Рецензии на книгу Под маской, или Сила женщины
Это был прекрасный фарс! Стоило прочитать, как минимум, чтобы увидеть, что викторианские романы раздражали людей и 150 лет назад.
Для меня эта книга была чем-то вроде Любовница французского лейтенанта на минималках. Фаулз – это, конечно, Фаулз, с его глубокой психологической проработкой персонажей и иронией в точности подражания стиля, сюжета, темпа.. Но как Фаулз был у меня перед глазами, стоящий в стороне и отпускающий сам себе едкие комментарии, так и Луиза Мэй Олкотт будто кричала мне «да, они действительно живут в этом абсурде!»
Конечно, кроме этого момента, книга никакого сравнения с Фаулзом не выдерживает, но если к ней отнестись исключительно как к фарсу, то, на мой вкус, она весьма хороша! На небольшом объёме весьма стремительно высмеиваются и положение женщины в обществе, и неравные браки, и праздность сытой жизни. Мне ещё понравилось, что автор раскрыла карты в первой главе, не пытаясь выдать книгу за то, чем она не является.
Немного расстроил финал, в котором мне лично хотелось увидеть красивую продуманную развязку, борьбу равных, неожиданный поворот.. но это был бы уже, наверное, другой жанр, и для достижения очевидно поставленной автором цели это было совсем необязательно.
По итогу, я получила удовольствие от чтения. Хотела даже продолжить знакомство романом Маленькие женщины, но, судя по отзывам, там совсем другая история.
Всегда Ваш,
Алён
#книжный_клуб_2024
@SKantor, да я вообще к романам того времени весьма холодна, думала, если он такой же ироничный и быстрый, то будет интересно, тем более, что, вроде, качественнее написан. Но как раз того, что меня зацепило, там, судя по всему, нет. Да и Света подтвердила)
Так что я пас) может, когда-нибудь фильм посмотрю)
@alyonaivanishko, я тоже не большая поклонница романов того времени, но вроде сама Олкотт считается не совсем стандартной писательницей того времени. Насколько я слышала, в тех же Маленьких женщинах, одну героиню она писала с себя и хотела, чтобы та осталась без отношений к концу книги, но такое было непозволительно в те времена, и героине пришлось найти мужика.
@SKantor, меня так радует осознавать, что современные понятия адекватности, интересности, справедливости, присутствовали и много раньше. И эволюционировали, и всё сильнее закрепляются в обществе.. Почему-то в меня это вселяет надежду) а ещё ощущение, что идём нужной дорогой
Честно трижды садилась писать рецензию на эту книгу, но просто не могла найти, за что её не ругать. С одной стороны это странное чувство, что книга написана как будто не в своём времени, как будто здесь должен был быть захватывающий детектив, как будто с первых страниц проснулся интерес. Но все это было убито почти сразу, потому что главная деталь не повернула сюжет, а просто была объявлена прямым текстом как факт.
В богатую семью приезжает гувернантка. Прекрасная и приятная. Всё умеет - и играет, и поёт, и учит, и рукодельничает! Может очаровать любого мужчину, заинтересовать кого угодно. Разумеется, просто так это не бывает. И действительно, автор сразу расскажет, почему.
Дальше будет детектив, который не получился (потому что нет интриги). Всех образованных людей какая-то девушка с улицы обвела вокруг пальца. Я ждала хотя бы интересного финала, но и он получился странным.
И с одной стороны, не хочется сильно осуждать книгу, а с другой стороны и похвалить её не за что.
#книжный_клуб_2024
#европейский_вояж (2. Великобритания)
Если бы я была Станиславским, то громко бы вопила "Не верю!" на протяжении всего действия книги. Ибо сколько бы ни пыталась, просто не могла поверить в эту историю, которая напоминала скорее дешёвый ярмарочный балаган, чем серьёзный роман.
Итак, к благородному семейству, обитающему в поместье, расположенному где-то в сельской глуши, прибывает новая гувернантка. И сразу же переворачивает их жизнь с ног на голову. Потому что ни один из представителей семьи не остался к ней равнодушен. Юная леди искренне полюбила свою наставницу, матушка была очарована её заботой и любезностью, её сын, хозяин поместья, и его младший брат практически сразу начали проявлять интерес к этому милому и трогательному созданью. И только кузина от чего-то прониклась к гувернантке инстинктивным недоверием…
Ну а я скорее была просто заинтересована этой девушкой. Мне хотелось понять, что она собой представляет, в чём заключается её сила и, конечно же, предугадать, как будут дальше развиваться события. Да и потом, в воздухе висела явственная интрига: кто же из семейства был прав относительно гувернантки? Те, кто посчитал её милой и услужливой девушкой, или всё же те, кто чувствовал в её поведении какой-то подвох? Мне кажется, что эта неопределённость должна была стать главной линией романа, чтобы читатель до самого финала мучился сомнениями по поводу личности главной героини.
Но Олкотт, на мой взгляд, совершила очень серьёзный просчёт, когда сразу же раскрыла перед читателем карты и сообщила, что Джин, то есть гувернантка, не милая и скромная девятнадцатилетняя девушка, а коварная и расчётливая актриса лет тридцати. На этом самом месте меня передёрнуло в первый раз. Ну, не могу я поверить, что даже при условии использования хорошего грима можно настолько скрыть свой возраст! Тем более в середине XIX-го века, когда к тридцати годам женщины превращались в степенных матрон и уже никак не тянули на юных дев.
А дальше, чего уж тут скрывать, я откровенно хохотала над развитием сюжета. Мало того, что он был до ужаса предсказуем, так и ещё от него за километр разило наигранностью и какой-то театральностью, причём совершенно не в хорошем смысле этого слова. Такую наивность и упрощение ещё можно простить пьесам, но в романе хотелось бы видеть более реальные характеры персонажей. Тут же все до ужаса благородны, чисты и импульсивны, а Джин наделена такими талантами и способностями, что рядом с ней даже Джеймс Бонд почувствует себя неопытным школьником!
Во-первых, наша Джин – гениальная актриса, которая целый день способна ни на минуту не выходить из образа. Во-вторых, она владеет несколькими иностранными языками. В-третьих, она играет на музыкальных инструментах и прекрасно поёт, талантливая рассказчица, великолепный чтец… И, в-четвёртых, Джин проявляет способности профессионального психолога, читая каждого встречного человека как открытую книгу. Думаю, после этого про способности точно копировать почерк, укрощать лошадей и всегда оказываться в нужном месте в нужное время даже упоминать не стоит. И что самое главное, никого из окружающих не смущает и не удивляет, где и когда могла Джин всему этому научиться к девятнадцати-то годам!
Возможно, моё неприятие этого романа вызвано тем, что я по умолчанию смотрю на книгу с тайной или загадкой как на детектив. А к этой истории нужно было подходить в другом ключе и просто наблюдать за тем, как постепенно просыпалось и менялось всё семейство под влиянием гувернантки, и за тем, как гувернантка благодаря своим незаурядным способностям пыталась отвоевать своё место под солнцем.
Но, если честно, даже зная финал, я не могу оправдать действий героини и хоть немного восхититься ей. Потому и оценка романа в целом соответствующая.
Пародия на романы 19 века
Да, на мой взгляд, автор потроллила избитую тему того времени, когда девушки-сироты, с миловидной внешностью и богатым внутренним миром, представлялись в книгах, как героини, которые в конце романа, находили счастье, в объятиях богатого супруга.
Данное произведение это отсылка к «Джейн Эйр», кстати, на языке оригинала, имя главной героини Бронте, звучит как Джен, что очень уж созвучно с именем данного главного персонажа – Джин. В этой книге, Джин также, по её словам, является шотландкой, и она прибывает в богатое семейство, в качестве гувернантки для довольно уже взрослой девушки, Беллы, которую скоро должны выводить в свет, и собственно, Джин должна её к этому подготовить.
Уже изначально, ситуация кажется нелепой. Ведь все девушки из благородных семей всегда получали хорошее воспитание, с младых лет. И по сути, за год до вывода в свет, Белла не смогла бы нормально всё освоить. Но это ещё раз показывает, что в романах авторы часто опускают принципы реальности, поэтому и здесь, изначально присутствует некая нарочитость.
И так, в семейство богатое и благородное, прибывает Джин, дабы заниматься с Беллой, но помимо этой девушки, в семье есть два старших брата – Джеральд и Эдвард, а также в доме находится нареченная невеста старшего Джеральда, его кузина, Люси. Рядом живет дядюшка этого семейства, одинокий человек в возрасте. Ну, и руководить семейством, для видимости, пытается вдова, возрастная дама, леди Ковентри.
Джин, изначально, всех очаровывает, она кажется очень юной, хрупкой, умной и очаровательной. Хотя, когда она остается одна у себя в комнате, то с ней сразу происходят странные трансформации. Да, пара фальшивых зубов и накладные локоны могут изменять внешность, но я не верю, чтобы настолько. Невозможно, используя косметику того времени, легко превращаться из потасканной, тридцатилетней женщины, которая любит выпить, в нежную, свежую и молодую девушку, девятнадцати лет. Поэтому, все эти превращения, ещё больше показывают, что в романе совсем мало реального.
Да, Джин оказывается не милой и кроткой сироткой, она практична, хитра и у нее есть планы на данное семейство. Автор нам показывает, как бы все могло повернуться в таком романе, как «Джейн Эйр», если бы главная героиня не была бы положительной.
Все мужские персонажи, в этом романе, тоже выведены несколько слеповатыми и глуповатыми. Они, без фактов и доказательств, верят на слово незнакомому человеку, только потому, что у нее милый румянец на щечках.
Ну, а сама Джин, прекрасно показывает, что может сделать реальная мошенница с людьми, которым место только в викторианских романах.
Произведение вышло неплохим, но мне не хватило объема. Оно казалось каким-то укороченным, поэтому, некоторые моменты, казалось, могли быть получше расписаны.
Книгу стоит прочесть – она довольно необычна.
Презанимательная история от знакомой авторки, да ещё и выпущенная впервые на русском Подписными изданиями! Пройти мимо было просто невозможно.
Мисс Мюир - шотландка-гувернантка, поступающая на службу к небольшому благородному семейству. Внешне она само прилежание и очарование, но внутри её помыслы не так просты и чисты. После первой главы и вовсе кажется, что она какая-то страшная демоница. Но всё оказывается не так-то просто.
Во-первых, девушка она действительно способная и имеет немало талантов, которыми умело распоряжаться. Во-вторых, хотя в сердце её нет тех прекрасных чувств, на которые надеются окружающие мужчины, но свои клятвы она держит. При этом многих, а то и всех бед горячие юноши могли бы избежать, если бы вели себя как полагается джентльменам. Даже любезный дядюшка Джон хоть и относился к бедняжке по-доброму, но ни во что её не ставил, пока не поверил, что та является ему ровней.
При этом по итогам могу сказать, что вся компания скорее выиграла от внесённой мисс Мюир сумятицы. Эдвард получил возможность сделать карьеру, Джеральд взялся за ум, миссис Ковентри воспользовалась услугами умелой сиделки, Белла наставницу, которая смогла заинтересовать её своими уроками, у сэра Джона появился интерес к жизни и так радующая его чтица для книг, Люсия же скорее всего обретёт жениха, который будет ценить её. Так что остаётся открытым вопрос, так ли уж это ужасно, что помыслы девушки были не так уж невинны, если её действия принесли немало пользы?
#БК_2024