Рецензия на книгу Любовница французского лейтенанта от mayakhliv

Евгений Онегин , обновленная версия
Сейчас написано немало книг , героини которых вызывают испанский стыд, но местная Сара их всех переплюнула. Эта девушка врет как дышит с одной ей понятными целями. Манипулятор она, или шизофреник, или комплекс Нерона ум ее затмил, но она психованная и место ей в психушке али же башне, где она предалась бы искусству- поэзии , прозе, рисованию , не важно.
Может не стоило начинать рецензию с отрицательной оценки героини, но , во-первых, в ее честь названа, собственно, книга, а , во-вторых, уж больно ее психоз меня задел. Я понимаю,образ феминисток никогда не был приятным, порой они вели себя вызывающе, противоречиво, импульсивно, но это было во имя благой цели, благами которой мы сейчас пользуемся. Но поведение Сары не объясняется приверженности к этому течению . Да, автор ставит в противовес ее способность вести на равных диалог с мужчиной к привычной кротости и покорности викторианской дамы, но это всего лишь желание выделиться, а не эмансипация.
Но хватит о ней. Там еще много персонажей. Например, главный герой Чарльз. У меня к нему никаких претензий. В любой ситуации я бы лучше не поступила . А то, что он говорит как будто эссе пишет, так это простительно. Его даже немного жаль. Такое чувство, что Викторианская Англия это страна, где на принятие всех решений прямо или косвенно влияет прекрасный пол. И от этого неразбериха.
Самый самостоятельный персонаж это слуга Чарльза- Сэм. Он никого не слушает, имеет цель и идет к ней, и пусть в одном поступке он меня разочаровал, все же он потом исправился и вернул доверие. Очень сметливый и креативный парень из низов. Иии хватит с него , вернемся опять к дамам.
Избранниц Чарльза и Сэма можно смело стричь под одну гребенку. Несмотря на огромную пропасть в социальном положении- дочь миллионера и прислуга- они обе ограниченные и капризные дамочки. Забери у одной богатство и дай другой ничего не поменяется. Это обычные королевы домашнего очага, на уме только платья, наволочки, мебель и чтоб слуги были пострашнее, ибо сравнение мужа всегда должно быть в пользу супруги. Эх, сплошные стереотипы.
Еще персонажей там не счесть: есть богатые повесы, есть добрые тетушки, есть злые брюзги, есть пожилые люди принимающие достижения прогресса, есть им сопротивляющиеся и т.д. Все они создают довольно пеструю картину жизни Англии того времени, она почти трехмерная и охватывает как охотничьи угодья баронета, так и комнатку для оказания услуг представительниц древнейшей профессии. Эти живые герои, их говор и повадки делают книгу интересной и большей частью благодаря им я и осилила этот роман, уж слишком Сара бесит.
Но вернемся к главной особенности этой книги: многоконцовочности. Всего концов три. Первый настолько глупый, что даже автор признает его существование лишь в голове одного из персонажей, второй немного более драматичен, но все равно с хэппи-эндом , слезами радости, взаимным примирением и т.д . Вердикт : слишком слащав. И третий, подвешенный в воздухе, в самый раз. Так что мне не удалось насладиться этой фишкой произведения , ведь для меня в нем возможен лишь один финал.
Несмотря на мерзкую Сару и уж слишком загадочный сюжет, мне было интересно познакомиться с романом . Роман покорил меня мужскими персонажами, уместно подобранными эпиграфами и размышлениями автора. Писатель вездесущ: он оставляет свои комментарии везде и там, где это касается палеонтологии и кринолина, и в более высоких материях. Такие отступы позволяют лучше прочувствовать эпоху и понять поведение персонажей (но не Сары).
В целом роман неплох, пищи для размышлений не дал, но отклик нашел. Как произведение с историческим уклоном- 10/10, как роман о любви- 4/10 , из-за чертовой Сары. Итого в среднем 7. Не ведитесь на интригующее название, загадочную обложку и манящую аннотацию)
а вы Каренину читали?)
@psycho, Да, но там главной мотивацией Анны было вырваться из рутины, жажда новых ощущений, может кризис возрастной, а постигшее разочарование стало следствием завышения ожиданий. Русская душа , как оказалось, не такая загадочная как английская) по крайней мере, для меня, но спасибо за интересную параллель истерических дам)