Марио Варгас Льоса

28 марта 1936 г.
Арекипа, Перу

Биография писателя

Хорхе Марио Педро Варгас Льоса – перуано-испанский прозаик родился в Перу, в городе Арекипа. Дата рождения – 28 марта 1936 года.

Марио Варгас Льоса вырос в семье со средними заработками и небольшим доходом. Отец Марио водил автобус, вскоре после рождения сына родители разошлись. Марио рос и воспитывался у своего состоятельного деда. У писателя есть два сводных брата, рожденных от отца Марио и его любовницы. Дед Марио был консулом Перу, мальчик рос в достатке и заботе, вестей от отца он не получал по настоянию деда до 1946 года. В этом году родители Марио вновь сошлись, мальчик ходил в воскресную школу, потом в военное учреждение по распоряжению отца. Марио ненавидел военную учебу и сбежал в Европу, где успешно защитил диссертацию.

Кузина Хулия Уркиди была гражданской женой писателя. Женщина была гораздо старше Льоса. Спустя некоторое время пара рассталась. Другая кузина по имени Патрисия стала женой Марио и родила ему троих детей, один из которых пошел по стопам отца.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Литума в Андах
<p>Тот, кто не может усыпить свои мысли, не может забыться, избавиться от тщеславия и кичливости, кто не ставится ни песней, когда поет, ни танцем, когда танцует, кто не хмелеет, когда напивается, - такой человек не может покинуть свою тюрьму, он не путешествует, не встречает своего зверя, не поднимается до духов. Он не живет, он никчемный живомертвец.</p>
Дионисио
Добавил: LinkolnBarrows
Кто убил Паломино Молеро?
<p>Мне на этом свете надо два дела сделать: натянуть донью Адриану и найти убийц Паломино Молеро.</p>
лейтенант Сильва
Добавил: LinkolnBarrows
Кто убил Паломино Молеро?
<p>Мне на этом свете надо два дела сделать: натянуть донью Адриану и найти убийц Паломино Молеро.</p>
лейтенант Сильва
Добавил: LinkolnBarrows
Война конца света
<p>Ложь, повторяемая день и ночь, становится правдой.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
Война конца света
<p>Жизнь проста, если человек может распознавать добро и зло.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию16 февраля 2025 17:44
Оценка книге:
7/10
Похвальное слово мачехеМарио Варгас Льоса

#библиополия (Нобелевская премия > 100 страниц)
#ярило (2. На обложке изображены мужчина и женщина и больше никаких других людей)

К литературе страсть имея…
Мне давно кажется, что с этой фразы вполне уместно начинать рецензию на книгу любого латиноамериканского автора. Ибо при всём своём многообразии и уникальности, есть в них нечто общее, ярко выделяющее на фоне всех прочих писателей мира. Наверное, это можно было бы назвать атмосферой или даже душой, но мне гораздо более точным кажется слово страсть. Страсть пламенная и всепоглощающая, особенно жарко разгорающаяся под лучами палящего солнца.
Поэтому и романы у этих авторов такие. Да, о них очень легко обжечься. Особенно когда берёшься за книгу неподготовленным, словно хватаясь за что-то раскалённое голыми руками. И как следствие – только непонимание, боль и обида. Мол, ну как же так? Я к ней со всей открытой душой. Зачем же она (в смысле книга) так со мной поступает? Но разве книга обязана предупреждать? Она такая, как есть. А подходы к ней как раз и должен отыскать читатель.
Так вот. Каждый раз, берясь за творение какого-нибудь латиноамериканца, я твёрдо знаю, что не только могу, а просто обязана обжечься. Но в то же время меня так и тянет к ним. Как к огню в ночи или к теплу в сильную стужу. Это сродни магии или даже проклятию. Я непременно хочу вступить в эту схватку, точно зная, что она может оказаться смертельной.
Но на этот раз я была во всеоружии. И, наверное, только поэтому смогла сохранить и разум, и душу. Мне было интересно, мне было легко. Ведь я выступала только в роли стороннего наблюдателя, даже не пытаясь сопереживать персонажам или хотя бы проникнуть в их помыслы. Я просто читала и наслаждалась происходящим. И совсем не потому, что оно было прекрасно (скорее, даже наоборот). Мне просто было любопытно, чем всё это закончится и что станет с героями, когда читатель увидит их истинные лица.
Сюжет книги до ужаса прост. В дом, где живёт отец с юным сыном, приходит новая хозяйка, чтобы стать женой для одного и мачехой для другого. Лукреция любит своего мужа Ригоберто и испытывает нежные чувства к пасынку Альфонсо. Для полного счастья ей хочется добиться ответной любви мальчика. Вот только юный отрок, весь такой на вид невинный, златокудрый и наивный, питает к своей мачехе совсем не сыновьи чувства… Естественно, что этот странный любовный треугольник и становится той основой, на котором держится весь роман.
Столь же естественно, что в книге очень много физического. И это касается не только плотского проявления любви, но и вообще описания персонажей. Так автор не постеснялся во всех подробностях описать ежевечерние омовения дона Ригоберто, рассказать о всех выпуклостях и запахах прекрасного тела донны Лукреции. Но при всём этом автору удивительным образом удалось удержаться на той тонкой грани, когда эротизм ещё граничит с искусством и не сваливается на пошлость и грубую похабщину.
Особым шиком книги стали картины и мифы, вплетённые в сюжет. Именно они стали связующим звеном между двумя далёкими мирами, миром физическим и миром прекрасного, позволив переплестись им и породить нечто куда более осязаемое и реальное. Не скажу, что я в диком восторге от прочитанного, но, пожалуй, Марио Варгас Льоса стал для меня первым латиноамериканским автором, за произведения которого я готова взяться без какого-либо отдыха или перерыва.

МарьВанна (@natalya.s.alex)16 февраля 2025 18:12

Ооо пополнила наши ряды любительниц Льосы))

Ответить

Светка Паршина (@beshenaia)16 февраля 2025 18:54

@natalya.s.alex, ещё не факт. )

Ответить
написала рецензию1 декабря 2024 0:06
Оценка книге:
8/10
Le dedico il mio silenzioМарио Варгас Льоса

«Я посвящаю Вам свое молчание».

Это последний на сегодняшний день роман горячо любимого мной перуанца, и я целый год с момента его публикации на испанском караулила выход книги в итальянском переводе. Всегда восхищаюсь людьми, которые, дожив до преклонного возраста, сохраняют ясность ума и любознательность, не теряют увлеченности и желания жить. Написать роман в 87 лет - это сколько нужно иметь еще запаса душевных сил и воли, интереса к жизни и разным ее проявлениям! В новом романе Льоса, возможно, не так блистателен, как в лучших своих творениях, но это ничуть не портит впечатления от книги. В ней чувствуется спокойная рассудительность мудрого и наблюдательного человека, который, прожив долгую жизнь и хорошенько узнав ее, не имеет больше иллюзий на ее счет, но все равно любит и принимает все ниспосланное ей с долей юмора и философии.

В новом романе Льоса вновь обращает свой взгляд на родное Перу, и предметом его интереса становится креольская музыка. Главный герой Тоньо Аспилькуэта практически живет перуанской музыкой и, пожалуй, является наиболее значимым ее знатоком и ценителем. Это, к сожалению, никак не отражается на его благосостоянии: про таких говорят «ни денег, ни славы». Будучи несомненным экспертом в своей области, он совершенно неизвестен интеллектуальной элите Лимы; почти осязаемое будущее в качестве университетского преподавателя испаряется в связи с упразднением кафедры, и Тоньо приходится перебиваться работой учителем, а все его обширные познания о перуанском фольклоре находят применение разве что в написании пылких статей в малоизвестных журналах.

Однажды он получает приглашение на выступление неизвестного ему гитариста Лало Мольфино, и этот вечер меняет все в устоявшейся жизни Тоньо. Виртуозное исполнение Лало Мольфино креольских мотивов поражает Тоньо до глубины души: этот юноша безусловно обладает огромным талантом. Заинтригованный Аспилькуэта решает узнать побольше об этом неведомом перуанском самородке, и в конце концов начинает собирать материал для книги о нем. От Лало Мольфино мысли эрудита летят дальше, к креольской музыке вообще, а после, по принципу домино, рассыпаются по множеству направлений в попытке охватить все то, что определяет глубинную суть «перуанства».

История злоключений интеллектула-идеалиста, мечтающего об объединении всех соотечественников при помощи перуанского вальса, в романе Льосы перемежается с почти научным рассказом-исследованием креольской музыки, традиций и истории Перу - то есть примерно всем тем, что нашел бы читатель в книге, написанной Тоньо Аспилькуэтой. Получилось очень интересно и познавательно, а главное - в каждой строчке чувствуется живой интерес автора к этой теме и большая любовь к родному краю. Как я уже говорила выше, Льоса не смотрит на мир сквозь розовые очки, и образ Тоньо Аспилькуэты тому яркое подтверждение. Но несмотря ни на что, роман оставляет какую-то зыбкую надежду на то, что когда-нибудь мечты романтика Тоньо смогут осуществиться. (Ж̶а̶л̶ь̶ ̶т̶о̶л̶ь̶к̶о̶ ̶-̶ ̶ж̶и̶т̶ь̶ ̶в̶ ̶э̶т̶у̶ ̶п̶о̶р̶у̶ ̶п̶р̶е̶к̶р̶а̶с̶н̶у̶ю̶ ̶у̶ж̶ ̶н̶е̶ ̶п̶р̶и̶д̶е̶т̶с̶я̶ ̶н̶и̶ ̶м̶н̶е̶,̶ ̶н̶и̶ ̶т̶е̶б̶е̶)

#коляда (цветные элементы на обложке)

написала рецензию7 октября 2024 9:06
Оценка книге:
8/10
Письма молодому романистуМарио Варгас Льоса

Очень интересное эссе, в котором под видом писем-ответов некоему молодому человеку, который ощутил в себе литературное призвание, Варгас Льоса размышляет о своем ремесле. Существует ли предрасположенность к писательству? Имеет ли значение талант, или достаточно овладеть некоторыми знаниями, применив которые, можно тупо сесть и написать шедевр? В чем секрет хорошего романа? Где писатель черпает идеи для сюжета, и зависит ли от выбранного сюжета успех произведения?

Множество вопросов где-то за кадром задает начинающий автор, и Льоса в своих ответах рассказывает о том, что по его мнению влияет на то, станет ли роман литературным событием или же пополнит ряды дрянных поделок. Каждая глава посвящена одному из основных приемов, используемых при написании романа. Льоса подробно разбирает на примерах, как тот или иной писательский инструмент воздействует на силу впечатления от рассказываемой истории, как с его помощью можно добиться наибольшей художественной выразительности, включить воображение читателя и повысить градус его вовлеченности.

Но внимание! Льоса многократно подчеркивает важную мысль: ни один прием сам по себе не гарантирует создания хорошего романа. Его использование может как укрепить убедительную силу произведения и тем самым повысить художественную ценность, так и безнадежно все испортить. Секрет настоящего мастерства - в интуитивной способности ощущать уместность и необходимость применения того или иного средства, а также в умении грамотно его использовать. В конечном счете, успех создания хорошего романа зависит от того, как именно писатель сумеет распорядиться имеющимися у него инструментами. А это уже явления из области таланта, вкуса, чутья - к таким вещам не может быть инструкции. «Вот почему нельзя научить другого творить, в лучшем случае можно научить писать и читать».

Очень удачно иллюстрирует Льоса свои рассуждения о тонкостях написания романа конкретными литературными примерами. С явным удовольствием разбирает он произведения Флобера, Сервантеса, Борхеса, Кортасара, Селина и многих других и обращает внимание на блестящее использование этими авторами рассматриваемых приемов.

В каждой фразе перуанского писателя ощущается неподдельный интерес увлеченного человека к своей профессии, а также бесконечная любовь к литературе. И тон писем очень дружелюбный и располагающий.

#АК_2024 (современный, ныне живущий автор)

написала рецензию20 июня 2024 11:23
Литума в АндахМарио Варгас Льоса

Вот уже несколько дней пытаюсь переварить и как-то внутренне принять описанное в книге. Очень дискомфортное произведение для меня лично. Я очень трепетно, серьезно и с большим уважением отношусь к традиционной культуре и верованиям. Читаю много соответствующей литературы, в первую очередь научной. Но и художественные произведения, в которые эта тема вплетается, мне нравятся. Не могу не вспомнить «Афинские убийства», «Тайная история» чуть похуже. В этих книгах попытки отбросить принесенное культурой и обратиться к самым низменным инстинктам человека поданы под таким интеллектуальным облагораживающим соусом, если можно так сказать. И получается, что умное и немножко возвышенное отношение вроде как сглаживает ужас человеческих жертвоприношений. Понимаю, что написала сейчас страшную вещь, но у меня так. Исследователь беспристрастно пишет о кровавых жертвах, а я достаточно спокойно читаю. Такая была жизнь, так воспринимали действительность, нельзя с современными мерками подходить к реалиям той поры и т.п.
Что сделал Льоса своим романом «Литума в Андах»? Буквально ткнул меня мордой в неприглядную действительность. Традиционные местные верования, это не повод для восхищения, у автора – это чистое классическое мракобесие и ничего больше. Никакую интеллектуальную базу под произошедшее не подведешь, никакими внутренними поисками не оправдаешь. Страшная книга, безысходная книга, от нее так и веет ощущением конца мира. Кажется, что этих людей и это место уже не спасет ничего.
Книга действительно во многом этнографическая. Литума, насколько я поняла, с равнинной части Перу попал в горы. Как выяснилось житель гор – это не то, что житель равнин. Для героя многое ново, интересно, непонятно. Он обо всем этом рассуждает, удивляется, пугается. А через него и у читателя есть возможность познакомится с историей региона, традициями, верованиями, особенностями менталитета его обитателей. Все замечательно, только у меня один большой вопрос к автору: каким боком к Перу Дионис со своими вакханками? Хотел бы перепутать, но не получится. У героя соответствующие имя и биография. Я художник, я так вижу? Я понимаю, что Дионисийские мистерии – это самый яркий и самый известный пример раскрепощения, пробуждения животного начала в человеке, но уместны ли они в этой книге? С одной стороны практически документальная точность в том, что касается описания быта и нравов, а с другой – такое вот допущение: Дионис в Андах.
Еще отметила бы для себя тему исследователя, ученого в романе. С одной стороны я понимаю людей, которые увлекаются и влюбляются в тему изучения настолько, что готовы жизнь ей посвятить. Но когда эту жизнь нужно отдать в прямом смысле слова, стоит оно того? У меня нет однозначного ответа. Всю историю Гортензии я читала, недоумевая: что ж ты, дурра, делаешь? С другой стороны, что с нее спрашивать? Она живет в своей реальности, как и многие ученые. Осуждать это или уважать, не знаю.
Это было сложное и неприятное чтение. Но посмотреть на одну из любимых тем и под таким углом было полезно.
#жанромания2 (магический реализм)

@bedda20 июня 2024 11:47

Да, Льоса беспощаден. Но в этом и смысл ведь. Вот эта фанатичная дикость (Гортензия, французские туристы, викуньи) якобы во благо каких-то идеалов. Какие идеалы могут такое оправдывать? Про колдунов молчу уже.

Ответить
написала рецензию17 февраля 2024 14:33
Оценка книге:
8/10

"- Мальчишкой я плохо ел, совсем аппетита не было. Но как только получил первое назначение — следить за питанием полка, во мне сразу проснулся зверский аппетит. Целыми днями ел не переставая, изучал рецепты, научился стряпать. Перевели на другую должность, и — прощай еда, я заинтересовался портновским ремеслом, одеждой, модами, начальник даже подумал, что я педик. А все потому, что мне поручили ведать обмундированием, теперь понимаю.
- Надеюсь, тебе не поручат сумасшедший дом, Панта, а то первым делом ты бы свихнулся."

Мдаааааа... об армейском "чувстве долга" (граничащем с безумием) ходят разные разговоры. Красить траву, понятное дело, по приказу приходилось многим. Но тут такое!
Знать бы заранее, что за Добрые услуги такие, так эту книгу прочитала бы давно.
И да, это не было бы так смешно, если бы не было так печально.

Удивил мой любимый Льоса. Это же надо было придумать для служения Родине и борьбе с беспорядками в армии целую роту ..лядей. И ведь смог капитан их организовать так, что штатские обзавидовались. Неожиданно. Смешно и грустно одновременно. Потому что сквозь смех ещё много чего вылезло человеческого житейского, которое всегда одинаково: во все времена и на всех континентах. Но эксперимент шикарный!

#американские_каникулы (Перу)

@bedda17 февраля 2024 18:42

Напомни мне в двух словах, плиз, чем там история с сектантами закончилась?)

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)17 февраля 2024 21:35

@bedda, всех разогнали, но один из воинских чинов в финальных сценах просит свою .. «одноразовую женщину» сделать вид, что она распята как жертва сектантов. Видимо, автор хотел сильно все перемешать и показать, что всё и все рядом, и виноваты в процветании пророков все по кругу.

Ответить

@bedda17 февраля 2024 21:51

@natalya.s.alex, это вам не надеть халатик медсестрички)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Марио Варгас Льоса, который родился 28.03.1936 в Арекипа, Перу. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Марио Варгас Льоса. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Марио Варгас Льоса. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Город и псы, Нечестивец, или Праздник Козла, Война конца света. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Марио Варгас Льоса.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт