Коллектив авторов рецензии на книги - страница 7
«Выплескивая в книги свою боль, мы заново ее переживаем и учимся с ней справляться» Д. Г. Лоуренс. Письма
«Мы – библиотерапевты. Мы лечим книгами» - таков девиз этой удивительной книги. Мне она показалась любопытной.
Суть книги состоит в том, чтобы практически любое подавленное душевное состояние «лечить» книгами, например, вы запутались в собственных чувствах, у вас хандра, авторы советуют взять в руки книгу. Сюжет вас завораживает и отвлекает, у героя романа похожие трудности и вы находите нетривиальное решение проблемы. В любом случае литературные произведения переносят вас в другую реальность, позволяя взглянуть на мир с другого ракурса.
Итак, перед нами предстает литературный гид по настроение, в чистом виде. Список книг, буквально на любые случаи жизни. Лично для меня замечательная находка, особенно когда думаешь чтобы почитать.
Приведу пару примеров:
1. Буква «А» - Алчность – Джон Стейнбек «Жемчужина»
2. Буква «Б» - Безбрачие - Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс; Бессмысленность Жорж Перек «Жизнь способ употребления»
3. Буква «В» Вина – Достоевский «Преступление и наказание»
4. Буква «Ч» - Чрезмерное честолюбие – Диккенс «Большие надежды»
5. Буква «Я» - Ярость Алан Пейтон «Плачь, любимая страна (англ. Cry, the Beloved Country)»
Ну и так далее. Хотелось бы отметить с какой тщательностью и аккуратностью выбраны книги, а также небольшие советы любителям книг, например, записывать, чем понравилась книга, какие недостатки и прочее.
Разочарование!
Наверное, ни для кого не секрет, что Россия по показателям качества жизни населения очень сильно отстает от множества стран. Если разобраться детально – мы на 50 месте.
К чему это я? Просто Швеция на протяжении многих десятилетий бьет все рекорды и стабильно попадает в первую десятку. К слову, в этом году – она на 3 месте.
Во многих научных источниках, касающихся социальных реформ, преобразований, моделей социальной политики в пример приводится именно Швеция с ее многовековым опытом, культурными традициями, заботой о гражданах страны.
А что, если это все обертка? Что если все ужасные события прикрыты красочной вуалью и не выносятся за пределы страны? (Нам ли не знать, как подделывать цифры в отчетах?!)
В последнее время в новостях очень часто раскрываются подробности событий жестокого обращения с детьми, с больными психиатрических лечебниц в Швеции, и, выясняется, что это происходит на протяжении десятков лет (например, когда опыты в лечении психически больных людей запретили – Шведы продолжали их ставить).
К тому же, романы Стига Ларссона, который является одним из соавторов книги, задевают животрепещущие темы – жестокое обращение с женщинами, нацизм, экономические преступления, работорговлю и секс-траффик. И это в благополучной то Швеции??
Это было лирическое отступление. Именно такие мысли возникали в голове, когда я прочитала аннотацию, с претензией на раскрытие страшных последствий гнева, жестокости, алчности, зависти, темной страсти, ксенофобии и других "цветов зла". В аннотации говорится, что эта процветающая страна лишь благолепная картина - фасад, лоск на котором тщательно наводили в стране в течение многих лет.
С такими амбициями и ожиданиями я приступила к чтению книги, которая по-факту оказалась сборником придуманных детективных историй. Они даже не основаны на реальных событиях! В некоторых присутствуют элементы мистики.. Значительную часть книги занимает биографические рассказы о самих авторов (вдруг, мы гуглить не умеем).
Ничего существенного. Никаких темных сторон и никакого открытия завесы тайн.
Н и ч е г о!
Кроме разочарования и укрепления уверенности в том, что нельзя читать аннотации.
#БК_2017 (Книга, написанная в соавторстве).
Ещё в предисловии было написано, что задача данного сборника состоит в том, чтобы показать единство всех народов, дать читателю прощупать ту нить, которая тянется от культуры одной страны к культуре другой, проникнуться пока ещё примитивной литературой стран Древнего Востока, в основном держащейся на религиозных текстах. И у составителей этой книги, я скажу твёрдо, это получилось.
Сама книга состоит из разделов, каждый из которых посвящён определённой стране, например, Египту, Индии, Китаю. Видно, что к каждому из этих разделов подходили с огромной серьёзностью, чувствуется та огромная проделанная работа. Хотя многие произведения даны фрагментарно, специально или по независящим от составителей и переводчиков причинам (банально отсутствует часть текста в оригинале), в некоторых местах этим людям приходилось даже досочинить тот или иной кусочек произведения, опираясь на другие варианты текста. Всё это было сделано для максимального удобства и понимания произведений.
Что касается самих произведений различных стран, то они все такие, казалось бы, разные, на самом деле очень похожи. Стоит лишь привести в пример легенду о Всемирном потопе, и всё станет ясно. Но в то же время, как непохожи друг на друга вечные плачи и воспевания смерти в литературе Древнего Египта на философские размышления Древнего Китая! Больше всего мне понравился шумерский Эпос о Гильгамеше. Хороши также и джатаки Древней Индии, своеобразные притчи от Будды. А о знаменитых афоризмах из Древнего Китая не стоит даже и говорить, их слышали все.
Эту книгу нельзя расценивать как привычную нам всем художественную литературу, это литература в её первозданном виде, где порой религиозная основа заглушает всё остальное, где встречаются необыкновенные сравнения и метафоры, где человек ещё чист от всех предрассудков и устоев. И этим древняя литература и прекрасна — своей чистотой и откровенностью.
#флешмоб_Рождество2017
А знаете, как можно встретить Новый год и Рождество? Как много разных историй я наслушалась, целых 21, и все такие разные.
Во-первых, какой настоящий русский да без выпивки? Даже на таможне успевают хлопнуть и поругаться, спеша домой к празднику. Если честно, для меня это был самый бессмысленный и непонятно зачем написанный рассказ ("Дереникс" М.Шахназаров).
Новый год - не всегда сказка и не всегда происходят чудеса. Бывают и расставания с последующей встречей праздника в лифте. Или знакомство в поезде с обещаниями встретиться через 4 года. Или празднование на даче без детей и друзей, но с неожиданным импозантным гостем-иностранцем. Или вдруг сорваться в стрип-клуб со старой и новообразовавшейся вдруг подружками в свой 35-летний юбилей перед самым новым годом, потому что надо уже менять что-то в жизни. Но что будет после "лифта"? Встретятся ли те двое вновь, или у каждого разойдутся пути-дорожки? И действительно ли этот иностранец твоя судьба и неожиданный подарок? Можно ли так сразу ринуться после празднования юбилея менять свою жизнь, и всё ли получится? ("История про Новый год" Ж.Кусаинова, "Всего лишь случай" А.Кудрявская, "Параллельные миры" Ю.Евграфова, "Юбилей" Н.Абгарян соответственно).
Новый год и Рождество наши празднуют везде - в Америке, в Китае...У каждого своя история, даже неожиданные встречи близких родственников после долгой разлуки ("Лю", В.Сероклинов). Видите, чудеса всё-таки бывают. Кто-то встречает своего ангела (рассказ с неожиданным концом "Кто твой ангел?"У.Нова). Кому-то дарят настоящего жирафа, а потом спокойный "идеальный" праздник превращается в хаос с помощью новой знакомой бомжихи и одной собаки, которую попросили посторожить ненадолго ("Приходите выпить чаю" Н.Корсакова). Кому-то всю жизнь везёт и воздается за обыкновенное чудо, которое смог совершить одним малюсеньким поступком человек, а также за заботу над больными детьми в ожоговом центре, где им приходится встречать новый год без родителей. ("Прищепка" В. Сероклинов и "Ангелина" Л.Бланк).
Но больше всего меня поразил рассказ А. Манаковой "We three kings". Действие происходит в занятой фашистами польской деревеньке перед самым Рождеством. И пусть так, пусть! Но частица праздничного духа проникает на страницы. А далее...концлагерь и его ужасы. И вдруг мы переносимся в наше время. Видим потомков тех людей из прошлого и собаку, которая всё знает и всё понимает. Кто она?
Здесь были и непонятные бессмысленные рассказы, и юморные, описывались самые обыкновенные и такие близкие и узнаваемые ситуации, воспоминания из далекого и не очень детства. В общем и целом книга безусловно помогла создать предновогоднее мандариново-елочное и обыкновенно-необычно-чудесное настроение. За это благодарю мою Снегурочку @lerochka .
П.С. Пользуясь случаем, поздравляю всех ридлян с наступающим НОВЫМ ГОДОМ! Надеюсь он будет в сто раз лучше, даже если кому-то лучше некуда! Долой грусть и уныние, здравствуй светлое будущее!
@lerochka, могу тут рассказать, но без спойлеров не обойдется, т.к. вся соль рассказов в финале в основном)
@rina_rot, все рассказывать не надо, скажи лучше какие тебе больше всего понравились
Понравились: "Мандарины - не главное" (Е.Полянина) - о девочке-проказнице, но с доброй душой, которая не хотела лишать семью настоящего НГ с икрой и ёлкой, "We three kings" (А.Манакова) - о Рождестве в оккупированной польской деревне, история, овеянная печалью, но с надеждой на будущее. "Кто твой ангел?" (У.Нова) - короткая история о ангеле-хранителе с интересным концом, "приходите выпить чаю" - про незапланированное неспокойное празднование нового года, а началось все с того, что подарили живого жирафа девушке, "Лапа ищет человека" (О.Лукс) - о коте, который тоже хочет сюрприз на новый год.
Еще были просто запомнившиеся, где вроде должны были случиться чудеса, но...не всегда неожиданные встречи заканчиваются хэппи-эндом. Названия писать не будет а то будет спойлер))))
Я не знаю, чего ожидают другие, глядя на книгу с такой праздничной обложкой и таким названием. Но я если честно очень разочарована. Потому что некоторые рассказы здесь вообще не в тему, впихнули для объема что ли…
Духа Рождества на весь сборник явно не хватило. Для меня здесь ключевые:
1. «Рождественская песнь в прозе» Ч. Диккенса. Думаю все мало-мальски знают эту историю, кто-то читал, кто-то смотрел, а кто-то может краем уха от кого-то слышал. Я признаюсь, не читала, и не смотрела, но про Скруджа знала. Мне вообще очень нравится слог Диккенса, а эта маленькая история такая зимняя и волшебная.
А сколько в мире таких Скруджей, которые ничему не рады, жадные и недружелюбные буки, которым никто не нужен? Но, к сожалению, на всех таких бук волшебства не хватит. Так что, меняйтесь сами, всего хорошего вам и счастья.
А я с удовольствием посмотрю мультфильм.
2. «Щелкунчик и мышиный король» Гоффмана.
Какая милая и добрая сказка. Как приятно погрузиться в такую волшебную сказку, где оживают игрушки, где добро побеждает зло, где любовь творит чудеса.
Читая, вспоминала советский мультик и сначала думала, что я что-то там подзабыла. Но я его пересмотрела, не спорю, мультик хороший, но там же все не так, как было в сказке. Посмотрела уже современную версию и тоже была расстроена. Я хочу, чтобы было как в сказке :)
3. В «Дитя Марии» братьев Гримм самая важная мысль – «Кто сознается и раскаивается в своем грехе, тому грех прощается».
Стоп, стоп!!! Это не значит, что надо сейчас сломя голову бежать и каяться, потому что никто не отменял правило для других «меньше знаешь, крепче спишь», пожалейте своих слушателей, пусть некоторые тайны так и останутся только вашими.
А вот этот шедевр - «Избиение младенцев», как сюда попал, я даже не могу понять. Это просто кровавый триллер, если вы купили эту книгу детям, то вырежьте эти страницы. Тут детям отрубают конечности, головы летят во все стороны. И сути я вообще не уловила, убитые дети и убитые горем родители.
#флешмоб_Рождество2017
#жричное_Рождество (трапеза №8)
Дети с отрубленными конечностями, это для того, чтобы сильно из реальности не выпадали. Жестко, конечно.
Я вообще не люблю сборники, в которых рассказы разных авторов, потому что всегда мне нравится только половина.
Про раскаяние повеселила ))))
@malinka-kartinka, у меня с половиной то же самое))
@malinka-kartinka, а я раньше сборники не читала и теперь не буду )))
Очень красивую серию книг "жизнь, рассказанная ею самой" можно встретить на книжных полках магазинов, но нужно к каждой такой книге относиться очень критично! Ни Шанель, ни Келли, ни Хепберн и остальные "авторы" в таком виде свои воспоминания не писали.
Но подача очень интересная. От первого лица, с чувствами-мыслями. Увлекательно написано, но, всё же, это лишь литературный приём, и всё написанное на веру воспринимать нельзя.
Грейс Келли удивительная женщина с удивительной судьбой. Узнать о ней больше мне захотелось после просмотра фильма "Принцесса Монако", где её сыграла Николь Кидман. И вот в руки мне попадает эта книга.
Как в любой автобиографии, тут все начинается с детства, с семьи и роли маленькой Грейс в этой семье. Очень много слов о фамилии Келли, о властном отце, об отношениях с сестрами и братом, с мамой, с дядей...
Когда я читала эти главы у меня были противоречивые чувства. Грейс показалась очень слабовольной, но и очень сильной одновременно.
О кинокарьере, конечно, тоже было любопытно почитать. О контрактах, студиях, о Хичкоке. Даже о Кларке Гейбле, который заводил романы направо и налево... но не будем отвлекаться.
И, конечно, самые для меня интересные главы о встрече с Ренье, князем Монако, и их свадьбе. Точнее свадьбах, которых было две. Забавно, но это не самые счастливые дни в их жизни, и, хоть и существует запись, супруги ни разу её не пересматривали. Только не знаю, насколько этот факт(?) достоверен.
На этом книга не заканчивается- семейная жизнь, дети, благотворительность, немного политики. Как она изменилась и как изменяла всё вокруг.
Подводя итог..не стану советовать именно эту книгу для знакомство с биографией Грейс Келли, очень много "шелухи", да и мысль, что, возможно, это неправда, не оставляет. Лучше найти что-то не такое художественное, но достоверное. Но, так как я знала во что ввязываюсь - 9 из 10.
#Бойцовский_клуб (Книга про великую женщину или мужчину)
Читала лет в 13-14, сериал не смотрела ни тогда, ни потом.
Но все-таки так и не поняла, зачем русскому (!) автору было переписывать сериал, если уж захотелось написать книгу, писал бы что-то свое.
А по содержанию - ничем не отличается от прочитанных позднее нескольких бульварных любовных романчиков, названия которых даже и не запоминаются. Как и сюжеты. Ибо повторяются от книги к книге, от фильма к фильму.
Читала лет в 13-14, сериал не смотрела ни тогда, ни потом.
Но все-таки так и не поняла, зачем русскому (!) автору было переписывать сериал, если уж захотелось написать книгу, писал бы что-то свое.
А по содержанию - ничем не отличается от прочитанных позднее нескольких бульварных любовных романчиков, названия которых даже и не запоминаются. Как и сюжеты. Ибо повторяются от книги к книге, от фильма к фильму.
Читала лет в 13-14, сериал не смотрела ни тогда, ни потом.
Но все-таки так и не поняла, зачем русскому (!) автору было переписывать сериал, если уж захотелось написать книгу, писал бы что-то свое.
А по содержанию - ничем не отличается от прочитанных позднее нескольких бульварных любовных романчиков, названия которых даже и не запоминаются. Как и сюжеты. Ибо повторяются от книги к книге, от фильма к фильму.
Читала лет в 13-14, сериал не смотрела ни тогда, ни потом.
Но все-таки так и не поняла, зачем русскому (!) автору было переписывать сериал, если уж захотелось написать книгу, писал бы что-то свое.
А по содержанию - ничем не отличается от прочитанных позднее нескольких бульварных любовных романчиков, названия которых даже и не запоминаются. Как и сюжеты. Ибо повторяются от книги к книге, от фильма к фильму.
Я даже не знаю, как подступиться к этому детективному произведению, чтобы адекватно его оценить. Дилемма в том, что мне и понравилось, и нет.
С одной стороны, участники «Детективного клуба» неплохо так развлекались и играя, создавали детективы. Видно, что в то же время каждому из авторов предстоял не такой уж и легкий труд. Начинать игру – вот что было самым легким. А вот дальше все сложно. Надо было ухватиться за ниточку сюжета этого начала и продолжить его, не теряя при этом из виду то, что хотел сказать предыдущий игрок. И еще придумать что-то свое, да еще так, чтоб следующий игрок тоже не потерял нить сюжета. И так до конца. Для еще большего интереса участникам надо было придумать свой вариант концовки. Мне такая затея нравится, я была бы не против поучаствовать в такой игре.
А вот с другой стороны…все плохо. Для меня, по крайней мере. В силу того, что детективов я прочла огромное количество, мне не понравился выбранный для игры сюжет, он был заурядным и неинтересным. Мне не понравились герои книги, особенно инспектор Ридж. Мне не понравилось, что в этом произведении интрига и динамика где-то потерялись. Проще говоря, читать было, к сожалению, скучновато. Конечно, здесь делается огромная скидка на то, что детектив писался не одним пером, и что в таком случае трудно раскрывать героев, придерживаться единого стиля изложения и т. д. Но какую же оценку поставить в итоге? Видимо, никакую. Вот так как-то.
Читала недавно книгу, которая мне не понравилась совсем, поэтому отдала её подруге , может, она, как поклонница творчества Агаты Кристи, оценит иначе.
От себя же скажу, что этот детектив не похож на произведения Агаты, несмотря на то, что её доброе имя указано крупными буквами на обложке. Дело в том, что детектив создавался Детективным Клубом, в который входили несколько писателей. Идея ДК была в том, что члены клуба периодически собирались вместе на ужин и писали роман совместно, но последовательно: главу один, главу другой.. В итоге получилась какая-то каша. Я читала предисловие и была готова воспринимать произведение, как шараду или кроссворд, но и это не помогло. Мне остро не хватило художественности какой-то, некоторые персонажи и ситуации недостаточно прописаны.
✅Кому читать: страстным любителям английского детектива.
⛔️Кому не рекомендую: тем, кто ожидает атмосферы и диалогов, как у Кристи и Конан Дойля.
если Вы действительно читали предисловие, то не понимаю как могли ждать художественности? Там четко прописано ЧТО получит читатель. И при всей моей жгучей нелюбви к предисловиям это тот случай когда именно после него нужно решать читать или нет.
Кстати, у отдельных авторов художественность все равно присутствовала - у каноника например в первой главе и у леди, которая написала про забитую трубу в ванной.
А диалоги были у Кристи. Причем смешные.
Наверняка вы в детстве играли в такую игру: первый человек пишет на листике ответ на вопрос КТО?, заворачивает бумагу так, чтобы следующий не видел написанного, и передает, второй пишет С КЕМ?, третий - ГДЕ?, потом - КОГДА? ЧТО ДЕЛАЛ? и так далее. Знаете такую забаву?
Так вот, участники английского "Детективного клуба", организованного самыми крутыми авторами 30-х годов XX века, точно эту игру знали. Но так как они люди творческие, да к тому же - профи, то правила изменили и усложнили.
Первый человек пишет не строчку, а целую главу! Второй может ее прочитать полностью, не вопрос, но думаете это ему сильно поможет? Нет, потому что он должен продолжить историю, основываясь на завязке. И придумать УБИЙСТВО. Следующий пытается начать РАССЛЕДОВАНИЕ и даже ковыряет какие-то УЛИКИ. И так далее.
Более того, написав свою главу, каждый из писателей-детективщиков отдельно на черновичке царапал предполагаемую развязку, кого он или она подозревали и почему. В общем, тетеньки и дяденьки поразвлеклись на славу. Интересно, сколько на всё про всё у них ушло времени?
К написанию книги приложили руку 12 мастеров пера, плюс Гилберт К. Честертон, который ограничился прологом. Спасибо ему за это, потому писатель он хороший, а играть не умеет. Пролог нудный до умопомрачения. Такое ощущение, что Честертон принес свою писульку в клуб и сказал "Нате и отвалите". Кстати - число "12", это намек на присяжных, или все же считать и Гилберта и рассматривать их как "чертову дюжину"?
Остальные подошли к делу более творчески. Конечно, сразу понятно, что Агата Кристи, Рональд Нокс и Дороти Сэйерс не просто так среди клуба детективщиков остались самыми громкими именами. Кристи написала так, что я всю главу сдерживался, чтобы не прыснуть от смеха - это ж серьезное произведение, человека ножом закололи, а тетушка Агата берет и поднимает настроение выше неба. Нокс оказался самым педантичным и разложил всю кутерьму по пунктам, в четкую систему. Именно после его главы остальные перестали ковыряться в носу и балагурить, а начали расследовать как положено. Ну а Дороти удивила меня тем, что уже на середине произведения (у нее 7 глава по счету) в своем черновике (который вместе с вариантами остальных игроков будет приведен в конце книги) все так точно свела и вычислила преступника. Другие ходили вокруг да около, а Кристи и вовсе элементарно поприкалывалась.
Что следует обязательно учесть: когда зарождался классический детектив как жанр, книжное убийство не имело цели обличать пороки общества или вызывать мурашки на спине, как современные триллеры. Это была такая себе книжка-задачка, интеллектуальная головоломка, наподобие кроссворда. И вот именно с этой точки зрения и стоит открывать роман - пораскинуть мозгами. Потому что особой литературной ценности быть не может в данном случае.
Конечно, множество авторов чудили как могли, в итоге хоть и найден убийца и вроде бы всё объяснено, но несколько важных вопросов все же упустили. Плюс есть нестыковочки и ляпы. Но в свете восприятия книжки как игры в фанты - пойдет. Во всяком случае плюс произведения очевиден: стиль писателей бросается в глаза от главы к главе и можно в рамках одной книги познакомиться сразу с несколькими авторами. Я лично открыл для себя пару новых имен, чей слог мне очень понравился.
И так как роман, написанный в 1931 году, был переведен на русский и издан впервые в 2016-ом, беру на себя ответственность и ставлю тэг #конкурс_новинок
интересно стало почитать такую книгу "по главе от автора"
@anastasia_roja, главное продержаться заумный пролог, дальше все идет нормально. ))) Это конечно далеко не 10 негритят, но и задача иная, в принципе.
А разные руки реально чувствуются. Даже несмотря на то, что переводил все один человек...
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Коллектив авторов
- Книги (748)
- Рецензии (83)
- Цитаты (74)
- Читатели (1698)
- Отзывы (12)
- Подборки (11)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
@Nyut, в общем некий психоанализ. на основе предпочитаемого жанра? это интересно. в любом случае все хорошо в меру, с другой стороны- не думаю, что для того, кого, к примеру, оставил молодой человек, подойдут такие же слезливые истории. нужно что -нибудь приключенческое например. А книгу Санкович я тоже гляну ))
@Nyut, а почему именно детективы?
@victoria_b, да, конечно, библиотекари качественный психоанализ провести не могут.немного прочитала. Некоторые их заявления слишком самонадеянные)))
А детективы - согласна с Санкович, они всегда хорошо (в смысле того, что сыщик разгадывает загадку) заканчиваются, строятся по одинаковому принципу . И для человека в грустном состоянии становятся опорой, дают мир, в котором все под контролем. а увлекательный сюжет и преступления отрывают мозг от своих проблем