Рецензия на книгу Юные путешественники от cupy
Опять йохо-хо, или Счастливое совпадение
Недавно принимала участие в одном реалити-квесте с пиратской тематикой, и на этом опрометчиво решила, что пиратов мне хватило не то что на месяц, а даже на год вперёд, но не тут-то было. Новое увлечение Жюлем Верном внесло коррективы в ридлист, и в итоге я набрела на книгу про пиратов, и объявленный флешмоб не позволил просто так пройти мимо.
Зачастую наибольшую популярность среди читателей завоёвывают более зрелые произведения писателей, но в случае с Верном всё наоборот, и у нас на слуху ранние (в том числе первые) его романы, в то время как "Юные путешественников" (или же "Путешествие стипендиатов") известны далеко не всем. Хотя книга эта совершенно изумительная, но прежде, чем расхваливать её достоинства, хочу напомнить об условиях её создания.
Излишне упоминать о том, что Жюль Верн был неутомимым путешественником, но судьба сыграла с ним злую шутку, когда на 59-ом году жизни психически больной племянник тяжело ранил его выстрелом в лодыжку, после чего странствиям писателя пришёл конец. При этом интересующий нас роман был написан, когда Верну перевалило уже за 70, и стал одним из последних в эпическом цикле "Необыкновенных путешествий".
В центре повествования 9 пансионеров, чаще всего их именуют школьниками, но не стоит забывать, что старшему из них уже 20, и их учебное заведение можно приравнять к училищу, поскольку мальчики уже постигают азы будущей профессии. Естественно, у каждого свой характер, что ярко демонстрирует сцена, когда они фантазируют, какой же точкой света окажется их премия (по сюжету 9 отличившихся школьников наградили двухмесячным путешествием). К тому же они учатся в интернациональной школе для мальчиков, бывших жителей Карибских островов, они по очереди говорят "одну неделю по-английски, другую — по-французски, третью — по-голландски, по-испански, по-датски, по-шведски". И эти-то юнцы в сопровождении причудливого эконома школы по воле рока всходят на предназначенной для них судно, не подозревая, что беглые пираты уже перерезали всю команду, и спонтанно принялись выдавать себя за неё.
А пираты, естественно, самые что ни на есть отъявленные негодяи, за чьи преступления предназначалось бы по несколько повешений. Им в книге уделено внимания не меньше, чем школьникам, персонажи прописаны ярко и убедительно. Не буду рассказывать, чем обернулись неожиданно прорезавшиеся зачатки совести, скажу лишь, что я ожидала немного другого финала.
Роман написан по-верновски сочным языком, что делает каждого читателя соучастником событий; насыщен красивыми оборотами, к примеру, "иллюминаторы с чечевицеобразными стёклами" или "нажал пуговку электрического звонка", сейчас так уже никто не напишет. К тому же явственно чувствуется, как Верн этой книгой захотел совершить не только географическое путешествие, но и отправиться в дни юности, когда мир видится в цветах, которые ни на что другое непохожи. И ему это блистательно удалось, книга оказалась настоящим, хотя и мало кому известным, сокровищем.