По направлению к Свану

1913
В поисках утраченного времени (1 книга из 7)

Описание

Изысканный и причудливый мир прустовской прозы воссоздает бесконечно увлекательное и удивительно разнообразное движение человека в глубины своей внутренней вселенной. От строчки к строчке Марсель Пруст перебирает отзвуки бесед, дуновения ароматов, осыпающиеся лепестки воспоминаний и терпеливо выстраивает на этой основе величественное здание главного произведения своей жизни, известного под названием «В поисках утраченного времени».

В основу этого воздушного храма красоты и переменчивой гармонии лег роман «По направлению к Свану» – первый шаг в мир, где прошлое и настоящее образуют сложный узор, следы которого с тех пор можно отыскать у самых разных «архитекторов» мировой литературы.

До недавнего времени на русском языке это произведение было в двух переводах - Адриана Франковского и Николая Любимова.

В 2013 годы в издательстве Иностранка вышел новый перевод книги, за который филолог-исследователь Елена Баевская получила высшую профессиональную награду - премию Гильдии переводчиков "Мастер". В новом переводе роман называется «В сторону Сванна», а все семикнижие - "В поиска потерянного времени".

Блистательный перевод Елены Баевской опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст - почтенный, интеллектуальный, но скучный автор. Елене Баевской удалось одновременно передать три главные прекрасные качества прозы Пруста: его глубину, красоту и человечность. Длинные периоды Пруста стали настолько прозрачными, что они, как и в оригинале, не угнетают читателя, а восхищают его своей стройностью.

7,4 (54 оценки)

Купить книгу По направлению к Свану, Марсель Пруст


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>... В новых местах, где ощущения наши не притуплены привычкой, мы со свежей силой испытываем старую боль.</p>
Добавила: sasha.goretskaya
<p>... По всему существу моему разлилось такое ощущение счастья..., что я заорал во все горло, словно сам был курицей, которая только что снеслась.<br /></p>
Добавила: sasha.goretskaya
<p>Революция лучше войны, потому что когда объявляют ее, то сражаться идут только желающие.</p>
Добавила: sasha.goretskaya
<p>Знакомые места — это всего лишь пространство, на котором мы располагаем их как нам удобнее. Это всего лишь тонкий слой связанных между собой впечатлений, из которых складывалось наше прошедшее; воспоминание о некоем образе есть лишь сожаление о некоем миге. Дома, дороги, аллеи столь же — увы! — недолговечны, как и года.</p>
Добавила: tatuanabespalova
<p>Я лишь ставлю в упрек газетам то, что изо дня в день они привлекают наше внимание к вещам незначительным, тогда как мы читаем всего каких-нибудь три или четыре раза в жизни книги, в которых содержатся вещи существенные.</p>
Добавила: tatuanabespalova

С этой книгой читают:

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт