"- Боже—Боже… яке страшне якесь прокляття було на цій сім'ї і ніхто не знає, яке, свахо…
- То не прокляття. То час такий був. Хіба тут одного Михайла переїхали, як фірою?" (с)
Тяжелая грустная книга, в которой есть очень-очень много всего. Тут и несчастная любовь, и война, и соседская зависть, и людские балачки за спиной, и череда властей на одном маленьком клочке земли, и главное - жизнь поселения через призму несчастий одной семьи.
Солодка Даруся - молодая женщина, которую на селе считают местной дурочкой. Она не разговаривает вообще, хотя не немая; она проводит время с растениями и животными, предпочитая их людям; она по пояс зарывается в землю или по шею заходит в холодную воду и так сидит подолгу. Как еще со стороны можно подумать - конечно, сумасшедшая. Потому что если нет информации, то человеческий мозг довыдумывает массу собственных версий и успокоится на самой примитивной или вульгарной. Так всегда происходит.
Так и с Дарусей случилось. Мало кто знал, а из тех кто знал, то почти забыл, что молчит с детства, т.к. когда-то уже наговорила слишком много; растения и животные никогда не предавали ни ее, ни родителей - в отличие от людей; холодные земля и вода успокаивают дикую боль в голове, которую изнутри разрывают воспоминания и даже упоминание о конфетах. Не говоря уже о них самих.
Об этих конфетах автор постоянно упоминает, но мы до самых последних страниц не в курсе, чем же те цукерки и брюки галифе виноваты. Потом узнаем, блин... Говорят, что на войне и в любви все средства хороши, но по-моему всегда есть предел. В данном случае это уже была подлость, причем неприкрытая. То ли человеческая, то ли подлость судьбы, раз еще и так конкретно обстоятельства сошлись - каждый сам для себя решит.
Книга поделена на три части. Первая посвящена Дарусе-взрослой. Вторая Ивану, который понял и полюбил эту странную женщину, но однажды по незнанию...
Эти две части занимают менее половины и названы Марией Матос соответственно Драма ежедневная и Драма предыдущая. За ними идет основная часть - Драма самая главная (эти названия, понятное дело, я перевожу на русский - книга украиноязычная), которая рассказывает о родителях Даруси и что вообще произошло.
А произошла жизнь. Люди там пару раз шептались о проклятиях в семье и трудно от этих суеверий избавляться, когда и бабушке Даруси досталось выше крыши ни за что ни про что из-за зависти соседок, и маме выпало горя, хватившего бы на сотню женщин, и сама Солодка Даруся внутри самой себя как отшельница в собственном склепе...
Помимо человеческой драмы мне было интересно следить за политическими событиями глазами обычных селян. Место жизни Даруси - гуцульское селище Черемошне. И еще в предвоенные времена оно успело побывать в подданстве у поляков, потом у румын, потом у советов. Смотришь на эти перемены и думаешь - одна другой хуже. Одни язык запрещают, другие всех в страхе держат, третьи моментально закрывают церкви, магазины, школы. Потом немцы со своими румынскими и венгерскими полицаями. А люди на собственной земле должны чувствовать себя виноватыми сами не понимая за что виноваты.
Писательница короткими эпизодами-сценками показывает взгляд обычных людей на все эти перемены. Как "предлагают" вступать в колхоз, как целыми семьями вывозят в Сибирь, как ведет допрос НКВД, как тот человек, что вчера бегал на побегушках у советского офицера завтра с хлебом и солью встречал его немецкого сменщика в 1941, как люди уходили в партизаны и т.д. Понравились мне здесь, разумеется, не сами события, а как мимолетно и кратко они вплетены в общую картину романа. Как черно-белые иллюстрации, нарисованные словами.
Не могу не сказать и про язык книги. Стиль у Матос классный, а вот диалект очень сложный. Роман написан не классическим украинским языком, а закарпатским наречием с большим вкраплением чисто гуцульских слов и выражений, которые сложны даже для львовянина, не то что для одессита. Но на большинство из них дана сноска и объяснение, так что непонимания книги не существует. По крайней мере в письменном виде, потому что звучит гуцульский говор тоже по особенному, надо привыкать, чтобы понять даже знакомые слова.
В заключение: роман более чем достойный. Я бы рекомендовал каждому, кто не боится тяжелых грустных драм, его прочесть. Я же еще пнул себя за то, что так мало обращаю внимание на современную украинскую литературу. Если в ней бывают такие вот бриллианты, то надо искать еще.
"Ох, довго думав Бог, аби людям усякі кари попридумувати. Довго і добре думав, кумо. А ми і не знаємо, за що… " (с)
#са_перевертыш Книга о несчастной любви (Задание недели) + Одиночество (Основная тема)