки, наполнили эту книгу какой-то повседневностью, естественностью, стирая границу между придуманным книжным мирком и реальностью.
Ну и конечно, пара слов о недавно вышедшем фильме. Изначальный сюжет в нем урезан до минимума, события развиваются еще стремительней, чем в книге, но в целом, общая картина остается такой же милой и обворожительной, как и у Сесилии Ахерн. И я, пожалуй, даже рада, что на экране счастье нашло героев намного раньше, чем на бумажных страницах с:
вот мне книга и не понравилась из-за того, что они так долго ждали...
@loki, я вообще, сначала, когда подошла к концу не поняла, что они уже, кхм-кхм, старички с: События так быстро описывались и развивались, рада, что хоть в фильме немного по другому.
А я так люблю эту книгу. Только признаю её как "Не верю. Не надеюсь. Люблю"
@anastasia_rojo, слышала, что они переводами немного отличаются. Но я за эту версию, все же Кэти, на американский манер, для меня приятней звучит, чем Кати.
@narnia, даже перевод разный, я такого не знала. А мне в общем-то без разницы как звучит имя. Просто читала я её как Не верю, и появилась впервые она именно с таким названием, поэтому по другому язык не поворачивается называть))
@anastasia_rojo, теперь она известна еще и под третим названием "С любовью, Рози", как и фильм с:
@narnia, да, это я тоже уже видела)))) Очень забавно)
Прочитав название книги, вспомнилась легенда про лепреконов. "Там, где заканчивается радуга, можно найти горшочек с золотом". До сих пор не дает мне покоя мысль о любом желании взамен на горшочек. В свои почти 23 я все еще не теряю надежды найти столь драгоценный "сюрприз". :)
Но, прочитав, вашу рецензию, я поняла, что ошиблась в своей догадке. Как-то даже обидно стало.