Рецензия на книгу Хайди, или Волшебная долина от neveroff
Видимо, когда египетская богиня радости Бастет или греческая Евфросина, одна из трех сестер-харит, тоже отвечающая за радость и доброжелательность, спускались на Землю, они принимали облик маленьких девочек. На Туманном Альбионе их выбором была девочка Поллианна, в холодной Канаде называли себя Аня с фермы "Зеленые крыши", а в снежной Швейцарии - Хайди.
Правда, их швейцарский вариант младше: мы знакомимся с девочкой, когда ей пять лет, а прощаемся с примерно десятилетней. Но все тот же неиссякаемый позитив , желание видеть чудо в самом-самом простом и, чего греха таить, неумеренная многословность. И еще одно отличие: у англичанки была своя "фишка" - игра в радость, позволяющая любить весь мир; у канадки - бурная фантазия и любовь ко всему, что она считала красивым и романтичным (а это тоже почти все); юная швейцарка в своих чувствах более сдержана - ее сердце принадлежит родной и любимой Деревеньке. Особенно горной долине, которая очень благотворно действует на здоровье и настроение большинства героев книги. Большинства, но не на всех. Например, мальчик Петер, пастушок, несмотря на всю благодать ведет себя совершенно не соответственно его возрасту. Поступки шестилетнего для такого здорового лба выглядят странновато.
Хайди, продолжая традиции упомянутых детей-побратимов (или посестринов?), влюбляет в себя каждого встречного и поперечного. Включая угрюмых отшельников. Причем она ничего особенного для этого не делает, просто всегда остается собой, без выкрутасов и пижонства. И это, между прочим, хороший пример правдивости старой поговорки: "Будь проще и к тебе потянуться люди". Так что если общество вам не нужно, достаточно всего лишь быть сложным.
Само повествование, по-правде, менее захватывающее, чем упомянутые две книжки. Здесь меньше изломов сюжета, да и событий тоже поменьше. Зато тут есть шикарные описания. Йоханна Спири ТАК рассказывает о любимых Альпах Хайди (и своих, похоже, тоже), что действительно чувствуется свежесть горного воздуха, запах луговых трав и цветов, перед глазами, как настоящие, становятся вершины, обрывы, цветочные поляны, алый горный закат, маленькие домики и пасущиеся козочки. И как удержаться, чтобы не захотеть там побывать? Правда, в моем случае - побывать, но не остаться. Потому что снега слишком много. А для меня ведро снега на квадратный километр - уже занос. ☻
Но я знаю одну девушку, которая от такого климата была бы в восторге, правда, Катя (@katya)?
#Л1_1курс
да)) Вы правы, я мечтаю пожить в Альпах (как зимой, так и летом)!
Что-то как-то непонятно. Стоит девятка, а по рецензии складывается впечатление, что книга не выше чем на пятёрочку) Или у меня опять неправильное восприятие текста?
@lerochka, Лера, что-то нужно менять в твоей консерватории))) Как ты умудряешься во всех моих рецензиях находить мое недовольство?))) Я стараюсь быть объективным (субъективно))) ), поэтому все мало-мальские недочеты выволакиваю наружу. Но тут я вроде бы так хвалил...
Ты могла бы назвать моменты, которые говорят о том, что книга на пятерочку?
Хорошо, начнём))
1) "Хайди, продолжая традиции упомянутых детей-побратимов (или посестринов?), влюбляет в себя каждого встречно и поперечного" - слово "поперечного" сводим меня с толку, какое-то оно не очень положительное.
2) "Например, мальчик Петер, пастушок, несмотря на всю благодать ведет себя совершенно не соответственно его возрасту. Поступки шестилетнего для такого здорового лба выглядят малоправдоподобно" - обвиняешь автора в неправдоподобности.
3) "Само повествование, по-правде, менее захватывающее, чем упомянутые две книжки" - еще минус бал за твой меньший интерес к этой книге, по сравнению с другими.
4) "Зато тут есть шикарные описания" - выглядит как будто это единственное достоинство книги, которое ты в ней нашел.
5) В тексте рецензии я не увидела эмоций, а я знаю и видела как ты их выражаешь. Сужу по рецензиям других понравившихся тебе книги.
Возможно, я ошибаюсь и у меня проблемы в моем восприятии)))
Ага, понял. И сразу скажу, что я попросил не чтобы поерничать, а действительно понять чего не так я накалякал))
Поехали:
1. Это же просто такое выражение. Все три девочки во всех трех книгах оказывались настолько невероятно позитивными, что располагали разнообразных людей: от священников до тунеядцев. И читателей. Именно это я имел в виду.
2. Слегка претензия к автору, да, но в основном к мальчику, который к 12 годам еле-еле научился читать. Причем просто от упрямого "не буду". У кого-кого, а у пастуха валом времени заниматься.
3. Эта книга менее захватывающая, чем "Поллиана", которая для меня - шедевр литературы всех времен и народов (в наших оценках это где-то 20-25 было бы), и менее, чем "Аня из Зеленых Мезанинов", которая своим позитивом "стОит" около 12-15 баллов. Так что "девяточка" для "Хайди" - самое то.)))
4. Скажем так, без описаний было бы "8".)))
5. Ну да, я не влюбился в эту книжку, как в те две другие. Но очень рад, что прочитал, а не прошел мимо. )))
Понимаешь, для оценок у меня есть схема-шкала. Она не то чтобы очень уж меня устраивала, но пока так. Тем более оценка - это сухая констатация. А впечатления в рецензии - живые слова. Поэтому вполне могут быть такие впечатления, как у тебя.)))
@neveroff, спасибо за разъяснения. Моя душенька спокойна теперь))
@neveroff, кажется, натворил Джокер тут делов со своим сельдереем..Лера до сих пор в себя прийти не может)))
Читаю рецензию и понимаю, что с сюжетом я смутно знакома... А потом вспомнила - её Тоня Глиммердал читала!!
@mariana, Наконец-то! Марьяна, можно я Вас обниму?))) Я после того как Лерочка выложила список книг к прочтению для факультета мучаюсь, откуда я имя Хайди знаю! Фу-ууу-ух... Теперь можно жить дальше спокойно))))
@neveroff, можно)) обниматься я люблю))) я сначала обратила внимание на имя, но сомневалась, а когда дело дошло до деревеньки и козлика - все сомнения отпали
@mariana, а я когда начал читать, то увлекся и забыл про дежа-вю с именем.)))