Кольцо и роза
Описание
"Кольцо и роза" - необычайная сказка. Это забавное смешение чудесного и реального, быта и мечты, морали и насмешки. Упоминание о газетах и дилижансах, о Таурэ, о Ньюгейтской тюрьме, оваксе Уоррена создают впечатление, что перед нами не сказочные герои, а простые английские обыватели, которые вздумали, импровизируя, разыграть сказочную пьеску, "нечаянно" привнося в нее свой привычный быт, выражая в ней свой характер и свои взгляды.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
#Пуффендуй_К
#книжный_марафон2020
Хорошая сказка. Думаю, если бы я прочитала её в детстве, она бы понравилась мне ещё больше, однако уроки, которые это произведение в себе содержит, актуальны в любом возрасте и в любой период времени.
Сюжет не новый для сказочного мира и детской литературы вообще. Здесь встретится и капризная и глупая принцесса, и сварливая графиня, и красивые, но пустые принцы, и, конечно, добрая, умная, благородная служанка, которая окажется... А кем она окажется, вы узнаете, когда прочитаете эту сказку. Поверьте, много времени она у вас не займёт, зато поднимет настроение и заставит улыбнуться.
Несмотря на типичную тематику и шаблонных персонажей, книга мне очень понравилась. Можно сказать, что она отражает реальность, ведь подобные типажи встречаются и в современном обществе. Всё так же можно столкнуться с самомнением, нарциссизмом, грубостью. Но важно не озлобляться, а, подобно одной из героинь сказки, быть добрым ко всем. В очередной раз убеждаюсь, что такие истории не теряют своей актуальности.
Для многих читателей Уильям Теккерей ассоциируется исключительно с его легендарной Ярмарка тщеславия, ну, мне так кажется... Также как и Портрет Дориана Грея долгое время назывался главным (а несколько раз я слышал даже "единственным") произведением Оскара Уайльда. Очень люблю натыкаться на вещи, разрушающие стереотипы. И вот - сказка "Кольцо и роза".
Кстати, Уайльда мною обожаемого я приплел не просто так. В этой истории такой легкий и юморной язык, что я неоднократно вспоминал Оскара, причем речь не о кинопремии.
Сюжет сказки и прост, и не прост. Два вымышленных сказочных королевства, в которых свершились совсем несказочные государственные перевороты. Принцесса одной страны становится служанкой, а принц другой - нахлебником и прилипалой, плюнувшим на свое происхождение. Но немаловажную роль играют как волшебные подарки - роза и колечко, которые способны влюблять в их владельца всех на свете, так и второстепенные персонажи - графиня Спускунет, принц Обалду, гвардейский капитан Атакккуй и так далее. К слову, тут все имена - говорящие, как и подобает хорошей английской сказке. И нужно сказать: переводчики почти в каждом случае справились отлично. Да, только почти, но это сложная задача, согласитесь.
Но все было бы слишком по-детски, если бы не два "но":
1. Сразу в глаза не бросается, но все события произошли по вине/милости одной доброй/эгоистичной/самолюбивой феи/ведьмы по имени Черная Палочка. Она, конечно, хотела добра двум деткам, макнула их в сложности, чтобы потом они познали море радости. Но сколько сотен людей познали настоящее горе по ее прихоти? Вот так и вспоминается теория о всемирном заговоре, о "руке" правящей всеми государствами... Черная Палочка по фамилии Ротшильд?)))
2. Хорошо прикрытая сатира на власть. Почти каждый раз после колкостей (довольно обобщающих всех властителей) автор подчеркивал "что с него взять, он же СКАЗОЧНЫЙ персонаж". А слова про то, что чуть ли не каждый правитель фактически - захватчик, вообще ого-го. И такой момент: "плохие" короли все время кутили на пирах, танцах и балах, а когда пришли "хорошие", то первым делом закатили пир, танцы и многодневные балы... Тонко.
Но все это в рамках детского спектакля и даже с заговариванием зубов в виде напоминания, когда у зрителей спросить что-то или дать им конфеты...
В общем, Теккерей еще больше поднялся в моих глазах. Еще один профессионал с большой буквы.
Кстати, когда-то была советская экранизация этой сказки. Называлась "Не покидай". Там были красивые мелодии, но все превращено в "мир-дружба-жвачка" и упрощено до пустого мюзикла. По крайней мере, самые острые сюжетные линии убраны напрочь. А такая смешная старушка Спускунет, манипуляторша и интриганка, причем глупенькая - что удивительно, убрана совсем. Хотя она самый забавный персонаж, наравне с феей, всю историю закрутившей.
не перестаю удивляться как вы так легко и понятно все по полочкам раскидываете))))
даже прочитать захотелось, хотя после ярмарки вообще решил этого писателя больше не трогать