Рецензия на книгу Поправка-22 от aa_books

"Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо"
Большинство тех, с кем я читала этот роман параллельно, не двинулись дальше 8 главы. И в этом была их ошибка. Все самое интересное начинается во второй половине.
В идеале хотя бы начало стоит прочитать в оригинале, чтобы избежать неразберихи с переводами, которые полны неточностями. Хеллер использует аллюзии, говорящие фамилии, игру слов, многие из которых потерялись при переводе. Но! Первый перевод "Уловка-22" адекватнее оригиналу, читайте его.
Теперь к роману. Если кому-то покажется, что Хеллер перегибает с абсурдом и сарказмом, просто вспомните, что КВНщик и комедийный актер Владимир Зеленский нынче президент Украины. В этой связи "Уловка" скорее печальная трагедия.
Роман действительно абсурдный, бесконечно ироничный и смешной. Но, вместе с тем, пронизан невероятной болью. И хотя, "Уловка" считается классикой антивоенной литературы, а главный герой - дезертир, я воспринимаю произведение как оду выживанию в неадекватных условиях. А тут каждый крутится, как может.
Хеллер создал блестящих героев, они находятся в постоянной динамике, раскрываясь полностью только к концу. Сюжет по большому счету отсутствует, герои живут в диалогах. И это даже хорошо. Персонажи существуют в неком пространстве, без привязки к линейному "родился, женился, помер". Диалоги же выверены настолько, что как в той песне из них нельзя выкинуть ни строчки. Но и прибавить ничего нельзя. Просто блестяще сделано!
Читать ли Джозефа Хеллера? Да, особенно причастным к военному делу. Должны оценить.