Мальтийский сокол

1930

Описание

Дэшил Хэммет, признанный классик американской детективной прозы, один из основателей жанра `крутого детектива`. Судьба его необычна: прежде чем заняться литературным трудом, он сменил десяток профессий. Любопытно, что Хэммет не один год прослужил в частном агентстве Пинкертона. В 1922 году он переехал в Голливуд, где и начал писать романы, прославившие его имя. Среди многочисленных произведений писателя наибольшей популярностью пользуются `Кровавая жатва`, `Проклятие Дейнов`, `Стеклянный ключ`, `Худой человек` и в первую очередь `мальтийский сокол`. Все они экранизированы, причем Хэммет сам писал сценарии. `Мальтийский сокол` имеет три киноверсии. Успех романа вполне оправдан. В свое время видный американский критик назвал это произведение Хэммета `лучшимамериканским детективом всех времен`.

6,6 (12 оценок)

Купить книгу Мальтийский сокол, Дэшил Хэммет


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию18 марта 2020 19:54
Оценка книге:
6/10
Мальтийский соколДэшил Хэммет

Весьма средненький детективчик, хотя его экранизация каким-то чудом попала в Золотой фонд мирового кинематографа. Даже не представляю какой мегаталант должна была продемонстрировать съемочная группа, чтобы из обычного проходного чтива сделать кинохит...

В центре действия - частный сыщик Сэм Спейд. К нему в агентство обращается молодая красотка, сводящая с ума каждого представителя мужского пола любого биологического вида (в общем, самое заезженное, пардон за двусмысленность, клише). Тетенька врет с три короба, причем во враки верит только она сама. Но детектив с напарником за дело берется. Потому что оплата конкретно приличная. Как результат - труп напарника и еще одного человека. Для начала.

Подозрения полиции падают как раз на Спейда. И самое любопытное - не без оснований. Там и шашни с женой коллеги, и возможность и все тому прочее.
Но главная интрига - это золотая статуэтка из Мальты, сделанная в форме хищной птицы. Ее все ищут, ругаются, дерутся, подкупают, предают и гибнут ради этого сокола. Точнее, ради мечты обладать ею.

В общем, такая себе игра в царь-горы в атмосфере классического нуара и чисто американского антуража "парни с заряженными пистолетами и дамочки в ажурных чулках".

Читается не то чтобы скучно, а как бы сказать - пляжно. Или самолетно. Подходит на тот случай, когда делать абсолютно нечего, а мозги занимать чем-то умным категорически не хочется.

Из конкретно положительного я бы выделил два момента:
1. Персонажи, особенно сыщики и полиция, общаются как в реальной жизни. Как бы это сказать... Мы редко внимательно выслушиваем фразу собеседника с начала до конца. Чаще всего в ее середине, а иногда и вообще сразу, мы додумываем что именно человек хочет сказать. И реагируем именно исходя из этого додумывания. А вовсе не из его реальных слов. Порой наши догадки верные, порой нет.
2. Связано с первым пунктом: при общении умные персонажи наблюдают за мимикой и жестами, благодаря чему догадываются о подтекстах и настоящих причинах фразы. Т.е. по этому методу быстро становится понятна ложь или недоговорка.
3. Благодаря статуэтке мальтийского сокола я узнал новый для себя термин - макгаффин. Это вожделенный предмет, вокруг которого строится сюжет книги, фильма или другой истории. Короче, такой как бы артефакт, который все произведение все сильно хотят, но никто никак не может. Снова пардон за двусмысленность. Но такая книга, что поделать.

#Когтевран_О

написала рецензию13 декабря 2016 19:31
Оценка книге:
5/10
Мальтийский соколДэшил Хэммет

В детективное агентство партнеров Спейда и Арчера обращается очаровательная девушка, с просьбой проследить за некой жутко опасной личностью. Майлз Арчер берется за дело и позже, уже переименованное агентство вышеупомянутого Сэма Спейда, расследует его убийство. Впрочем, как и убийство жутко опасной личности. Далее все врут, недоговаривают, гонятся за единственной в своем роде фигуркой сокола, разъезжают с места на место, строят глазки, не ходят без ухмылки и каждый персонаж пытается доказать, что он не дурак и имеет больше информации, чем собеседник. Пафос так и прет.

Может это и есть особенности жанра «крутого детектива», тогда, с уверенностью заявляю, что мне он не нравится. Если бы было меньше разговоров, больше черно-белого (для атмосферы нуара), более реальное поведение персонажей, без карикатурности, не однобокие герои – была бы твердая восьмерка! Я искренне надеюсь, что схалтурил переводчик. Неизменные фразы «его глаза заблестели», «засверкали», «потемнели», «налились кровью», «горели бешенством» раздражали. В течение одного диалога глаза могли наливаться кровью несколько раз.

В послесловии сказано, что автор работал в детективном агентстве и поэтому сюжет очень жизненный. Из первых рук, как есть, без прикрас. Как Шерлок или, как Пуаро никто не работает, крайне неэффективно. Но мне не нужен был самоучитель «Как стать лучшим детективом». Далее сказано, что произведение строго по законам жанра. Значит, я попросту не ценитель.

#Био1_1курс

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт