Рецензия на книгу Искупление от neveroff

Ну вот опять: все в восторге от романа, а у меня - мимо кассы. Может меня укусила @loki?
Аннотация обещает, что эта книга "настоящая находка для думающего и неравнодушного читателя, сохранившего вкус к художественному слову". Вот пойди пойми - я не думающий, равнодушный или растерял вкус? Скорее всего - всё вместе.
Книга состоит из четырех частей и я буду высказываться по каждой из них отдельно.
1. 1935 год. Поместье семейства Толлис
Главная героиня Брайони 12-13 лет отроду. Автор изо всех сил пытается доказать нам, что эта девочка с огромной фантазией, витающая в облаках своих придумок, из-за чего всё и происходит не так как следовало бы. Но, во-первых, лично для меня это вообще не оправдание, как и "это всего лишь ребенок", а во-вторых, я вижу не фантазерку, а избалованную эгоистичную засранку, уверенную:
а). все разговоры и действия просто обязаны крутиться вокруг нее;
б). вскрыть письмо сестры, которое тебя попросили передать - самое естественное дело;
в). решить за кузину и родную сестру (которые соответственно старше и значительно старше), что для них лучше - тоже исключительно ее право.
Девочка пишет пьесу, рассказы, роман. Естественно. как начинающая писательница она наблюдает за окружающими людьми. За маленькими кузенами-близнецами, кузиной Лолой чуть постарше ее самой, родной старшей сестрой Сесилией и ее возлюбленным Робби. Однако проблема в том, что Брайони не только наблюдает, но и вмешивается. Как открыто, так и исподтишка. Подлые делишки этой девчонки на лицо еще до ключевой сцены. Сцены, где ребенок оговаривает невинного человека, а все ей верят, потому что привыкли потакать избалованной принцессе. Тут безусловно играет роль отвратительное воспитание. Собственно, нам красноречиво показали личности инфантильной и неумной мамочки и вечно занятого на работе в Сити отца. Т.е. родителей, у которых на детей нет ни времени, ни любви...
Важно однако другое: причины по которой Брайони совершает подлость. Это не корысть и не попытка привлечь внимание. Это еще один пакостный мотив: я решила, что так надо и плевать на мнение остальных, включая на мнение и показания самой жертвы преступления. Т.е. сопливая писючка возомнила себя богом, королем и палачом, поэтому подтасовывает факты.
Эта часть занимает примерно 50% книги, но ключевая сцена проявляется лишь под финал этой половинки. До этого вообще непонятно о чем я читаю. Просто люди, просто дом, просто кто-то что-то делает. Совершенно неинтересно.
2. Период Второй мировой войны. Робби на фронте.
Здесь главное - описание выживания личности в мясорубке войны, причем войны проигрываемой. Нацистская армия захватывает Францию, пришедшие на помощь французам англичане массово отступают. В том числе и Робби.
Сами события тяжелые, трагические даже. Только оно всё показалось мне каким-то безэмоциональным. На словах описывается ужас, страх, ожидание оккупации, но для меня это все и остается словами. Я бы сравнил чувства персонажей действия с рассказом слепого о цветах радуги. Вроде бы и слова все те, что надо, но рассказчик сам не представляет о чем говорит. Вот так я воспринимал и эту часть. В эпилоге автор как бы намекает, что так и должно быть, т.к. там будет якобы сенсационная развязка и объяснение всего. Только после той "сенсации" я еще хуже воспринимаю книгу, т.к. это еще тупее, чем если бы никакого "удивительного" финала не было.
3. Период Второй мировой войны. Сесилия и Брайони - медсестры
Самая нормальная часть книги. Но не из-за сюжета, а потому что девушки не просто сестры в госпитале (в разных местах), а потому что они - "соловьи". Т.е. прошли обучение по системе легендарной сестры милосердия Флоренс Найтингейл. Это элита. Вот за этими строгими и четкими порядками было интересно понаблюдать. Впрочем и тут Макьюэн не на высоте, но уже хоть что-то.
Основной упор в этой части на младшенькой мисс Толлис. Она вроде уже и не эгоистка и не подлячка, впрочем понасмехаться над людьми за глаза, над их акцентами или деревенской речью, ей не представляется чем-то неправильным.
Страдания солдат, умирающих от тяжелых ран, действительно трогают. Не мелодраматично получилось. Смерть на больничной койке пожалуй единственное, что автор описал более-менее реалистично. По крайней мере это единственное, во что я поверил.
4. Наше время. 77 день рождения Брайони
Старушка в кругу семьи отмечает праздник. И параллельно рассказывает, что мы оказывается читали не книгу Иэна Макьюэна, а ее дебютный роман, в котором бабушка таки нам "открывает глаза". И шамкает что-то про искупление детского проступка. И вот тут меня порвало: мало того что роман скучный, так еще и развязка идиотская. "Искупление", блин. Страдает она видите ли. Понятно - человек всю жизнь мучился совестью. Так и надо было брать удар на себя и каяться, акцент на этом делать, чтобы другие задумались. А не выдавать эту ахинею с переделыванием и левой фантазией. Получается, что она за всю жизнь так ничему и не научилась: что сделала в детстве, то делает и в старости - строит из себя бога.
Опять таки аннотация обещает: "Этой девочке с душой взрослого человека и изломанным сознанием то отчаянно желаешь гореть в аду, то искренне сопереживаешь." И опять врут - ни одной секунды я ей не сопереживал. Она как была для меня дрянью на первых страницах, еще до наговора, так ею и осталась к 77 годам. И даже в роли медсестры-соловья я сопереживал не ей, а ее пациентам.
И последний, но не по значению, момент: кроме дурацкого на мой взгляд сюжета дико раздражал стиль автора. Резкие отрывистые предложения. Безжизненность и безэмоциональность слов. Попытка заставить читателя верить фантазии автора даже тогда, когда это противоречит собственному восприятию ситуации и описанию. Невероятно затянутая завязка. В общем, Иэн Макьюэн прям коллекция всего того, что я не люблю в писательской манере. Так что теперь буду обходить его книги за тридевять земель.
Если бы писал рецензию сразу, как закончил чтение, то вообще поставил бы низший балл, т.к. не видел ни одного плюса. Но "переночевав" с этой мыслью, я понял, что плюс все же есть. Это сама демонстрация факта "Не бывает детских ошибок. Всего лишь один детский проступок может стоить многих исковерканных судеб и даже жизней". Ведь Брайони действительно испохабила жизнь всем членам своей семьи. Плохо, что она так и не взяла на себя ответственность, а пряталась за выдумками. Хорошо, что кто-то прочтет книгу или посмотрит фильм, потом расскажет об этом своим детям и они, вполне возможно, задумаются ДО, а не ПОСЛЕ.
#са_перевертыш Книга о несчастной любви (Задание недели) + На обложке есть мужчина (Основная тема)
Кусаю недорого, обращайтесь))
Ну вот... А я только было наметила её себе
Как жаль, что не понравилась(( меня, конечно, поразил финал, я была обижена на автора, но все равно понравилось в целом, впечатления сильные, и, кстати, язык оригинала невероятно красивый
@natalya.s.alex, читай, тебе понравится)
@bedda, звучит как диагноз))
@Nyut, может действительно перевод такой. Но тогда его так сознательно переводят? Когда-то брал другую его книгу - то же самое: короткие автоматные очереди, не человеческая речь...
@natalya.s.alex, обязательно читай, 90%, что понравится. Это мои личные тараканы - если не верю в происходящее, то не верю всей книге и не интересно. Посмотри на других - у всех положительная реакция.
@neveroff, не читала его на русском, надо заглянуть.
Посматривала на эту книгу, когда подбирала под этот же пункт про несчастную любовь, но что-то не берётся книга в руки. Наверно, уже и не буду пытаться брать)
@anastasia_roja, задумка у книги хорошая. Реализация очень никакая, на мой взгляд. Если не берется, то и не надо. Хотя - а вдруг бы понравилась?))
@neveroff, не, лучше не будем проверять)) Разве что когда-нибудь потом...
@natalya.s.alex,
@neveroff, кажется, я нашла единомышленника((
А еще в рецензии очень много спойлеров, но она открытая, так задумано?((
@Safoosha, по моему мнению, если ясно, что есть спойлер только после прочтения книги, то это никакой не спойлер. Сюжет я не раскрывал совсем.