Рецензия на книгу Магическая уборка. Японский метод навести порядок дома и в жизни от AprilDay
"Коничива, дорогая Мариэ-сан!
Спасибо за вашу приятную и вдохновляющую книгу! "
Так я начала бы свое благодарственное письмо автору, если бы собралась его написать. Но поразмыслив, я решила, что не стану захламлять письмом минималистичную Вселенную Мариэ Кондо. Вместо этого нашла ее профиль в Инстаграм, полайкала все фотки - и мне хорошо, и ей меньше мусора выбрасывать. Заодно подивилась, сколько уже у нее поклонниц. Похоже, культ Марлы Силли, "мессии" домохозяек всего мира, с ее сияющей раковиной, постепенно уходит в прошлое. На передовую борьбы с захламлением выдвигается японская философия.
Кстати, эта книга как раз сломала мой стереотип о японской философии. Я думала, что главная ее черта - терпение и постепенные изменения, оттачивание идеала. Полировать катану 120 часов - это по-японски. С рождения изучать искусство ниндзя, но использовать свои навыки единожды в жизни - это по-японски. Рисовать иероглифы миллион раз, разравнивать граблями сад камней, годами выращивать бонсай - чего-то в этом роде я ждала и от уборки. И вместо этого Мариэ Кондо предлагает разделаться с хламом раз и навсегда, затратив на все про все не больше одного дня. В особо запущенных случаях предлагается разделить вещи всего на четыре подкатегории. Заманчиво, не правда ли? Всего один день, ну максимум четыре - и все? больше никакой уборки?
Мой личный опыт мне подсказывает, что это лукавство. Во-первых, речь в книге идет только об организации пространства, о налаживании отношений с окружающими вещами. Влажная уборка, стирка, чистка, мытье посуды - дела, которые никак нельзя сделать раз и навсегда о них забыть - в жизни японцев, судя по книге, отсутствуют полностью. Или же - что вероятнее - в оригинале книга называлась по-другому, и слово "уборка" в русский перевод добавили гении от маркетинга. Во-вторых, даже если вы все ненужное выбросили, а все остальное разложили по местам - поток вещей и предметов, попадающих в ваше жилье, бесконечен. Так что к выбрасыванию придется возвращаться раз за разом.
Вообще, я взялась за эту книгу, потому что планирую ремонт, и окинув взглядом накопленные всего за восемь лет "богатства", поняла, что переставлять барахло из комнаты в комнату нет ни желания ни возможности. и книга вдохновила меня со всем этим разделаться. Самое главное, она помогла мне понять, как разобраться с категорией вещей, которые у меня вызывают наибольшую трудность - предметы, имеющие сентиментальную / эмоциональную ценность.
Сама автор с первых страниц вызвала во мне симпатию. Несмотря на то, что частенько повторялись одни и те же идеи, читалось без раздражения. Я представляла ее себе симпатичной японской Бри Ван де Камп, и она вполне могла бы возглавить Ассоциацию Степфордских жен )
Это ВЫ разумно поступили, не написав письмо - и частичку дерева сохранили, и бумажек лишних автору не подкинули, да еще и время ей сэкономили)))
@rina_rot, спасибо ))) да здравствуют современные технологии )