Рецензия на книгу Тринадцатая сказка от bedda
Буду честной. Меня эта книга совсем не впечатлила. Я купилась на высокие оценки, и поэтому ожидала от романа бог знает какой захватывающей истории, неведомо какой английской атмосферы и вообще непонятно чего еще. Начало обещало тайну, но вскоре интерес стал угасать, и окончательно меня покинул в тот момент, когда главенствующую роль в повествовании заняли сестры Аделина и Эммелина.
На самом деле, уже и нравы старших представителей хозяев поместья Анджелфилд Изабеллы и Чарльза вызывали невеликий энтузиазм вникать в странности их забав (назовем это так), но я держалась, надеясь на необходимость такой закваски для дальнейшего развития сюжета. И даже если необходимость в таких персонажах действительно была для логического обоснования поведения сестер, читать про их выходки мне просто не хотелось. Не интересна мне такая история, не в нее мне бы хотелось погрузиться с головой. К сожалению, от английской классики XIX века, на которую постоянно ссылается писательница, здесь было не так и много. Все это скорее напоминало пародию на цитируемые «Джейн Эйр», «Женщину в белом» и «Грозовой перевал».
Повествование в этом романе ведет Маргарет Ли, которую завлекла в свой дом необычным письмом известная писательница Вида Винтер. Биография мисс Винтер никому не известна, имеются по меньшей мере девятнадцать ее разновидностей, каждая из которых - абсолютный вымысел. И вот Маргарет сваливается на голову неслыханная удача - написать правду о жизни Виды Винтер. Почему именно Маргарет? Потому что она издала биографию братьев Жюля и Эдмона Ландье (привет братьям Жюлю и Эдмону де Гонкур), которая произвела на писательницу впечатление.
На меня образ Маргарет никакого впечатления не произвел. Она всю дорогу напоминала аморфную и невидимую рассказчицу из «Ребекки» Дафны де Мюрье. Так вот, если бы она так и оставалась незаметной тенью, выполняющей роль безликой стенографистки, то книга, на мой взгляд, только выиграла. Но у Маргарет, к несчастью, есть своя роль и собственная трагическая история, которая задумывалась, по-видимому, как некая параллель с историей Виды Винтер, а на деле получилась невнятной и надуманной.
Когда-то, прочитав «Грозовой перевал», я подумала: ну и дичь! Так вот примерно то же хочется сказать о «Тринадцатой сказке». Шерлок Холмс, который принципиально не загружал свой чердак не нужными ему вещами, пусть это даже признанные шедевры, совершенно точно извелся бы, если по страшной ошибке ему бы пришлось прочитать эту книгу.
Мне нечего сказать и нечего вынести из этого чтения. Если бы не хороший язык писательницы, не душевная бабушка, распускающая носок, и не трагикомическая история гувернантки Эстер и доктора Модсли, то я бы вообще затруднилась с оценкой этого произведения. Будем считать, что я просто выросла из того возраста, на который рассчитана «Тринадцатая сказка».
Интересное замечание про рассказчицы и "Ребекку". Жаль, что я "Тринадцатую сказку" читала раньше и не могла заметить подобную параллель.
И да: "Грозовой перевал" реально треш. Но после него в этой книге всё смотрится довольно безобидно.
@beshenaia, СПОЙЛЕР!!! СПОЙЛЕР!!! В «Грозовом перевале» были хотя бы вересковые пустоши, а здесь атмосферность создана за счет ванны с дерьмом во вскрытой комнате Чарльза) Мне было ужасно скучно читать это нагромождение садо-мазо, инцеста, сумашествий и причинения вреда себе и ближним. Количество близнецов и психически больных на квадратный метр тоже по-моему превосходит среднестатические показатели. В общем, столько ужаса в одном конкретном месте - и никто! не озаботился тем, что в таком месте растут дети с психическими проблемами у родителей-психов. Это ж не отшельники Лыковы в Таежном тупике, а дворянская семья в поместье в Англии. Ни доктор, ни адвокат, ни гувернантка, ни даже слуги в конце концов - никому не кажется ненормальным, что дети растут как сорная трава без нужного ухода и образования. В общем, не верю я в такое.
@bedda, просто нам, плебеям, не понять тонкой души истинной английской аристократии. )