Благословение Пана
Описание
Лорд Эдвард Дансейни ( 1878-1957) - замечательный ирландский писатель, аристократ и спортсмен, охотнике и солдат, рожденный, по словам Борхеса, для бессмертия. Проза его волшебна - в прямом и переносном смысле слова. Дансейни, по словам его современника американца Говарда Филипса Лавкрафта, нравится хитро и ловко намекать на чудовищные вещи и великолепные своды, как это делается в волшебной сказке, однако никакой пересказ не в силах передать даже малую толику всевластных чар лорда, и мы трепещем, словно сами принимаем участие в его тайных мистериях. С поразительной убедительностью Дансейни внес свою лепту чуть ли не вовсе европейские мифы и легенды, творя сложный, или эклектичный, фантастический цикл, в котором соединены европейская палитра, эллинистическая форма, тевтонская мрачность и кельтская тоска. Роман `Благословение Пана` впервые издается на русском языке. Странные вещи происходят в Волдинге, в приходе почтенного викария Анрела, - святая Этельбрута теряет свою чудотворную силу, а жители Волдинга по вечерам, внимая звукам удивительной мелодии, устремляются, влекомые неведомой силой, к древним Волдингским камням… Переводчик: Людмила Володарская
Интересные факты
Цитаты из книги
Элдерик Анрелл
С этой книгой читают:
Книга-откровение, книга-чудо. Мы погружаемся в мир природы и слышим свирель пана. Мы наблюдаем за неспешной деревенской жизнью и внутренней духовной борьбой. Хотя по сути книга не религиозная.
Лорд Дансейни предшествует чудесным Дж. Макдональду, К.С. Льюису, Дж. Р. Толкину в чьих произведениях мы находим отклики его историй.
Есть те, кто пишет про волшебство, а есть те, кто пишет про магию.
Эдвард Дансейни, по-моему, пишет как раз про магию, но стародавнюю магию тёмных времён, а магию леса, света и тишины. В его книге много зелени и много музыки, много вопросов и слишком мало ответов.
С одной стороны, конец предсказуем, но, с другой, - до конца не веришь в такой исход вещей.
К сожалению, я не помню всего, чтобы мне хотелось сказать сразу после прочтения книги. Однако то, что она вызывает во мне трепет спустя столько лет, уже говорит о многом.
Помню, именно помню, лучи солнца, пробивающиеся сквозь листья, старые камни и танцы девушек.