Рецензия на книгу История твоей жизни от alalila
Я не смогла сходить на фильм «Прибытие», поэтому решила прочитать книгу, по которой он снят. Она оказалась преступно короткой: два часа под пледом с чаем, и – конец. Но зато это было самое приятное времяпрепровождения за последнюю неделю.
Повествование начинается быстро: на второй странице – главная беда героини и там же судьбоносный звонок. И далее темп не сбавляется. Настолько, что иногда кажется, будто читаешь конспект большого романа. Но эта рубленность текста не мешает. Она поддерживается языком автора: спокойным, без украшений, словно лишь отчёт о событиях.
Но всё же повесть очаровывает. Будничная работа лингвиста с инопланетным языком (действительно, рутина без намёка на экшн) перемежается воспоминаниями героини о дочери. Это работает на контрасте. Как будет яблоко по-гептаподски и как это слово впервые произнесла её дочь, когда сидела на стульчике в залитой светом кухне. И пусть конкретно такого примера в книге и нет, но он точно передаёт атмосферу.
Времена постоянно путаются, но это объяснимо. В конце концов эта повесть о смене самого способа мышления. В статье какого-то переводчика я читала, что когда мы говорим на иностранном языке, мы сами становимся немного иностранцами. Словно ненадолго подменяем свою личность. Здесь – то же, но героиня учит язык другой планеты и вполне успешно.
А ещё я, кажется, нашла нового (ещё одного) любимого фантаста. Так что я рада, что не сходила в кино.
почему рады? ФИльм тоже неплох)
@loki, Верю, но тогда бы я вряд ли так скоро прочитала первоисточник)
Вот я посмотрела, фильм очень даже понравился и книгу после просмотра читать не хочется. Так что может и правда есть чему порадоваться. К тому же фильм можно и дома посмотреть позже)
О, в полку любителей Теда Чана прибыло)) я, правда, пока не наткнулась на его произведение лучше этого, но я стараюсь))