Дневник одного паломничества
Описание
Шедевр британского юмора. Невероятные приключения истинно английских джентльменов на просторах Германии. Опасности смерти от удушения пуховыми перинами... Зловредные кондукторы и вагоны, похожие на камеры пыток... А пивные! А самодеятельные спектакли! И не стоит даже упоминать, какие ужасы могут постигнуть путешественника при невинной попытке принять ванну...
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Наверное, это самое легкое, простое, смешное произведение на протяжении моего обучения на библиотечном факультете. Именно его мне не хватало, чтобы расслабится и отдохнуть от «тяжелой» литературы. С этого произведения я и решила начать знакомство с творчеством Дж.К.Дж.
Мне очень понравилось, как автор с первых строк привлекает внимание читателя, начинает вести с ним непринужденную беседу, обещая своим рассказом не наскучивать и не создавать «пресыщения»: «Всем рассказам в этой книге я старался придать самую легкую и игривую форму, а потому вправе надеяться, что моя книга заслужит внимание со стороны моих молодых читателей, справедливо избегающих сухой серьезности.»
Его история, а точнее путешествие из Англии в Германию с приятелем Б., действительно интересна и забавна. Никогда не думала, что из простого путешествия в другую страну можно сделать хорошее произведение с интересным сюжетом. Главный герой ведет дневник, в котором описывает все события, приключившиеся с ним и его другом за день. Забавно произведение тем, что у всех стран своя культура, а у их жителей – свой менталитет. Поэтому приезжим часто бывает сложно освоиться и понять, что им нужно делать в данной стране в конкретной ситуации. Вспомним например, как рассказчик со своим приятелем пошли выпить пива и не знали, что если вы больше не хотите пить, не хотите, чтобы вам еще наливали, то вы должны прикрыть свою кружку. Тогда служанка больше не будет вам подливать. А они, как истинные и педантичные англичане, вежливо на «ломанном» немецком просили девушку больше не наливать.
Еще одна из характерных черт главного героя (а значит и автора) находить в плохих моментах что-то хорошее. Этим произведение и притягивает, заставляет улыбаться и смеяться, этому и учит.
P.S. После столь удачного знакомства с автором, я, наверное, как @cupy тоже обзаведусь летним книжным ритуалом, читая произведения Джерома К. Джерома)
Отличный ритуал ) На реке по Темзе летом хорошо прокатиться )
Ура, свеженькое поколение джеромофилов подросло, да ещё и добрые традиции схватывают налету))
Стиль повествования Джерома, наверное, сложно спутать с кем-то другим. Те, кто читал наиболее известное его произведение «Трое в лодке не считая собаки» уже может представить себе, что представляет из себя этот его роман. В этой книге вы не найдете приключений, здесь нет закрученного поворота сюжета, тут лишь рассуждения, лирические отступления и конечно же английский юмор на фоне путешествия двоих друзей из Англии в Германию на спектакль. Книга прекрасна именно своей сюжетной простотой, повествование размеренное и уютное, ненавязчивый юмор и описания немецких традиций и всевозможных ситуаций, связанных с путешествиями, плавно убаюкивают и настраивают на миролюбивый лад. Несомненно, так же, как и Троих в лодке, я не вспомню, о чем именно этот роман уже спустя неделю, в памяти остается размытое воспоминание о том, что кто-то куда-то ехал/плыл, а вот подробности неизменно ускользнут из воспоминаний, но это, пожалуй, и не плохо, поскольку позволит насладиться неспешными разглагольствованиями автора еще не раз, если возникнет подходящее настроение.
И несомненно, эта книга прекрасно подойдет для чтения в поезде под убаюкивающий стук колес.
@nuta2019, @loki, даже я не решаюсь автора читать. Хотя мне кажется, что такое мне понравится. Просто легкая бессюжетность меня сейчас не привлекает. Я и так с памятью не в ладах)
@rina_rot, да-да, аналогично, коллега)))
Великолепная книга для предоспускного периода, особенно если вы собираетесь в одну из европейских стран.
Она не такая уморительная, как "Трое в лодке не считая собаки", но на то это и биографичное произведение. И более того, меня приятно удивило, с какой легкостью и иронией рассказать о своём путешествии, не уходя в абсурд, Джерому К. Джерому.
На мой взгляд, эту книгу нужно читать, когда вы не сильно загружены какими-то делами, работой или проблемами, и можете отпустить свой поток мыслей вслед за двумя путешественниками.
Джером К. Джером рассказывает о своей поездке из Англии в Германию на какое-то театральное представление. Но как легко, с юмором и весело. Два чопорных английских журналиста с весьма высокими запросами и требованиями, один из которых к тому же настроен весьма скептично, направляются в путь в Европу. Далее в довольно спокойном тоне следует рассказ о сборах господ, их путешествии морем и поездами, наблюдение за нравом европейских жителей, оценка кулинарных шедевров и размышления о разном.
Рассказ очень плавный, но не тормозит на месте. это вполне себе то, что принято называть путевыми заметками. Но некоторые сцены стоит отметить отдельно. Я до слез смеялась, читая о немецких кондукторах и их любви к билетам, о кулинарных блюдах Германии и старом расписании поездов рассказчика. Комментарии о разговорниках по-прежнему актуальны.. Очень хороши размышления о том, что некоторые объекты являются памятниками только потому, что о них сказано в путеводителях.
Нет, книга несомненно хороша.
#Б1_2курс 2.2 Источники информации-1 (письма, дневники, записки)
Из летних книжных ритуалов свято блюду я только один: читать в этом сезоне Вудхауса или Джерома (в этом году к ним рискует прибавиться ещё Пиквикский клуб), уж очень они хорошо ложатся именно в этом время года. В новой книге уже не приключения незабываемой троицы, а не менее обаятельный дуэт, стиль не изменился, чему я была безмерно рада, но вот сюжетом осталась довольна на 95%. Как-то несерьёзно я в начале отнеслась к названию, не веря в то, что этот писатель будет всерьёз рассказывать о христианстве. Всерьёз и не рассказывал, но всё же рассказывал, и не только о христианстве, досталось ещё и социалистам. Не могу сказать, что много, полглавы всего, но эффект лёгкости сразу куда-то подевался. Поэтому хорошо ещё, что паломничество было конечной целью, и большую часть книги улыбка всё же не сходила с моего лица.
Но это всё ерунда в сравнении с финалом, буквально последними предложениями последнего абзаца. Крайний день дневников больше всех предыдущих напомнил мне такую классику, как Одноэтажная Америка, ведь в ней Джером уже обобщает весь опыт путешствия англичан в Германию, но в характерном тоне, припущенном качественным юмором. Так вот его окончательная характеристика на десятилетия опередила фашизм, но с высоты нашего времени звучит по-настоящему жутко.
С самого начала автор предупреждает попутавших берега, что это не будет новая версия “Истории Европы”, не стало это и типичными путешественническими дневниками. Нет, в одной из глав он для хохмы, конечо, постебался над жанром, опубликовав пунктирные заметки банального покорителя земель неведанных, но потом вспомнил о не менее интересных поводах для стёба. Поклонники Трое в лодке, не считая собаки не должны уйти разочарованными, ведь рассказывает историю Джером вновь от своего лица, только попутчик поменялся. Но сильно большой разницы незаметно, все друзья автора примерно одной плеяды.
Некоторые ситуации за 100 с лишним лет уже подустарели, например, сейчас нет такой грандиозной проблемы с покупкой билетов и ориентированием в расписании поездов, из-за которой Б. чуть не спился, пардон, не скурился. Но этот налёт старины только манит, здесь британцы – всё ещё британцы, а не евросоюзовцы с минимальным остатком характерных черт.