Рецензия на книгу Недоросль от Headless
Весьма современная пьеса. Весьма. В юности воспринималась совсем иначе, признаться, линия Стародума совсем прошла мимо, запомнились уроки Митрофанушки и больше ничего.
Сейчас эта пьеса очень напомнила мне "Мещанина во дворянстве" Мольера. Но это не плагиат, несмотря на то, что пьеса Мольера вышла почти на век раньше. Дело в том, что и там, и там есть сцены "учения", в которых главные герои ведут себя сходно. А почему? Господа Журдены вырастают из Митрофанушек.
Проблемы в пьесах сходные - невежество, любовь к чинам, воспитание. У Мольера всё, конечно, поизящнее, переводы гораздо легче, да и юмор, чего скрывать, острее и веселее. У Фонвизина бывает нудновато, особенно рассуждения Стародума (там всё хорошо, но затянуто очень и очень, да и сцены построены искусственно в угоду принципам классицизма).
Но к "Недорослю". Зеркало ведь. Люди, не знающие любви, не знающие уважения просто не смогут научить этому ребёнка. Люди, не понимающие, зачем "еография", не способны никого развить. Простаковы ведь не старые. Для интереса спросила детей, сколько лет Простаковой (нигде нет намёка на возраст). Говорят, 60-65. А ей немного за тридцать ведь. И во что она превращена? Автор не смеётся ни над Простаковыми, ни над Скотиниными, он на них негодует. И печалятся.
Над Митрофаном смеётся. Почему? Да его ещё можно изменить. Немножечко. Да, я идеалист.
Но мне в этот раз интереснее были учителя. Это же две концепции преподавания. Кутейкин учит, берёт деньги за то, что вкладывается, но отсутствие результата его не тревожит. Цыферкин учить, но деньги брать отказывается, потому что, как сам объясняет, "он ничего от меня не перенял". Кутейкин - семинарист, Цыферкин - отставной сержант (вот вам и социальная подоплёка). Но они не учителя в списке действующих лиц. А учителем там указан тот, от кого Митрофан перенял много, - Вральман. Это хорошо.
Советую читать всем, кто способен увидеть за сложноватым старинным слогом нынешний день. Приятным путешествие не будет, зато точно будет, о чём подумать.