Рецензия на книгу Поезд убийц от driar

Много слышала о японских писателях, некоторые из которых считаются культовыми, но свое знакомство с ними я решила начать с этой книги.
Первые несколько глав сюжет раскачивался, словно только тронувшийся поезд, но дальше история всё наращивала и наращивала обороты, пока в какой-то момент я не заметила, что меня затянуло. Японские имена мне быстро запомнились, и даже не потому, что я натренировалась на аниме и манге, а потому, что каждый герой у автора получился живым и объемным. Удивительно, но я прониклась преступниками и убийцами, потому что у каждого из них есть своя история, свои мотивы и своя философия. Не вызвал у меня сочувствия только один персонаж из этой компании, который, по идее, больше всех заслуживал сочувствия из-за своего юного возраста... Автор хорошо показал, что даже у самого отпетого преступника может быть мораль, в то время как в образе школьника может скрываться чудовище намного хуже киллера.
Вся книга пропитана философией и символизмом, и даже тот убийца, который мог казаться комичным из-за любви к паровозику Томасу, часто говорил мудрые вещи. А оригинальное название книги - наверное, самый символичный ее элемент, который намекает на то, какой из персонажей в итоге выживет. На мое счастье, именно этот герой понравился мне больше всего) Возможно, этого героя автор и посчитал центральным, хотя книга начинается не с него. Жаль, что в русском переводе название изменили, и оно утратило свою поэтичность.
Еще меня поразило, как к концу истории переплелись все судьбы, и кусочки паззла один за одним вставали на свои места. Ни одно имя в этой книге не упоминается зря, и каждое ружье выстреливает. Впечатляющая работа над сюжетными линиями.
Но я не могу поставить этой книге высшую оценку, потому что в ней были вещи, которые мне не совсем понравились. Порой автор чересчур увлекается описанием некоторых физиологических моментов, и меня это не то чтобы смутило, но мне кажется, что обойтись можно было и без этой детализации. Работа переводчика тоже вызывает уважение, но мне не совсем понятно, как в одной книги могут уживаться "Минэгиси" и "Сатоши", ведь это разные системы адаптации японских имен.
Но без оглядки на некоторые моменты, книга войдет в список если не моих любимых, то одних из лучших историй, которые я читала.