Рецензии на книгу Она
Я всегда немного побаивалась восточных авторов: все же сказывается разница в мышлении и культурах и, если подход автора сделать все побыстрее и для локального рынка, то не всегда понятны некоторые моменты. По описанию меня ждала легкая мистика, что уже говорило о том, что я могу получить как что-то легкое, так и что-то локально-специфическое, а в японской мифологии я не очень сильна. В общем итоге могу сказать, что книга вполне легкая и понятная.
Сюжет ненавязчив , прост и в то же время вместе с этим как-то затягивает. К девушке, живущей достаточно серо и невзрачно вдруг приезжает двоюродный брат, рассказывает, что умерла тетя, которая была дорога главной героине когда-то, и что эта самая тетя просила позаботиться о девушке. Ни брат, ни наша героиня не понимают, чего именно хотела пожилая дама и просто начинают шевелить прошлое, в попытках отыскать хоть что-то, а шевелить там, надо сказать, есть что. Что мама главной героини, что тетя вроде как обучались магии. Концовка слегка неожиданная, но этого я и ждала.
Что мне не очень понравилось, так это немного пробелов в описании вселенной - то есть местами непонятно было, это какая-то магия реальна или вымышленная, насколько это распространено, в чем заключается.
Понравился язык повествования, достаточно легкий, простой. Есть однозначно претензии к переводу, несколько раз по тексту сталкивалась с проблемой местоимений и кто где есть действующий персонаж сейчас.
Общее впечатление - легкая повесть, немного меланхоличная, наполненная рефлексией и вместе с тем ощущением момента жизни.
Читать или нет? Вполне могу рекомендовать, хотя чего-то сверх от книги ждать не стоит
Не в первый раз читаю произведения Ёсимото, да и с японскими авторами немного знакома, но всё равно каждый раз с трудом пробираюсь через словесные дебри. Хотя через некоторое время опять возвращаюсь к литературе страны восходящего солнца. Что-то манящее и притягательное есть в их книгах.
Юмико и Сёити - дети сестёр-близнецов, практиковавших магию, проще говоря потомственных ведьм. В жизни Юмико давным-давно произошла трагедия, о которой она предпочитает не вспоминать. Но вместе с братом Сёити ей предстоит восстановить события прошлого и разобраться в себе.
"Она" - весьма странное произведение. Банана Ёсимото умело переплела магию и обыденность, спиритизм и бизнес, реальность и иллюзию. Интересное сочетание, только преподнесено оно было довольно скучно.
Вся история медлительная и не спешная, вплоть до финала. Книге не хватило динамики, герои часто топчутся на месте, много пустых диалогов. Автор много внимания уделяет незначительным деталям, например таким, как вкус и аромат кофе. Из-за этого рассеивается внимание и теряешь интерес к книге. В итоге приходится по два раза прочитывать одно и то же.
Вот у подобных японских книг (в том числе и у этого автора) вроде и темы и сюжеты важные, но они как-то мимо меня идут.
@rina_rot, все-таки японцы на любителя. Читаю, читаю, но все никак не могу понять их загадочную японскую душу.
"Этот роман о том, во что может превратиться жизнь юной девушки, чьи родственницы по женской линии - ведьмы." Интригует, не правда ли?
Я "клюнула" на эту аннотацию и... прогадала. Вся книга состоит только из того, что "я чувствую себя одиноко" и "некому обо мне позаботиться", вся такая разнесчастная. Ах, да, чуть не забыла: еще у героини что-то вроде амнезии: она не помнит, что с ней было после определенного события, о котором все говорят как о Том-Что-Нельзя-Называть. Эта тягомотина с тайной (здесь очень уместно будет показать пальцами "кавычки" и выделить голосом это слово) затянется на всю книгу. Да, часть ее раскроют довольно быстро - не успеете прочитать и половину книги, но размусоливание продолжится до самого конца.
Концовка. Да, довольно-таки неожиданная, но все портит то, что остается целая уйма вопросов. Зачем? Почему? Для чего? Кому от этого легче? И главное: что дальше?
Всю книгу я ждала хоть каких-то действий, но в ответ получала только т.н. "поток сознания", которому не было конца. Возможно, это характерная черта японских авторов (мол, сначала душа, потом - все остальное), но мне от этого было не по себе.
Наверное, я просто разучилась выбирать стоящие книги. :(
@rina_rot, Может, вам эта самая "Она" приглянется? :)
@rina_rot, Ёк макарёк, постоянно забываю. Старая я, склЯроз уже. :))
С Бананой Ёсимото я познакомилась абсолютно случайно. Произошло это в городской библиотеке. И признаюсь, это был период моего повального увлечения как Азией в целом, так и Мураками в частности. Если бы не эти факторы книгу я вероятнее всего не взяла бы. Как выяснилось позже я не прогадала, Ёсимото остается моей любимой писательницей и по сей день.
Рассказы, повести и романы Ёсимото пронизаны уникальным духом. Когда ты читаешь их, то испытываешь нечто трудно поддающееся описанию. Ты словно находишься в крохотной, теплой и уютной однокомнатной квартире, при этом ты чувствуешь, как снаружи бушует метель и дует ледяной ветер. Книги Ёсимото очень теплые, но при этом холодные. В них слились традиции классической японской и современной европейской литературы. "Она" зацепила меня не так сильно, как "Кухня" Ёсимото, но все равно оставила маленькую "зарубку" на моем сердце.