Рецензия на книгу Щелкунчик от Bookworm1984

Выбирая для чтения очередную сказку, я сделала для себя небольшое открытие – я не читала в детстве знаменитого «Щелкунчика» Э. Т. А. Гофмана. Разумеется, я знала сюжет из нашего российского мультфильма, вспомнила его красочность, музыкальность, загадочность, некий мистицизм, но читать – не читала. Я взялась за неё с каким – то сладким предчувствием рождественской сказки, доброй, душевной, загадочной. Но предвкушение быстро сменилось некой оскоминой.
Очень необычное построение сюжета. Поначалу рассказ ведется об обычной семье немецких бюргеров, отец –советник медицины, мать – домохозяйка, чудесные дети Фриц и Мари. События развиваются в канун Рождества, в сочельник, дети в праздничном ожидании подарков, поздравлений, сказки. И их надежды оправдываются – немыслимое количество всевозможных подарков ожидает их под ёлкой, но особенно интересной оказывается игрушка для расколки орехов - Щелкунчик. Несуразная, немного смешная, но с очень грустным выражением лица, она сразу запала в душу Мари. И в саму сказочную ночь Мари становится свидетельницей боя игрушек, которые пытаются дать отпор королеве мышей.
После нервного срыва, полученного Мари от увиденного ночью, дети узнают странную сказочную историю про загадочного Щелкунчика. Её им рассказывает старый друг семьи и крестный детей – старший советник Дроссельмейер, который в свободное от службы время занимается починкой часов, изготовлением игрушек для своих крестных, а именно – он творит чудесные кукольные замки с дамами и кавалерами (как же захотелось и мне иметь такой же замок!), механические игрушки и всякие прочие чудеса. История, рассказанная крестным, производит на детей, особенно на чувствительную Мари, неизгладимое впечатление, и девочка постоянно думает о Щелкунчике, который в истории крестного является заколдованным принцем. Ну финал сказки всем известен, зло побеждено добром, Мари получает своего принца.
Сказка по своим художественным особенностям очень необычна, она буквальна пронизана мистицизмом, все в ней перемешано – и явь, и фантазия, ребенок переносится в мир кукол, те оживают, и они все вместе претерпевают ужасные приключения, граничащие с борьбой за жизнь. Но я не смогла для себя определить – с какого же возраста можно читать эту сказку детям, в ней довольно много тяжелых моментов, повествование иногда немного нудное, временами бесцветное, временами жутковатое. Это тот случай, когда художественное воплощение, в моем случае мультфильм, лучше литературного оригинала. И тем не менее, эта сказка из того списка, где собраны литературные произведения, получившее максимальное художественное воплощение. И это, прежде всего, знаменитый балет П. И. Чайковского с либретто М. Петипа и многочисленные мультфильмы, снятые в России, Великобритании, США, Японии, Канаде, Польше, Германии, Венгрии. Это ли не признание сказки в мировом масштабе, я думаю, автор даже и не мечтал о таком признании своего произведения.
#библиополия (Прочитать любое произведение немецкого автора в жанре сказка, <100 страниц)