Жених

1825

Описание

«Жених» — произведение А. С. Пушкина, созданное 30 июля 1825 года. Опубликовано в «Московском вестнике», 1827 г. Сказка написана балладной строфой. По мнениям литературоведов, источником для создания «Жениха» послужила сказка братьев Гримм «Жених-разбойник». Однако А. С. Пушкин переделал сказку на русский лад, придал ей характерный русский народный стиль, изменил некоторые детали.

8,0 (103 оценки)

Купить книгу Жених, Александр Пушкин


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию20 октября 2021 21:16
Оценка книге:
10/10
ЖенихАлександр Пушкин

#школа_пушкин

МарьВанна! @natalya.s.alex! Вызов принят.

Мой свет очей, о МариВанна!
Вам посвящаю этот стих.
Признаюсь, он не без изъяна,
Но стоил много сил моих.
Высокий слог наружу рвётся,
Mais mon français n'est pas très bon.
C'est pourqoi писать придётся
На дикой смеси языков.
Мне этот сказ других всех краше.
(У Пушкина, само собой.)
Поведаю вам о Наташе,
Пленившей с детства разум мой.
Итак, она звалась Наташа,
К тому ж – купеческая дочь.
На promenade шла дева наша
И заплутала. Как помочь?
Три jours Наташа пропадала,
Потом вернулася домой.
Бледна, пуглива и устала.
Bientôt поможет ей покой.
На улице она гуляла
И приглянулась au fiancé.
Уже mariage не за горами.
Наташа грезит о венце?
О нет! Raison у ней другая:
Она на свадьбу суд зовёт
И там на peur свой не взирая
Au monde всю правду изречёт.
И как Наташа всё расскажет!
Представит всё, как дивный сон.
Ну а злодея cour накажет.
А, в общем-то, и поделом!
На этом кончилось сказанье.
Ай, Пушкин, ай, да сукин fils!
Что нам осталось на прощанье?
Лишь громко крикнуть: «Bravo! Bis!»

Словарик (Вместо P.S.):

Mais mon français n'est pas très bon [Мэ мон франсэ н'э па трэ бон] – Но мой французский не очень хорош
C'est pourqoi [с'э пуркуа] – вот почему
Une promenade [променад] – прогулка
Les jours [жур] – дни
Bientôt [бьенто] – вскоре
Au fiancé [о фьянсэ] – жениху
Un marriage [марьяж] – свадьба
Une raison [рэзон] – причина, мотвив
Une peur [пёр] – страх
Au monde [о монд] – на свет, при всех
Une cour [кур] – суд
Un fils [фис] – сын
Bravo! Bis! – Браво! Бис!

@lerochka20 октября 2021 22:40

Ого, как круто в роль Пушкина вошла! Был бы жив точно на дуэль вызвал тебя)

Ответить

@lerochka20 октября 2021 22:41

И была б дуэль на топорах...

Ответить

Kitken (@daniloan)26 октября 2021 13:29

Бра-во!

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт