Маргарет Этвуд рецензии на книги - страница 13
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Рассказ делится на 2 части: что было до и что стало.
Было настоящее имя, любимый муж и маленькая дочка, лучшая подруга и мама. Но потом резкое увольнение и блокировка банковской карты. Женщинам нельзя иметь собственность, но дальше стало круче.
В новом мире есть несколько классов женщин: Жены - имеют привилегии, право на замужество, детей, черный рынок; Марфы - делают всю домашнюю работу за Жен, готовят, убирают и нянчат детей; Эконожены - единственные, чье положение сильно не поменялось, у них свои дети, и нет прислуги; Служанки - их все презирают, они сосуд для продолжения рода Командоров и их Жен, за ними строгий контроль, они всегда на виду; Тетки - обучают Служанок и распределяют их по семьям Командоров.
Там где-то за кулисами идет война и множество убийств предателей, которых почти каждый день вывешивают на Стене позора.
"Библия гласит - не убий! А за религию? А за религию - можно!"
Читать было сложно - от современного мира до прошлого за пару строчек, а потом начались сложности перевода. Не знаю как в оригинале было написано, но слово "ебет" очень напрягало, да и еще поза в котором происходило оплодотворение Служанки Фредовой (надо посмотреть такую позу в Камасутре). Постоянное нытье Фредовой читалось тяжело, лучше бы рассказ шел от лица Мойры - подруги Фредовой - она хоть как-то пыталась сбежать от системы, а постоянное "Я скучаю по прошлому, как там мой ребенок, где мой муж" - сильно раздражало. А конец вообще автор оставляет открытым и переносит нас в 2245 год, где происходит разбор полетов дел прошлых и которые не особо проявили свет на то, что вообще происходит.
"Читайте пока это еще можно" - я себе таким будущее не представляю *нервно косится на Новосибирск с их запретами*, да и автор судя по всему будущее, своей страны, Канады таким не представляет и поэтому пишет о Штатах. То ли еще будет...
Давно так не смеялась над книгой.
Очень иронично. О том, что мифические античные боги – те же люди, только в худших их проявлениях, меня предупредили еще в школе. А вот классический плоский образ Пенелопы феминистка Этвуд удачно разбила.
Главная героиня – умная, ироничная, немногословная интровертка. Но ум, верность и т.д. мало ценятся в среде инфантильных древнегреческих богов и божков. Поэтому Пенелопа для них – лишь незаметная дурнушка на фоне своей яркой кузины, глуповатой, но зато прекрасной Елены.
И в то время как все божественные родственники увлечены прелюбодеянием и накоплением драгоценного «хлама», Пенелопа в течение всей жизни (и даже после нее) пытается найти ответы на многочисленные вопросы.
Как выжить и не сойти с ума в мире, где даже собственным родителям категорически нельзя доверять? «Можете себе представить, как мы с любящим отцом гуляем, держась за ручки, по краю обрыва, по берегу реки или по крепостной стене, а я только и думаю: вот сейчас он как сбросит меня вниз или разможит голову камнем…».
И как принять и полюбить мужа, который, как известно, в свое время добивался руки популярной сестрицы?
И как потом еще в течение двадцати лет ждать его, Одиссея, сохраняя не только верность, но и внутреннюю живость и настоящую креативность).
Еще очень рассмешили наблюдения Пенелопы за развитием нашего мира, куда боги и богини изредка заглядывали с помощью жрецов, а позднее – медиумов.
В общем, Этвуд сумела раскрасить довольно скучный образ жены Одиссея. Книга читается легко и быстро. Можно и посмеяться, и подумать. Ну, например, провести параллели с нашей реальностью. Может ли одинокая женщина, не обладающая ни выдающейся внешностью, ни карьерными амбициями, ни тягой к накоплению «хлама», найти свое счастье и жить полной жизнью?
Герои, отношения, диалоги настолько реалистичны, что порой забываешь, что речь идет не о простых людях. И лишь удачно вплетенные в текст партии хоров в античном стиле напоминают, что все они – боги.
Кстати, книга слегка напомнила произведение Бернарда Вербера «Мы, боги». Хотя, как по мне, то у Этвуд ирония тоньше, а сюжет логичней.
Не пришлась мне сия антиутопия по душе, что случается крайне редко.
Во-первых, стиль. Читаешь вроде Этвуд, а вроде адаптацию "1984" Оруэлла для женщин. Немногословный, отрывками преподносящий информацию сюжет, написанный скупыми словами. Но у Оруэлла это погружает в уникальную атмосферу, тут есть напряжение. В "Служанке" нет напряжения, в "Служанке" есть неопределенности и художественная анорексия, словно автору было жалко средств художественной выразительности, чтобы описать что-либо кроме красного цвета.
Во-вторых, персонажи. Да, у нас есть главная героиня. И все. Кто такие остальные? А нам оно важно? Пару слов о нем, пару о ней, пару слов (да неужели!) о том, как это все произошло. И ничего. Рутина.
В-третьих, сюжет. Ну это сумбурщина. Я не могу не отметить шикарную идею апокалипсиса приведшего к теопатриархальному обществу. Но что с этой идеей сделали? Погубили в зародыше. Прелестное дитя оставили гнить в окружение бедного слога и картонных героев. Концовка вообще оставила меня с открытым ртом. Словно ты вот-вот ждешь таки какой-нибудь финал, какое-то событие, и вот все к тому идет и... и у тебя отбирают книгу. Все, начиталась, хватит.
В общем я в недоумении, такое чувство, словно читала книгу, пропуская страницы, поэтому суть просочилась сквозь пальцы.
Эта книга попала мне в руки благодаря флешмобу #передайдругому. Давно уже, наверно с полгода назад, я подвизалась на ее прочтение, но затянула. Начала, но туго она шла для меня. Прочтение показалось мучительным и я задвинула антиутопию на задний план, отдавшись прочтению "чего-то поинтереснее". В итоге мне пришлось начинать все заново, с самых первых страниц, чтобы восстановить в своей памяти все утерянные подробности повествования. И знаете что? Я оказалась не права. Ужасно не права! Сдалась слишком рано, так как буквально через десять листов после моей прежней закладки история захватила меня полностью.
Драматическое повествование о псевдорелигиозном, сугубо патриархальном обществе, в котором большинство женщин бесправные, безымянные, обезличенные существа, необходимые лишь для воспроизводства. Оно захватило меня и не отпускало. Просто уму непостижимо, как можно было до этого додуматься. Конечно, есть множество лакун, автор довольно смутно разъяснила, какие события привели к подобным мерам регулирования общества, какие действия были предприняты, чтобы так быстро и централизованно совершить переворот в целом государстве. Да, я так поняла, что не во всем мире установились такие порядки. Но и в масштабе одной страны (как обычно, это было США, ставшее Галаадом) перемены были на столько кардинальные, внезапные и непредсказуемые, что я все еще диву даюсь. Изменилось все: общественный строй, законодательство, религия, меры пресечения и наказания, но больше всего изменилась жизнь женщин.
Мне, как представительнице "слабого" пола, читать было даже страшно. А больше всего пугало, что роман - плод женского воображения. Что и как привело Маргарет Этвуд в эту степь? Мне это остается не известным. Вероятнее всего, любопытство-таки приведет меня к нахождению ответа на этот вопрос, но сейчас я еще не готова к этому. Я все еще пытаюсь переварить прочитанное и вообразить себе такую жизнь в действительности.
Концовка получилась довольно открытой, но оставляет за собой просто неимоверное количество вопросов, которые я не буду здесь писать, а то они могут быть трактованы как спойлеры. А с другой стороны, это же антиутопия! В ней не должно быть хэппи энда. По крайней мере, я так считаю. А если быть точнее - именно в этом произведении его не должно быть. Я бы тогда в него не поверила и, отсмеявшись, забыла бы о прочитанном.
Хочу сказать огромное спасибо тому, кто предложил "Рассказ служанки" в этом флешмобе, к сожалению, позабыла кто это был, но благодарности это не умаляет. И как вывод скажу: роман сильный и глубокий, наводит на уйму мыслей, которые, на мой взгляд, просто обязаны появиться в сознательных головах рано или поздно. Читать обязательно, определенно читать! Только не ждите легкого чтива, история отнюдь не из разряда типичых в последнее время "псевдоантиутопий" для подростков.
И простите меня за некоторую сумбурность, пожалуйста. Переживания еще слишком свежи)
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Прочитав достаточное количество книг, могу сказать, редко мне в руки попадались произведения с неожиданным сюжетом. Часто ты знаешь, что ждёт тебя на следующей странице. Обычно это хеппи-энд, или же наоборот всё идёт к краху. В данном романе я гадала на каждой странице, чем всё кончится, и постоянно появлялись новые варианты: покончит жизнь самоубийством, сбежит, смирится с участью, умрёт при родах, убьют, отправят в концлагерь. Но к правильному ответу я так и не добралась.
Про данную книгу встречала много разнообразных мнений, большое количество придирок к повествованию. И большинство из них мне выглядят смешными. Например вопрос – «Почему героиня в течение всего времени называет своё дитя – дочь?». Вроде в конце было ясно сказано, данный рассказ записан на плёнку, и в целях безопасности все имена героиня поменяла, дабы не подставить родных под удар. По этой причине люди в будущем так и не смогли найти информации о служанке, и в какой она семье проживала.
Напоследок хотелось бы сказать, на данное произведение есть фильм с одноимённым названием. Я случайно узнала о данном факте по обложки книги старого издания, там были изображены девушки в красных одеяниях, и рисунок был очень похож на кадр из фильма. О киноленте я тоже читала много отрицательных отзывов, но мое мнение - это прекрасная экранизация. Почти полностью совпадает с сюжетом книги, есть только пара различий, что делает фильм романтичней и душевней.
Невозможно, я думаю, читать эту книгу и не испытывать эмоций. Расписано подробно, "со смаком", даже есть такое ощущение, что автор как бы "тащится" от того чудовища, которое описывает. Не в том, конечно, смысле что поддерживает идею подобного режима, но с той возбужденной гиперболизированной нелюбовью, с которой люди на кухнях перетирают кости политикам/бюрократам/звездам. Автор в этой книге живее всех её персонажей вместе взятых, и это в какой-то степени очень подкупает, ты слушаешь его вдохновенный монолог и почти неважно о чём он говорит, все равно интересно.
Этвуд несомненно прекрасный оратор. Читать было очень интересно, не сопереживать героине невозможно, потому что боль из этой книги льется и даже фонтанирует. Но, лично для меня, весь тот беспросветный феминизм, что марширует бодрым шагом по всей книге, испортил всю "малину". Не разделяю взглядов автора, а потому многое могла слушать, но почти ничего не могла принять. Ну и, хоть убейте, не могу поверить в реальность того сценария, что описан в книге. А чем более фантастична антиутопия, тем меньше она цепляет.
Окончание "рассказа" вообще расстроило и вызвало такое ощущение, будто меня обманули. Может такая сухость и обезличенность была намеренной, и я отчасти понимаю такой вот "финт", показывающий насколько все наши судьбы мелки на полотне истории, но обидно, вот что.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Язык у Этвуд просто замечательный, и весьма интересный стиль повествования (именно он мне и понравился больше всего – практически весь текст можно разбить на цитаты). А так же поистине богатая фантазия! Взрыв мозга!
Сначала читаешь некие обрывки, не связанные между собой, не понимаешь ничего, озарение приходит постепенно, и начинает вырисовываться реальная картинка.
В какой-то момент я просто уставала от мощного потока сознания, не всегда понимая, о чем идет речь. По мне – адская смесь чудовищной скуки с не менее чудовищным интересом.
Обескураживают и вызывают легкое негодование некоторые моменты:
Первое. Почему в своих воспоминаниях главная героиня называет мужа по имени, а своего ребенка либо «дочь», либо «она»? Почему самый родной для нее человечек, такое интимное для нее воспоминание обезличено?
Второе. Если «Красные женщины» не имеют прав ни читать, ни писать, ни общаться, почему их выпускают каждый день в магазин, когда для этого есть реальная прислуга -«Марфы»?
Третье. Не понятны мужчины, которые устроили весь этот «фестиваль»: сначала надо порезать права женщин, тем самым и себя обделив (остались без любви, без секса..), затем создать «бордель» и периодически тайно посещать его…
И еще очень смутило изобилие совсем не литературных слов. Что это? Некорректный перевод или автору нравится употреблять нецензурные словечки, добавить, так сказать, перчику?
И еще мне интересней было читать о прошлой жизни героини, с чего все началось, и что в итоге произошло, чем об этой жуткой реальности! Открытый финал – еще один минус. Неужели нельзя было до логического завершения сюжет подвести?
Это рай, но мы не можем из него выбраться. А любое место, откуда нельзя выбраться, есть ад.©
Я думала над этой книгой во время прочтения. Я думала над ней после. И поняла, что сколько бы я не потратила времени на осмысление написанного, я не смогу описать здесь все те эмоции и мысли, которые у меня вызвал "Слепой убийца". Об этой книге нелегко говорить. Она сложная, многослойная, трагичная, настоящая.
Это книга-загадка. До последних страниц мы можем лишь догадываться о том, кто же "она" ? Кто скрывается там, на страницах "Слепого убийцы"? Лора? Айрис? Мы знаем конец истории еще с первой главы, но мы не знаем ровным счетом ничего.
Это книга-лабиринт. Роман в романе. Маргарет Этвуд водит нас по уголкам памяти Айрис, по страничкам книги Лоры Чейз, по запутанным улочкам Сакел-Норна. Она же поможет нам найти выход оттуда.
Это книга-пазл. И чтобы собрать всю картинку целиком, надо жить вместе с Айрис в настоящем, совершать путешествия в прошлое, следить за газетными вырезками, не упускать из внимания ни один эпизод из хроники Цикронских войн. Сначала за всем этим трудно уследить, часто приходится возвращаться на несколько страниц назад, но потом начинаешь привыкать и уже сложно представить себе, чтобы роман был написан в другой манере. Он удивителен по своей структуре. Переплетения сюжета и времени сделаны невероятно виртуозно.
Это книга о людях и их трагедиях. Здесь множество героев. Они невероятно убедительные, настоящие, живые и каждый из них "горит" изнутри. Чистые эмоции. Страшно. Здесь нет черного и белого. Каждый персонаж вызывает смешанные и противоречивые чувства. Как в жизни. Даже многие поступки окрашены в полутона.
"Слепой убийца" - это та книга, которую надо перечитывать. Она слишком многогранна для одного прочтения. Я уверена, что с каждым новым чтением читатель будет открывать для себя что-то новое как в героях, так и просто для себя.
В невероятном восхищении от Маргарет Этвуд и от перевода. Прекрасная книга.
"Рассказ служанки" или Апокалипсис по-феминистски
Помимо того, что Маргарет Этвуд "вторглась" со своим разнузданным натурализмом в мой уютненький мирок французских романов с его трогательным поклонением тщеславию, надушенными письмами и шуршанием нижних юбок, так оказалась еще и крайне непоследовательной барышней.
Итак, сюжет книги вопиющ и дискриминационен: у женщин отобрали право работать и владеть имуществом, велели им сидеть дома и жить по примеру библейских персонажей (ссылки на библию в книге везде). Разделили всех женщин на весьма надуманные касты Жён и Служанок, и еще неких Эконожён и Марф. Только Марфы, по сути, это и есть служанки (выполняют работу по дому), а Служанки - это такие женщины, которые поневоле оказывают услуги суррогатного материнства, являясь при этом, собственно, вполне генетическими матерями детей. То есть, влиятельной бездетной паре (Командор и Жена) выдают такую вот Служанку, которая должна им родить ребенка, но не заморачиваются и не пересаживают никуда никаких яйцеклеток Жены, а преспокойно довольствуются яйцеклетками той Служанки, которая им досталась. Потом Служанка этого ребенка им оставляет, ее переводят в другой дом, и всё повторяется. Всё усугубляется тем, что в этом мире будущего детей может иметь только каждая четвертая (или как-то так), а здоровыми дети тоже рождаются через одного. Налицо дичайший демографический коллапс, а дело, конечно, происходит в США.
Ладно. Допустим даже, что власть в попытке как-то наладить производство новых граждан страны и решить тем самым демографическую проблему, надумала выкинуть такой вот фортель и свести обязанности женщин к выполнению репродуктивной функции. Но, во-первых, на кой чёрт тогда, простите, надо было отправлять кучу людей на верную смерть в Колонии (а многих отправляли), а во-вторых (впрочем, это даже во-первых), зачем было усложнять процедуру зачатия? Не буду ее описывать, просто знайте, что это было бы нелогично в любой ситуации, а уж в ситуации, когда необходимо восстановить численность населения - и подавно.
Еще все время раздражало нагромождение неописанных толком явлений. То есть, автор создал пространство книги, но его не продумал. А ведь можно было дописать все это, докрутить, довести до ума - Этвуд ведь не какая-нибудь завалящая писательница, ей Букера давали.
Ну конечно, есть те, кому "Рассказ" пришелся полностью по душе. В 99% случаев он устроил людей, которые, как говорится, слаще морковки ничего не едали. Вот они, я думаю, сейчас готовы загадочно и томно взглянуть в даль, подпереть голову рукой и намекнуть, что все это, конечно, было сделано намеренно, что это такой вот авторский ход. Что здесь вот так вот тонко, не все поймут. Но это всего лишь тот самый случай, когда надо просто признать, что у книги есть существенные недостатки. Они есть и в реализации, и в самой идее. Только это не значит, что книгу не стоит читать, а иначе - стала бы я тут распинаться, ругая ее, на чем свет стоит. К тому же, книжечка совсем небольшая, собственно, от перипетий жизни маркизы де Мертей и виконта де Вальмона она отвлекла меня ровно на день.
Рецензию перенесла сюда из своего жж. Это ведь вроде бы не воспрещается, да? А то высказаться хотелось, а заново писать об этой книге сильного желания нет.
«Отче. Сущий в Царстве Небесном, кое внутри…Ты не переживай, прямо сейчас меня можно не прощать. Есть дела поважнее. Например: пусть другие будут в безопасности, если они не в безопасности. Пускай не сильно страдают. Если они должны умереть — пускай умрут быстро. Ты мог бы даже устроить им Рай. Ты нам за этим и нужен. Ад мы сами себе устроим…» Очередная антиутопия, еще одна нереальная история, рассказанная от лица женщины. Но так ли это нереально, так ли далеко это от нас? Никакой любви, запрет на чувства, мысли и живое общение, долой книги и культуру. Предупреждает ли нас автор о том, к чему стремится наш мир?
В центре повествования женщина – жертва режима. Вместо имени комбинация из букв и цифр, вместо мужа и дочери – почти почетное звание «служанки», и цель на оставшуюся жизнь – стать сосудом для вынашивания детей для бесплодных дам и господ высокого положения. Как сохранить рассудок в мире, где тебе недоступно даже самоубийство? И хотя сам сюжет не заставлял сидеть в напряжении и беспокойстве за судьбу главной героини, к слову имя которой на протяжении всей книги остается тайной для читателя, интерес вызывают именно ее мысли и переживания. Мысли живого, но в то же время угасающего человека, без надежды на светлое будущее… И, конечно же, интригует открытый конец книги. Ведь кажется, что даже в самых невозможных историях есть надежда.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Маргарет Этвуд
- Книги (19)
- Рецензии (132)
- Цитаты (75)
- Читатели (1404)
- Отзывы (2)
- Подборки (10)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100