Рецензия на книгу Полная иллюминация от SKantor

Везёт же мне последнее время на тему евреев. Не иначе родная кровь проснулась и хочет, что-бы я поближе познакомилась с историей своего народа. А я что, а я знакомлюсь. И на сей раз попалась мне история одного штетла, иначе говоря еврейского местечка под названием Трахимброд , кстати реально существовавшего. Но эта история лишь половина книги. Вторая же автобиографическая, и в ней Сафран Фоер описывает свое путешествие в Украину. Но начну сначала.
В первую очередь не могу не упомянуть причину, по которой у этой книги столько плохих отзывов. Дело в том, что часть повествования идёт от лица украинского парня, который немного знает английский, но при этом пишет рассказ именно на этом языке. А поскольку его знания посредственны, то и выходит коряво и с глупыми ошибками. Именно в таком виде, книга вышла в оригинале, и переводчик решил, и спасибо ему за это, сделать русский вариант таким же, дабы ощущения при чтении книги были схожими с ощущениями от чтения оригинала. Поэтому и читать вначале тяжело, но потом начинаешь чувствовать всю суть такого написания.
Теперь перейду к самой истории, которая делится на две части, одна это история местечка в Украине, начиная с 18-ого века, и заканчивая 1942-ым годом, когда его стерли с лица земли, а вторая это история молодого американца, приехавшего в Украину изучать свои корни, а конкретно, искать женщину, семья которой спасла его деда в войну.
Обе части абсолютно разные, и каждая вызывает свои эмоции.
История местечка вероятно будет далека многим русским людям, но у меня она вызвала бурю эмоций, а особенно её первое поколение в лице Брод, девочки которую выловили в одноимённой реке, как тысячи лет назад дочь фараона выловила из реки маленького Моисея. И как и Моисей, она стала одной из важнейших личностей в истории как Трахимброда,так и героя книги. Кстати, если присмотреться, то можно найти множество аллюзий к истории еврейства, и возможно именно поэтому эта часть будет понятна и интересна далеко не всем.
Вторая же история происходит в конце прошлого века, в Украине, и здесь как раз русские люди смогут лучше прочувствовать всю историю, ведь она так близка ему. Здесь и нелюбовь к Америке, и реалии пост-советской жизни, и антисемитизм который к сожалению существует и по сей день. И многое другое.
В целом книга заставила меня задуматься, вновь ужаснуться жестокости второй мировой, и даже вспомнить о своих еврейских корнях ( не то, чтобы я о них забывала, просто не задумывалась). Но книгу не могу посоветовать всем, ведь темы поднимаемые здесь достаточно специфичны. Но если эти темы вам интересны, то можете смело брать книгу в руки.
#М2_4курс Математическая логика
#Бойцовский_клуб Книга о писателе
А я не смогла читать, вообще никак. Дело не в темах, я сквозь этот корявый язык даже не добралась до сути.
@AprilDay, а для меня этот корявый язык был своеобразным колоритом. Впрочем, это может из-за того, что привыкла слышать корявый язык чуть ли не ежедневно, правда не русский, а иврит. Но мой мозг судя по всему привык, и уже через пару страниц воспринимал текст спокойно.
А вообще, бедные иностранцы. Им приходится слышать именно такой язык от туристов)
А я "Жутко громко и запредельно близко" прочитала, не понравилось. Так за эту даже не бралась
@loki, а я наоборот, ту не читала, но захотелось с автором познакомиться. Может потом еще что-нибудь у него прочитаю. Хотя стиль у него достаточно своеобразный.