Рецензия на книгу Коль с Фаустом тебе не повезло от masyama
Читая 488-ю страницу Эксмовского сборника о приключениях Рыжего Демона, я, эмм, ну, скажем, выпал в осадок. Там чёрным по белому написано "...поднеся к губам сложенные щепотью пальцы правой руки, он чмокнул их и отвёл руку в сторону, раскрыв при этом кисть наподобие чашечки цветка - точь-в-точь грузин, торгующий на базаре апельсинами (что, конечно же, было не в его натуре)...". Невероятно! Желязны и Шекли знают, какие жесты делают грузины, торгующие на базаре цитрусовыми. Потрясающий уровень погружения в материал! Или не знают? Я не поленился найти оригинальный текст. Он таков: "...he kissed his hand in a florid gesture that was not his typical style". И всё. Ну, это же за всякими рамками приличий. Как я могу доверять переводчику, если он считает возможным нести откровенную отсебятину, совершенно ничем не продиктованную?! Так, может, это он написал "Коль с Фаустом тебе не повезло" в большей мере, чем американские авторы? Я возмущён!
И всё же, "Фауст...", что бывает довольно нечасто, не хуже, а в чём-то даже и получше первой части цикла. Во всяком случае, тут соавторам не пришлось выдумывать какие-то ответвления от основной сюжетной линии ради того, чтобы просто добить количество знаков. В отличие от первой части, сюжет более цельный и чуть более масштабный, хотя изложение всё равно осталось очень неоднородным и дёрганным. Произведение содержит большое количество персонажей, которых можно признать играющими значительную роль, но распределены они по сюжетной линии очень неравномерно. То только о них и идёт речь, то они пропадают на множество страниц и глав. К слову, сам герой цикла - демон Аззи - занимает в "Фаусте..." место далеко не из первых. На авансцене, как можно предположить из названия, Фауст (даже два Фауста) и Маргарита.
В плюс роману можно, с моей точки зрения, занести более динамичное раскрытие сюжета, нежели в первой части. Читается книга легко и быстро, и не утомляет, несмотря на приличный объём. Мне показалось, что в "Фаусте..." чуть меньше от Роберта Шекли, потому что смешных шуток и, простите меня, гэгов не так много. Зато больше серьёзного. Роман содержит даже некоторый объём отвлечённых рассуждений о взаимопроникающей природе добра и зла, о единстве противоположностей и свободе воли. Но, честно говоря, я бы предпочёл остроты и комичные ситуации в стиле "Координат чудес" Роберта Шекли.
А так, к сожалению, могу констатировать, что и "Принеси мне голову прекрасного принца", и "Коль с Фаустом тебе не повезло" если оставят зарубку в моей памяти, то только необычными названиями.
Романы серии связаны между собой не слишком туго, поэтому, я думаю, что можно читать вторую книгу без предварительного знакомства с первой. Интересно, на чём будет построен заключительный роман трилогии. Если снова на имеющем место раз в тысячелетие состязании сил добра и зла, то это будет уже слишком!