Рецензия на книгу Зелёная миля от alexey_pustoy

Читал в переводе Веберов (отец и сын, судя по имени-отчеству). Перевод мне кажется очень удачным (посравнивал с другими). Приятно, что "holy shit" действително перевели как "святое дерьмо". В некоторых местах (сравнил с оригиналом) предложения сокращаются в ущерб поэтичным сравнениям, но это мелочи. Главное что читается приятно.
Думаю, это один из тех случаев, в которых экранизация не может заменить книгу. Здесь есть не только сюжет, который экранизировать легко, но и великолепные мысли самого повествователя (в образе Пола Эджкомба). Чтобы не потерять их, понадобится закадровый голос, озвучивающий половину книги - ни один режиссер не пойдет на такое. Я не спорю, что есть книги, почти ничего не теряющие при экранизации (часто это бывает с детективами), но тут явно не тот случай. В самой книге была цитата:
"Телевизор - дело хорошее, я ничего против него не имею, просто мне не нравится, как он уводит человека от реального мира, приковывая его к светящемуся прямоугольнику экрана. В этом смысле радио куда лучше"
Это мнение не только Пола Эджкомба, но и самого Стивена Кинга. В своем труде "Как писать книги" он тоже выражает это мнение, но уже в более резкой форме:
"Чтение требует времени, а стеклянная сиська забирает его слишком много."
Думаю, именно такие романы, как этот, призваны убедить нас, что никакая движущаяся картинка в телевизоре не может заменить собой магию слов, заменить слова на бумаге или на радио, как они проговариваются одно за другим в голове... Или вслух, когда читаешь детям на ночь (по-моему, почитать детям "Зеленую милю" перед сном - самое то). Так или иначе, свой тезис о том, что читать лучше, чем смотреть, Кинг доказывает делом, создавая эту самую магию слов.
Наверное, это добрая книга. Верней не так, добрый тут сам повествователь, а именно он и формирует книгу. Что касается реальности, то она довольно жестокая даже через призму добрых глаз мистера Эджкомба (эти глаза еще и честные, а поэтому жестокость от них тоже не укрывается).
Сам герой - особенный, ни на кого не похожий, и он является настоящим центром книги (хотя и молчит почти все время). John Coffey = J.C. = Jesus Christ. В русском переводе этого не заметишь, но аналогия с Иисусом возникает все равно. Ни в чем не виноват, лечит всех, но его казнят. Впрочем, сходство поверхностное, а различий куда больше: Иисус учил, а Коффи молчал, Иисус оставил церковь, а Коффи не оставил никого, кто продолжил бы его дело. У Иисуса были ученики, а Коффи напрямую говорит, что всегда был один, и у него никогда не было друга. Несомненно, Джон Коффи - необычный человек, он такой на земле один, как замечает Эджкомб, но все же до второго или полуторного пришествия он не дотягивает. Масштабы, знаете ли, не те. И даже последние страдания не те (быструю смерть на электрическом стуле нелепо сравнивать с крестом). Впрочем, кому нужна история Иисуса во второй раз? Коффи - другой, ну и славно! Мое сердце эта история трогает куда больше библейской.
Есть некоторые моменты, которые я не совсем понял, вот они:
1. В последних сценах выясняется, что своим прикосновением Джон Коффи дал организмам Эджкомба и мистера Джинглеса сопротивляемость к болезням, поэтому они дожили до глубокой старости без проблем. Сама эта идея, как добро может сопротивляться болезням, очень даже ничего. Но встает такой вопрос - почему же Мелинда Мурс, которую Коффи также исцелил, не приобрела такой сопротивляемости и умерла через каких-то 11 лет?
2. Если Перси Уэтмор откашлял черных насекомых, почему он не пришел в себя? Он откашлял не всех? До этого момента было довольно понятное правило - из тебя забирают черных насекомых - ты выздоравливаешь, Коффи отрыгивает их - сам возвращается в норму. Здесь же они ушли, а болезнь осталась.
3. В последней части сказано, что после того, как фермер застукал Уэртона со своей дочерью, он вспоминал, что "эта штучка у Уэртона размером с ноготок". Когда же Эджкомб поил Уэртона снотворным (от которого тот уже не проснулся), он заметил, что Уэртон "не онанировал пока, но член его уже встал и подрагивал, словно натянутая струна, по которой проходятся пальцы гитариста". Если он в самом деле был с ноготок, разве даже высоконравственный христианин вроде Пола Эджкомба мог упустить такой момент для шутки (если не в жизни, то хотя бы у себя в голове)? Но речь не об этом. Мы выясняем, что девочек Деттериков изнасиловал Уэртон со своим ноготком, а казнить за это хотят гигантского негра Джона Коффи (и если у него адекватные пропорции, можно только догадываться, что у него в штанах - Мелинде Мурс очень хотелось это проверить, когда она была не в себе). Тогда вопрос: неужели изнасилование гигантским черным членом и крохотным ноготком никак не отличить? Я не силен в криминалистике изнасилований, но думаю, что полиция должна была об этом подумать (а именно: не выглядели бы девочки совсем иначе, если бы их действительно насиловал Коффи). Или во всяком случае об этом должен был подумать Эджкомб, когда искал доказательства, чтобы спасти Коффи (доказательство может и непристойное, зато неопровержимое).
4. Когда Элейн Коннолли умерла, а Пол Эджкомб остался жить, Брэд Доулен получил возможность снова портить жизнь Полу, причем с удвоенной силой. Казалось, что победа над Доуленом была окончательной, но потом исчезла Элейн вместе со своими родственниками, и концовка получилась неспокойной - как знать, может быть, бедного старика теперь ждут самые тяжелые и унизительные времена. Хотя, может быть, такая недосказанность и планировалась.
В целом мне очень понравилось, и, на мой взгляд, самая главная сюжетная находка - это болезнь, которую Коффи специально приносит в себе, чтобы убить Уэртона. Это смотрится очень красиво и формирует некоторую идею предопределенности, идею судьбы: Перси мог просто пройти чуть дальше от решетки, и Коффи бы его не ухватил, но Коффи как будто знал, что так будет. Это и остается для меня самым большим неразрешенным вопросом - насколько много Коффи знал. Иногда он кажется очень глупым, как пятилетний ребенок, а потом делает вот такие вещи на уровне предугадывания будущего. Может быть, предугадывает не он сам, а его ведет какая-то светлая сила? Если так, то куда она делась после его смерти? Досталась кому-то другому? Жаль, что главный герой не нашел в себе смелости попросить у Коффи хотя бы часть его силы. Конечно, тяжело нести такую ношу, но кто-то ведь должен.
Спасибо за хорошую рецензию.
Касательно же вопросов:
1. Всё же у женщины был рак, она была при смерти. Мне кажется, что это сыграло роль. А у Пола - инфекция, да и Джинглс - всего лишь мышь
2. Отчасти и п. 1. Также у Коффи был дар, он физически более крепок в сравнении с Перси
3. Приходило в голову тоже, но не стал думать об этом.
4. Думаю, что все было хорошо)