Цитаты из книги Господин из Сан-Франциско
До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая надежды на будущее.
. И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевающего мрак, океан, вьюгу…
А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него.
На этом острове, две тысячи лет тому назад, жил человек, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках, который почему-то забрал власть над миллионами людей и который, сам растерявшись от бессмысленности этой власти и от страха, что кто-нибудь убьет его из-за угла, наделал жестокостей сверх всякой меры, - и человечество навеки запомнило его, и те, что в совокупности своей, столь же непонятно и, по существу, столь же жестоко, как и он, властвуют теперь в мире, со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил на одном из самых крутых подъемов острова.
Люди и до сих пор ещё больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.
До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно...
Сладко пахнет в Италии земля после дождя, и свой, особый запах есть у каждого ее острова!
…была изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья; он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле.
... люди и до сих пор еще больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.
.. может быть, и не важно, что именно пробуждает девичью душу – деньги ли, слава ли, знатность ли рода…
Страницы← предыдущая следующая →