Рецензия на книгу Поправка-22 от pinkbunny
Мне очень повезло с выбором книги «о войне». Тяжелых книг о подвигах Маресьевых и замученных мальчиках я начиталась в школьные годы, а «Уловка-22» (мне ближе этот перевод) нечто иное, чем воспевание героев и военная сатира (как указывают в описаниях).
Коротко о главном. Основной смысл поставленной проблемы, цитируя слова одного моего знакомого об армии - «круглое - тащить, квадратное - катить». Ну как «проблемы», пока ты согласен с этим утверждением, всё в порядке, а проблема наступает, когда кто-то предлагает поменять местами глаголы в приведенных выше кавычках.
Речь ведется об американских летчиках где-то в Италии во время Второй мировой войны (1944г).Чем же занимаются военные лётчики? Спасают родину? Рвутся в бой за наградами? Защищают наземные объекты? Не-а! Скучающие, съехавшие с ума офицеры, подсчитывают, сколько им нужно еще совершить вылетов, дабы вернуться домой. Тратят кучу времени на походы к врачу, придумывая себе новые болезни. Ну а врачи, в свою очередь, спасаются от них градусниками и слабительным. Кто-то стреляет в бедных мышей, наслаждаясь последним испуганным взглядом, кто-то размышляет о своей только начинающей подниматься в гору карьере, прерванной призывом: «Я не хочу приносить жертвы. Я хочу приносить домой доллары».
Собственно, откуда тут могут быть жертвы, за кого там воевала Америка?.. Кстати, еще одна причина, по которой мне понравилась эта книга, это то, что она написана американцем. Мне нравится их свобода, пока недоступная нам, критично отзываться о своей стране, не соглашаясь с происходящей действительностью, в чём я вижу истинный патриотизм, но сейчас не об этом. После ряда сатирических зарисовок, абсурдных (и довольно поднадоевших мне) диалогов и телодвижений начинает проклёвываться более глубокий смысл, а точнее, смыслы.
- «Почему в меня стреляют?!». В меня, любимого… - «Так во всех стреляют!». - «Значит, и в меня..» Ставший популярным вопрос во Вторую мировую об абсурдности стрельбы в совершенно незнакомого человека Хеллер поместил в безумные речи Йоссариана. И, с одной стороны, он тем самым не привлекает к себе должного внимания - посмеялись и хорошо. А с другой стороны, абсурдные действия для абсурдных слов, форма для содержания… И постепенно я начала понимать истинную ценность книги, понимать что только безумство и может спасти в таких обстоятельствах, с такими людьми вокруг, какие рисуются нам в «Уловке-22».
Далее Хеллер просто безмерно стебётся над американцем-дельцом. Про то, что Америка победила во Второй мировой, понятно многим, а для тех, до кого еще не дошло, автор рисует красочный налёт на собственную эскадрилью, проплачиваемую стороной и своих, и противников.
В довершении ко всему совершенно сводит с ума дурь в головах у генералов, полковников и проч. и проч. Не хочется вдаваться в подробности, дабы не испортить впечатления, но отменять неназначенные парады - это нечто.
Немного об экранизации, доставившей мне большое удовольствие. Колоритные и комичные образы героев, вполне соответствующие авторскому описанию, интересная подача сюжета, отличные съемки - хорошая награда за прочитанное. Но, если вдруг вас напугает объем произведения, очень советую посмотреть фильм. Видение режиссера выражает бОльшую озабоченность «продажностью» Америки. И тогда ужасающая картина душевной нищеты и низости рождается именно «благодаря» тому, что все покупается и продается, хотя в самой книге основной акцент, как показалось мне, все-таки в безумности мира как такового.
Что же делать сошедшему с ума (или очнувшемуся) человеку? У нас есть два выхода. Полюбить этот дурдом (как предложил и Оруэл), или бежать… Бежать со всех ног, вскочив с больничной койки и позабыв запасные штанишки с зубной пастой. Бежать.
Как эта прекрасная рецензия прошла мимо меня?!
@andres, есть у одного белорусского поэта стихотворение) сейчас его переделаю)
Трэба на ридли бываць часцей,
трэба на ридли бываць не госцем...))))))
@loki, хаха) Я и так безжалостно вырываю время у своей непреклонной реальности.)